《素书》原文及译文(共六章)_第1页
《素书》原文及译文(共六章)_第2页
《素书》原文及译文(共六章)_第3页
《素书》原文及译文(共六章)_第4页
《素书》原文及译文(共六章)_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《素书》原文及译文(共六章)第一章原始章原文1-01夫道、德、仁、义、礼,五者一体也。道者,人之所蹈,使万物不知其所由。德者,人之所得,使万物各得其所欲。仁者,人之所亲,有慈惠恻隐之心,以遂其生成。义者,人之所宜,赏善罚恶,以立功立事。礼者,人之所履,夙兴夜寐,以成人伦之序。夫欲为人之本,不可无一焉。译文1-01道、德、仁、义、礼,这五者是一个整体。道,就是人们所必须遵循的规律,然而普通老百姓又无法懂得和掌握这些规律。德,就是人们从大道那里获得的天性和本能,德可以使万物各自能够获取自己想要的东西。仁,就是人们彼此相亲相爱的品德,具有仁慈、同情之心。义,就是人们所应遵循的道义、原则,奖赏善良的人与事,惩罚罪恶的人与事,以此来建功立业。礼,就是人们应该履行的原则,早起晚睡,兢兢业业地按照礼制行事,以此来维护好人与人之间的伦理秩序。一个人要想修养好做人的基本素质,不可以缺乏道、德、仁、义、礼中的任何一条。原文1-02圣人君子,明于盛衰之道,通乎成败之数,审乎治乱之势,达乎去就之理。故潜居抱道,以待其时。若时至而行,则能极人臣之位;得机而动,则能成绝代之功。如期不遇,没身而已。是以其道足高,而名重于后代。译文1-02那些贤人和君子,他们明白国家兴衰存亡的道理,通晓成功与失败的规律,明白社会安定与动乱的形势,懂得取舍的道理。因此君子怀抱着大道而隐居起来,以等待时机的到来。如果时机来了,就出去做官,干一番事业,就能获取大臣中的最高地位;遇到恰当的机会而有所作为,就能建立盖世之功。如果遇不到恰当的机会,那就安心隐居终身而已。因此,他们的品德,才华足以值得人们给予高度评价,而他们也会留下极为美好的名声于后世。第二章正道章原文德足以怀远,信足以一异,义足以得众,才足以鉴古,明足以照下,此人之俊也。行足以为仪表,智足以决嫌疑,信可以使守约,廉可以使分财,此人之豪也。守职而不废,处义而不回,见嫌而不苟免,见利而不苟得,此人之杰也。译文高尚的品德足以使远方的人前来归附,真诚的信用足以使胸怀异心的人与自己一心一德;正确的原则足以获得民众的拥戴,高超的才华足以能够借鉴古代的事情;超人的智慧足以能够体察民情,这就是人类中的俊才啊。行为可以成为人们的表率,智慧能够解决疑难问题;诚信能够坚持住盟约,廉洁的品德可以掌管为大家分配财产之事;这就是人类中的豪杰啊。恪守自己的职务而不荒废,坚持正义而不做奸邪之事;看到嫌疑之事而不会不讲原则地回避,看见利益而不会随便去攫取;这就是人类中的英杰啊。第三章求人之志章原文3-01绝嗜禁欲,所以除累。抑非损恶,所以禳过。贬酒阙色,所以无污。避嫌远疑,所以不误。博学切问,所以广知。高行微言,所以修身。译文3-01断绝自己各种过分的、不必要的嗜好和欲望,这是用来免除各种牵累的方法。阻止非法的行为,减少邪恶的行径,可以避免很多过错。不要沉迷于酒色,可以保持身心纯洁和干净。避开嫌疑之地,可以避免误会。广泛学习,请教一些切实的问题,可以扩展自己的知识面。行为高尚,没事少说话,可以修养好自己的品德。原文3-02恭俭谦约,所以自守。深计远虑,所以不穷。亲仁友直,所以扶颠。近恕笃行,所以接人。任材使能,所以济务。弹恶斥谗,所以止乱。译文3-02待人恭敬、勤俭节约、谦虚谨慎、自我约束,就可以守护好自己的安全与家业。深谋远虑,就不会陷入窘困的境地。亲近仁义之人,结交正直之士,就可以挽回衰败的局面。做到品性宽容,行为忠厚,以此来待人接物。任用有才华的人,重用有能力的人,以此来帮助事业成功。批评邪恶之人,清除说别人坏话的人,用这一原则去防止社会动乱。原文3-03推古验今,所以不惑。先揆后度,所以应卒。设变致权,所以解决。囊括顺会,所以无咎。橛橛梗梗,所以立功。孜孜淑淑,所以保终。译文3-03以古为鉴,就不会迷惑。前后左右地处处观照,反复谋划,以此来应对突然发生的事情。