中国古代隐士介绍-英文版分析_第1页
中国古代隐士介绍-英文版分析_第2页
中国古代隐士介绍-英文版分析_第3页
中国古代隐士介绍-英文版分析_第4页
中国古代隐士介绍-英文版分析_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ChineseTraditionalHermits英语一班何川201224310101Ahermit

isapersonwholives,tosomedegree,inseclusion【隔离,隐退】fromsociety.Inmoderncolloquial【通俗的】usage,theterm“hermit”denotes【表示】anyonelivingalifeapartfromtherestofsociety,orwhosimplydoesnotparticipateinsocialevents,orincludingthemisanthrope【厌恶人类的人】。definitionManhasgraduallyemergedfrombarbarismintocivilizationoverthelonghistory.however,asitiswithurbanization【城市化】andcounterurbanization【逆城市化】,TherearealwaysbethosewhodonotKeeppacewiththetime.SuchasTaoYuanming,Linpu,Tangyin,MengHaoranandsoon.prefaceTaoYuanmingLife:TaoYuanmingwasbornduringtheEasternJindynasty(317–420),whichwasatimeofmilitary【好战的】uncertaintyandpoliticalinfighting【内讧】.However,hewouldliveintothetimesofthesucceedingNanSongDynasty,oneofthesouthernkingdoms.陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》等CareerHeendedupservingmorethantenyearsingovernmentservice,personallyinvolvedwiththesordid【肮脏的】politicalsceneofthetimes.Heservedinbothcivilandmilitarycapacities【军事能力】,whichincludedmakingseveraltripsdowntheYangzitothecapitalJiankang,thenathriving-metropolis,andthecenterofpowerduringtheSixDynasties.

poemsTao‘ssimpleandplainstyleofexpression,reflectinghisback-to-basicslifestyle,firstbecamebetterknownasheachievedlocalfameasahermit,thiswasfollowedgraduallybyrecognitioninmajoranthologies【诗词选集】.BytheTangDynasty,Taowaselevatedtogreatnessasapoet’spoet,revered【推崇】byLiBaiandDuFu.归园田居少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归田园。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后椋,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。林逋LinBu[967一1028]was

a

Chinese

poet

during

the

Northern

Song

Dynasty.

Heneverservedasgovernmentofficial,ofcourse,healsodespise【不屑】tobeanofficial.However,wecouldnotsaythathewasarealhermit,forexample:althoughhehadlivedahermitlife,anumberofpeoplecametovisithim,suchasemperor.林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。achievementLinBuwas

offered

prestigious

government

posts,

although

he

refused

all

civic【城市的】

duties

in

pursuit

of

his

poetry.

Long

after

he

died,

Lin‘s

eccentric【古怪的】

attitude

and

his

works

retained

a

vivid

place

in

Song

cultural

imagination

and

later

works.

林逋,善绘事,惜画从不传。工行草,书法瘦挺劲健,笔意类欧阳询、李建中而清劲处尤妙。长为诗,其语孤峭浃澹,自写胸意,多奇句,而未尝存稿。风格澄澈淡远,多写西湖的优美景色,反映隐逸生活和闲适情趣。陆游谓其书法高绝胜人。苏轼高度赞扬林逋之诗、书及人品,并诗跋其书:“诗如东野(孟郊)不言寒,书似留台(李建中)差少肉。”黄庭坚云:“君复书法高胜绝人,予每见之,方病不药而愈,方饥不食而饱。”明沈周诗云:“我爱翁书得瘦硬,云腴濯尽西湖绿。西台少肉是真评,数行清莹含冰玉。宛然风节溢其间,此字此翁俱绝俗。”。林逋书法存世作品仅3件,《自书诗帖》是其中篇幅最长者.“靖和先生”唐寅Tang

Yin

(Chinese:

唐寅;

pinyin:

Tang

Yin;

Cantonese【广东话】

Yale【神话动物】:

Tong

Yan;

1470–1524),

courtesy

name

Tang

Bohu

(唐伯虎),

was

a

Chinese

scholar,

painter,

calligrapher【书法家】,

and

poet

of

the

Ming

Dynasty

period

whose

life

story

has

become

a

part

of

popular

lore【口头禅】.

Even

though

he

was

born

during

Ming

Dynasty,

many

of

his

paintings

(especially

paintings

of

people)

were

illustrated

with

elements

from

Pre-Tang

to

Song

Dynasty

careerTangYinisoneofthemostnotablepaintersinChinesearthistory.Heisoneofthe“FourMastersofMingDynasty”(MingSiJia),whichalsoincludesZhuZhishan(1427–1509),WenZhengming(1470–1559)andXuZhenqin(ca.1495-1552).Tangwasalsoatalentedpoet.Togetherwithhiscontemporaries【同代人】WenZhengming(1470–1559),ZhuYunming.

ForChineseintellectuals,reclusionrepresentsanalternativewayoflifeasagainstabureaucratic【官僚的】career,thoughtheyoptedforthelatterforcertainreasons.Comparedwiththepoliticallifewhichmeantmuchundertaking,responsibility,andrisks,therecluse【隐士】culturemanifestedtheintellectuals’longingforindividualfreedomasisoftencloselyassociatedwithChineseTaois

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论