25备考:近十年高考文言文高频考查的34个实词易错义_第1页
25备考:近十年高考文言文高频考查的34个实词易错义_第2页
25备考:近十年高考文言文高频考查的34个实词易错义_第3页
25备考:近十年高考文言文高频考查的34个实词易错义_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

25备考:近十年高考文言文高频考查的34个实词易错义1.有功故出反囚,罪当诛,请按之。(《新唐书·徐有功传》)按:追究、追查。译文:徐有功特意为谋反的人开脱,论罪应当处死,请追查他。2.府省为奏,敕报许之。(《北齐书·袁聿修传》)报:回复、批复。译文:府省为百姓上奏,皇上下诏同意了这件事。3.大败李信,入两壁,杀七都尉。(《资治通鉴·秦纪》)壁:营垒。译文:(楚军)大败李信的军队,攻下两座营垒,杀死七名都尉。4.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。(陆游《书巢记》)病:担心,忧虑。译文:尧的百姓担心水患,因而在水的上面筑巢,这是避免灾害的巢。5.师进,次于陉。(《左传·僖公四年》)次:临时驻扎。译文:诸侯的军队前进,临时驻扎在陉地。6.天下有大勇者,卒然临之而不惊。(苏轼《留侯论》卒:通“猝”,突然。译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。7.王趣见,未至,使者四三往。(宋濂《大言》)趣:通“促”,急忙。译文:楚王急忙接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。8.存诸故人,请谢宾客。(《史记·汲郑列传》)存:问候。译文:问候那些老朋友,邀请和酬谢宾客。9.若复失养,吾不贷汝矣。(《宋史·薛奎列传》)贷:宽恕。译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。10.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。(《新序·杂事第一》)逮:赶得上。译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣中没有人赶得上他。11.陛下登杀之,非臣所及。(《新唐书·戴胄传》)登:当即。译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。12.凡再典贡部,多柬拔寒俊。(《宋史·贾黄中传》)典:主持。译文:贾黄中先后两次主持贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。13.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。(《后汉书·乐恢传》)多:称赞。译文:诸公都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。14.太祖知其至心,许而不夺。(《三国志·魏书·田畴传》)夺:强行改变。译文:太祖了解他的志向,答应了他而没有勉强。15.阿有罪,废国法,不可。(《吕氏春秋·离俗览·高义》)阿:偏袒。译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。16.弁(biàn)性好矜伐,自许膏腴。(《魏书·宋弁》)矜:自夸。译文:宋弁生性喜好自夸,称许自己出身高贵。17.所犯无状,干暴贤者。(《后汉书·赵咨传》)干:冲撞、冒犯。译文:我们所做的太无理,冒犯了贤良。18.因欲通使,道必更匈奴中。(《史记·大宛列传》)更:经过。译文:(汉朝)于是想派使者去联络月氏,通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。19.瓒闻之大怒,购求获畴。(《三国志·魏书·田畴传》)购:悬赏征求。译文:公孙瓒听说这件事后非常愤怒,悬赏捉拿田畴,最后将他捕获。20.齐将马仙琕连营稍进,规解城围。(《北史·傅永传》)规:计划。译文:齐将马仙琕将各座营寨相连逐步向前推进,计划解除城池的包围。21.吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。(曾巩《醒心亭记》)憾:怨恨。译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。22.不去,羽必杀增,独恨其不早耳。(苏轼《范增论》)恨:遗憾。译文:不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。23.曾预市米吴中,以备岁俭。(《宋史·吴遵路传》)俭:收成不好。译文:(吴遵路)曾经预先在吴地买米,用来预防收成不好。24.其简开解年少,欲遣就师。(《三国志·魏书·国渊传》)简:选拔。译文:应该选拔聪明颖悟的年轻人,派他们去从师学习。25.遂铭石刻誓,令民知常禁。(《后汉书·循吏传·王景传》)禁:禁令。译文:(王景)于是在石碑上刻下诫命,使百姓知晓一般的禁令。26.明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。(《史记·孙子吴起列传》)捐:裁撤。译文:(吴起)申明法度,慎重发布命令,裁撤冗余官员,废除疏远王族的爵禄。27.遂上书告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕。(《后汉书·党锢列传·张俭传》)刊:删除。译文:(朱并)于是上书控告张俭和同郡二十四人结为朋党,(朝廷)于是下发删除告发人姓名的捕人文书,搜捕张俭等人。28.时虽老,暇日犹课诸儿以学。(《梁书·韦叡传》)课:督促。译文:当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习。29.上令朝臣厘改旧法,为一代通典。(《隋书·苏威传》)厘:订正。译文:皇上命令朝臣订正旧的法令,作为一朝通用的典章制度。30.然百姓离秦之酷后,参与休息无为。(《史记·曹相国世家》)离:通“罹”,遭受。译文:但是百姓遭受了秦国的残暴统治后,(曹参)给了他们休养生息的机会,无为而治。31.民不胜掠,自诬服。(《宋史·唐震传》)掠:拷打。译文:那个州民经受不住严刑拷打,被迫认了罪。32.未及劳问,逆曰:“子国有颜子,宁识之乎?”(《后汉书·黄宪传》)逆:迎着。译文:还未等慰问,便迎上去说:“你国中有位颜子,你知道吗?”33.汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。(《史记·韩长孺列传》)

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论