海外借款协议-中英文版_第1页
海外借款协议-中英文版_第2页
海外借款协议-中英文版_第3页
海外借款协议-中英文版_第4页
海外借款协议-中英文版_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.贷款方(以下简称“甲方”):XXXCreditSidePartyAXXXXXXXX借款方(以下简称“乙方”):XXWineCompanyrPartyBXXXiveXXXPartyAistheactualcontrollingshareholderofPartyBYY2.Toexpandoverseasbusiness,PartyBsignedthe“PRELIMINARYSALEAGREEMENTSUBJECTTOCONDITIONSPRECEDENT”(hereinafterreferredtoasthe“PRELIMINARYSALEAGREEMENT”)withtheownerofYYthXX3.PartyBhastotransferadepositofYY0,000Eurototheneutral第四条借款利息supervisionaccountbyApril1,20XXaccordingtothePRELIMINARYSALEAGREEMENTandthesupplementaryagreement.账户】4.ForthefulfillmentofthePRELIMINARYSALEAGREEMENT,PartyAodirectlytransferYYEurofromitsoverseaspersonalaccounttotheneutralsupervisionaccountforPartyB.Thepartieshavereachedthefollowing“LoanAgreement”inaccordancewiththerelevantlawsandregulationsofthePeople'sRepublicofChina.第一条借款金额Article1LoanAmountOAmount:YY0,000EURO第二条借款用途Article2TheuseofLoanForthedeposittransferstipulatedinthePRELIMINARYSALEAGREEMENT,PartyAdirectlytransferYY0,000Eurofromitsoverseaspersonalaccounttotheneutralsupervisionaccount.第三条借款期限Article3LoanTerm.Article4LoanInterestrestfreeloanunderthisagreement第五条借款偿还Article5RepayingLoanPartyBshouldrepaytheloantoPartyAatonetimewithin5daysasoftheexpirationdateofLoanTerm第六条双方权利义务Article6Therightsandobligationsersonalaccounttheneutralsupervisionaccountinaccordancewiththelawandtheagreement.②如需向第三方转让其在本协议项下的债权,不必取得乙方同意,但应于债权转让协议签订后通知乙方,甲方应负责办理与此相关的外汇登记手②TransferitsrightsorobligationsunderthisagreementtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyB、乙方权利义务:2.PartyB①保证本协议项下借款的用途符合法律、法规和公司章程,并已取得①Guranteetheloanisusedwithrelevantpermissionandauthorization,andinaccordancewiththelawandarticlesofassociation..②AcceptthePartyA’sinvestigationandsupervisionontheuseoan③Willnottransferitsdebtundertheagreementtoanythirdparty.④AssistPartyAtodealwiththeforeignexchangeregistrationnecessarytotheloantransferandrepayment.第七条违约责任Article7Responsibilityofdefault在本协议期间,任何一方违反本协议的任何条款的行为均构成对合同的违Duringtheperiodofthisagreement,anyviolationofanyprovisionofthisagreementshallconstituteadefaultofcontract.Thebreachingpartyshallcompensateotherpartyforitslosscausedbybreachofcontract.第八条争议解决Article8Disputeresolution与本协议有关或由本协议产生的争议应通过双方友好协商的方式解决;协Anydisputecomingfromperformanceofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultationfirstly.Eachpartyhastherighttofilealawsuittothelocal(wheretheagreementsigned)jurisdictioncourtwhendisputepersistsArticle9OtherProvisionsexpireafteralltheloanisrepaid..。2.Thisagreementisdrawnupintwooriginalcounterparts(eachpartyhasone),withthesamele

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论