智能翻译设备研发合同_第1页
智能翻译设备研发合同_第2页
智能翻译设备研发合同_第3页
智能翻译设备研发合同_第4页
智能翻译设备研发合同_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

智能翻译设备研发合同合同编号:__________

第一章定义及术语

1.1本合同中,以下简称“甲方”指__________,以下简称“乙方”指__________。

1.2“智能翻译设备”指乙方研发的能够实现语言翻译功能的智能硬件产品。

1.3“研发周期”指自本合同生效之日起至智能翻译设备研发完成之日止的时间段。

第二章合同目的与范围

2.1甲方委托乙方进行智能翻译设备的研发,乙方同意接受甲方的委托并按照本合同约定完成研发工作。

2.2本合同所涉及的智能翻译设备研发包括但不限于以下内容:

(1)设备硬件设计及生产;

(2)设备软件系统开发;

(3)设备翻译功能的优化与提升;

(4)设备生产工艺的改进与优化。

第三章权利与义务

3.1甲方权利与义务

(1)甲方有权对乙方研发的智能翻译设备提出合理要求和建议;

(2)甲方应按照本合同约定及时支付研发费用;

(3)甲方应对乙方研发的智能翻译设备享有独占性使用权。

3.2乙方权利与义务

(1)乙方应按照甲方的要求和本合同的约定,按时完成智能翻译设备的研发工作;

(2)乙方应保证研发过程中所使用的材料、技术等符合国家相关法律法规的要求;

(3)乙方应确保智能翻译设备的翻译准确率达到______%以上。

第四章研发费用与支付

4.1本合同项下的研发费用总计为人民币______元(大写:____________________元整),其中包括但不限于研发人员的工资、材料费、差旅费等。

4.2甲方应按照以下方式支付研发费用:

(1)合同签订后5个工作日内支付合同总价款的30%作为预付款;

(2)研发中期,即研发周期过半时,支付合同总价款的40%;

(3)研发完成后,支付合同总价款的30%作为尾款。

第五章知识产权与保密

5.1乙方研发的智能翻译设备的知识产权归甲方所有,包括但不限于专利权、著作权、商标权等。

5.2乙方应对在研发过程中获得的甲方技术资料、商业秘密等保密信息予以保密,未经甲方同意不得向第三方披露。

5.3乙方应对甲方提供的样品、图纸等技术文件予以保密,未经甲方同意不得复制、传播或用于其他用途。

5.4本合同的保密义务自本合同生效之日起至合同终止或履行完毕之日起______年内有效。

第六章研发进度与验收

6.1乙方应按照本合同约定的时间表进行研发工作,并按时向甲方提交研发进度报告。

6.2甲方有权对乙方的研发进度进行监督和检查,乙方应予以配合。

6.3研发完成后,乙方应向甲方提交完整的研发成果,包括但不限于设备样品、技术文档、使用手册等。

6.4甲方应在收到乙方提交的研发成果后______个工作日内完成验收,并出具验收报告。

6.5若甲方对研发成果不满意,有权要求乙方进行修改或重新研发,直至满足甲方要求。

第七章质量保证

7.1乙方应保证智能翻译设备的质量,确保设备符合甲方的要求和国家的相关标准。

7.2乙方应提供设备的使用寿命不低于______年,并在此期间内对设备出现的非人为损坏提供免费维修或更换服务。

7.3乙方应提供设备软件升级服务,确保设备的翻译功能能够持续更新和优化。

7.4若设备存在质量问题,乙方应在接到甲方通知后______小时内响应,并在______个工作日内提供解决方案。

第八章违约责任

8.1若乙方未能按照本合同约定完成研发工作,甲方有权要求乙方支付违约金,违约金为合同总价款的______%。

8.2若乙方泄露甲方的技术秘密或商业秘密,乙方应向甲方支付违约金,违约金为合同总价款的______%,并赔偿甲方因此遭受的损失。

8.3若甲方未能按照约定支付研发费用,乙方有权暂停研发工作,并要求甲方支付滞纳金,滞纳金为逾期付款金额的______%。

8.4任何一方因不可抗力导致无法履行本合同时,应及时通知对方,并在合理时间内提供证明,双方互不承担违约责任。

第九章争议解决

9.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

9.2双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

9.3在争议解决期间,除争议事项外,双方应继续履行本合同的其余条款。

第十章其他条款

10.1本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年。

10.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

10.3本合同的修改、补充均须以书面形式作出,经甲乙双方签字盖章后生效。

10.4本合同未尽事宜,双方可根据实际情况协商补充,补充协议与本合同具有同等法律效力。

10.5本合同附件为本合同不可分割的一部分,与本合同具有同等法律效力。

第十一章技术支持与服务

11.1乙方应向甲方提供智能翻译设备的技术支持服务,包括但不限于设备安装、使用培训、故障排除等。

11.2乙方应在智能翻译设备交付后______年内提供免费技术支持服务。

11.3乙方应在接到甲方技术支持请求后______小时内响应,并根据问题性质在______个工作日内提供解决方案。

11.4乙方应根据甲方需求提供定制化的技术支持服务,具体服务内容和费用双方协商确定。

第十二章培训与指导

12.1乙方应向甲方提供智能翻译设备的使用培训,确保甲方人员能够熟练掌握设备操作。

12.2培训内容应包括设备功能介绍、操作方法、维护保养等。

12.3乙方应在设备交付后______个工作日内完成培训工作。

12.4乙方应提供培训资料,包括文字资料和视频教程,供甲方人员学习和参考。

第十三章维护与保养

13.1乙方应向甲方提供智能翻译设备的维护保养服务,确保设备正常运行。

13.2维护保养服务包括定期检查、软件升级、硬件维修等。

13.3乙方应在设备交付后______年内提供免费维护保养服务。

13.4乙方应在接到甲方维护保养请求后______小时内响应,并根据问题性质在______个工作日内完成服务。

第十四章侵权责任

14.1乙方应保证其研发的智能翻译设备不侵犯任何第三方的知识产权。

14.2若因乙方研发的智能翻译设备侵犯第三方知识产权,导致甲方遭受损失,乙方应承担相应的法律责任。

14.3乙方应协助甲方处理因侵权引发的纠纷,包括但不限于提供必要的法律文件、参与和解谈判等。

第十五章终止与解除

15.1除本合同另有规定外,任何一方未履行本合同项下的义务,导致合同无法继续履行时,另一方有权解除本合同。

15.2在解除合同的情况下,解除方应书面通知对方,并说明解除合同的理由。

15.3合同解除后,双方应按照本合同约定处理尚未履行完毕的事宜,包括但不限于设备交付、费用结算等。

15.4合同解除

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论