初中语文七年级下册必背19篇古诗文+译文_第1页
初中语文七年级下册必背19篇古诗文+译文_第2页
初中语文七年级下册必背19篇古诗文+译文_第3页
初中语文七年级下册必背19篇古诗文+译文_第4页
初中语文七年级下册必背19篇古诗文+译文_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

部编版七年级(下)必背19篇

01孙权劝学节选自《资治通鉴》

【原文】初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?

孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大

惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙日:“士别三日,即更刮目相待,

大兄何见事之晚乎「'肃遂拜蒙母,结友而别。

【译文】当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”

吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为

学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?

我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时

候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面

和政治方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿

蒙了!”吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你

认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分

别了。

02木兰诗选自《乐府诗集》

【原文】唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所

思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,

军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此

替爷征。东市买骏马,西市买鞍麓,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘

去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,

暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山

度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天

子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书

郎,愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,

当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,

脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴

皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔

傍地走,安能辨我是雄雌?

【译文】叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不

再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木

兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大

量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长

大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替

代父亲去应征。

在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和

缰绳,北市上买来长马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不

见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河

上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵

战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去

那样迅速。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战

袍。将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。胜利归来

朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功授爵木兰是最高一等,得到的

赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,

希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。父母听说女儿回来了,

互相搀扶着到城外迎接她,♦姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;

弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,

坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣

裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出

门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然

不知道木兰是女孩子。雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,

当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?03卖

油翁宋•欧阳修

【原文】陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油

翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:”

汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"翁曰:”无他,但手熟尔。”康肃忿然日:"

尔安敢轻吾射!"翁日:"以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,

徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,惟手熟尔。”

康肃笑而遣N。

【译文】康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也

就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射

箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离

开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。陈尧咨问卖

油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有

别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么

敢轻视我射箭(的本领)!“老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”

于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀

油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥

妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

04竹里馆唐•王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。

【译文】我独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴,一边高歌长啸。没人知道

我在竹林深处,只有明月相伴,静静照耀。

05春夜洛城闻笛唐•李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻

折柳,何人不起故园情。

【译文】是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春风中,飘满洛阳古城。

客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情?

06逢入京使唐•岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,

凭君传语报平安。

【译文】向东遥望长安家园,路途遥远,满面泪水沾湿了衣袖,擦都擦不

干。在马上匆匆相逢,想要写封信却没有纸和笔,烦劳您给我的家人捎个

口信报个平安。

07晚春唐•韩愈草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟

解漫天作雪飞。

【译文】花草树木知道春天即将归去,它们费尽心思纷纷争奇斗艳。杨花

榆荚没有百花的芬芳,只知道飘散在空中如雪花般尽情飞舞。

08陋室铭唐•刘禹锡

【原文】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德

馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,

阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子

云:何陋之有?

【译文】山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了

灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。

长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知

识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,

阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体

劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“这有什么简

陋呢?”

09爱莲说宋•周敦颐

【原文】水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人

甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不

枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;

牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲

之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

【译文】水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶

渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲

花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的

茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁

净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。

我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君

子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,

和我一样的还有谁?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!10登幽

州台歌唐•陈子昂前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。

【译文】向前看不到古代的贤君,向后望不到明主。想到天地之广阔,历

史之久远,唯有我啊,独自悲伤,凄凉地眼泪横流!

11望岳唐•杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡

胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。

【译文】泰山到底怎么样呢?泰山横跨齐鲁,青色的峰峦连绵不断。大自

然将神奇和秀丽集中于泰山,山的南北两面,一面明亮一面昏暗,截然不

同。层云生起,使心胸震荡,张大眼睛远望飞鸟归林。当登上泰山的顶峰,

俯瞰众山,而众山就会显得极为渺小。

12登飞来峰宋•王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望

眼,只缘身在最高层。

【译文】飞来峰顶上应天塔高入云端,听说在鸡鸣时分可见旭日东升。不

怕浮云遮住视线,只因为身在塔的最高层上。

13游山西村宋•陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,

柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,

拄杖无时夜叩门。

【译文】不要笑话农家腊酒的浑浊,丰收年份准备丰盛的饭菜招待客人。

山重峦叠嶂,水迂回曲折,好像没有了去路,忽然出现了柳色深绿、花光

红艳的山村。箫鼓的声音接连不断,春社日已临近了,村民们衣冠简朴,

村子中古风尚存。从今以后如果允许趁着月明来闲游,也可能随时会手拄

拐杖半夜前来叩门。

14己亥杂诗(其五)清•龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红

不是无情物,化作春泥更护花。

【译文】满怀无限离愁正对着白日西下,扬鞭东去从此辞官赴天涯。落花

纷纷绝不是无情飘落,化作春泥愿培育更多的新花。

15河中石兽清•纪的

【原文】沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧

募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁

钿,寻十余里,无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,

是非木柿,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉

渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。一老河兵闻之,又笑曰:“凡

河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激

之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴

中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;

求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,

不知其二者多矣,可据理臆断欤?

【译文】沧州南部有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在河中,门前两

只石兽一起沉入河中。过了十多年,寺僧们募集金钱重修寺庙,在河中寻

找两只石兽,到底没能找到。寺僧们认为石兽顺流而下了,于是划着几只

小船,拖着铁把,向下游寻找了十多里,没找到它们的踪迹。一位讲学家

在寺庙里设馆教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能探求事物的道

理,这石兽不是木片,怎么能被洪水带走呢?是石头的特点应该是又硬又

重,河沙的特点是又松又轻,石兽埋没在沙里,越沉越深罢了。顺流而下

寻找它们,不是很荒唐吗?”大家都很信服,认为这是正确的言论。一位老

河兵听说了之后,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在上游寻找它。

因为石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,水不能冲走石头,

但河水撞击石头返回的冲击力,一定会将石头底下迎着水流的地方冲刷成

为坑洞,越冲越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑

洞里。照这样多次冲刷,石头又会多次向前翻转,不停地转动,石兽反而

逆流而上了。到下游寻找石兽,本来就荒唐了;在原地寻找它们,不是更

荒唐吗?”寺僧们依照老

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论