采用不违背基本原则的前提下进行灵活变通,以此来解决各种复杂的矛盾。少言慎语,顺应局势,以此来避免各种灾难。坚定不移,毫不动摇,以此来建功立业。勤勤恳恳而不懈怠,品德高尚而言行美好,以此来保证自己有一个完美的结局。第四章本德宗道章原文夫志心笃行之术:长莫长于博谋,安莫安于忍辱,先莫先于修德,乐莫乐于好善,神莫神于至诚,明莫明于体物,吉莫吉于知足。苦莫苦于多愿,悲莫悲于精散,病莫病于无常,短莫短于苟得,幽莫幽于贪鄙,孤莫孤于自恃,危莫危于任疑,败莫败于多私。译文必须牢记在心,坚持执行的原则:最好的方法,莫过于深思多谋;最安全的行为,莫过于含羞忍辱;最首要的事情,莫过于修养美德;最快乐的生活,莫过于乐善好施;最神奇的效验,莫过于至真至诚;最明智的做法,莫过于体察万物;最吉祥的原则,莫过于知足。最痛苦的心态,莫过于欲望过多;最悲哀的状态,莫过于神不守舍;最大的毛病,莫过于反复无常;最大的缺点,莫过于非法攫取利益;最愚昧的观念,莫过于贪婪卑鄙(品行不端,缺乏道德观念);最容易自我孤立的念头,莫过于自负;最危险的行为,莫过于任人而疑;最失败的做法,莫过于极端自私。第五章遵义章原文5-01以明示下者暗,有过不知者蔽;迷而不返者惑,以言取怨者祸;令与心乖者废,后令谬前者毁;怒而无威者犯,好直辱人者殃;戮辱所任者危,慢其所敬者凶;貌合心离者孤,亲谗远忠者亡;近色远贤者惛,女谒公行者乱;私人以官者浮,凌下取胜者侵,名不胜实者耗。译文5-01喜欢在下属面前炫耀自己的高明,就会遭到别人的蒙蔽和愚弄;犯了过错而不能自知,一定会受到蒙蔽;误入迷途而不知道回头,一定是神智糊涂;因言语不当而招来怨恨的人会遇到灾祸;政令和内心相违背,政令就难以推行;政令前后不一,就一定会失败;发怒而没有威慑力,就一定会受到侵犯;喜欢正直、说实话羞辱他人的人,一定会受到灾难;羞辱、惩罚自己所任用的人,就会有危险;怠慢他所应该尊重的人,就一定会招致凶险;与大家貌合神离的人,一定会陷入孤立;亲近喜欢讲别人坏话的小人,疏远贤良之人,一定会灭亡;亲近女色,远离贤人,一定会变得昏聩(眼花耳聋、思维混乱、无法明辨是非);通过宫中受宠的女子去请托事情,一定会导致国家动乱;私自把官职授予他人的人,一定是轻浮、不扎实的人;欺凌下属而获胜的人,自己也会受到别人的侵犯;名声超过自己实际德才,就会遭受损失。原文5-02略己而责人者不治,自厚而薄人者弃。以过弃功者损,群下外异者沦,既用不任者疏,行赏吝色者沮,多许少与者怨,既迎而拒者乖。薄施厚望者不报,贵而忘贱者不久。念旧怨而弃新功者凶,用人不得正者殆,强用人者不蓄,为人择官者乱,失其所强者弱,决策于不仁者险,阴计外泄者败,厚敛薄施者凋。译文5-02不约束自我而去责求别人的人,就无法治理好国家;厚待自己而刻薄待人的人,一定会被众人所抛弃。因为小的过失便取消别人的功劳,一定会失去人心;属下纷纷产生外心的人,一定会灭亡;在任用了某人之后又不信任此人,一定会导致彼此关系疏远;论功行赏的时候却露出吝啬的表情,一定会使人感到沮丧;承诺多而兑现少的人,一定会招致对方的怨恨;在表示欢迎后又拒绝别人在门外,一定会让彼此之间产生矛盾。给予别人的恩惠很少,却希望得到丰厚的回报,一定得不到回报;富贵之后就忘记贫贱时候的朋友,富贵一定不会长久。念念不忘别人的旧怨而忘记他所建立的新功,就一定会遇到凶险;任用邪恶之徒,一定会有危险;勉强去任用某人,一定会留不住此人;为某人选择官位,就会导致国家大乱;丢失了自己的优势,就一定会衰弱;依据不仁之人的意见去制定国家政策,一定会遇到危险;(事以密成)秘密计划被泄露出去,就一定会失败;横征暴敛而薄施寡恩的人,就一定会衰落。原文5-03战士贫、游士富者衰。货赂公行者昧。闻善忽略,记过不忘者暴。所任不可信,所信不可任者浊。牧人以德者集,绳人以刑者散。小功不赏,则大公不立;小怨不赦,则大怨必生。赏不服人,罚不甘心者叛。赏及无功,罚及无罪者酷。听谗而美,闻谏而仇者亡。能有其有者安,贪人之有者残。译文5-03奋勇征战的战士们生活贫困,而鼓舌摇唇、四处游说的士人却能安享富贵,这样的国家一定会衰落。行贿、贿赂到了明目张胆的地步,这样的政治必定十分黑暗。知道别人的优点而往往忽略掉,牢记别人的过错而念念不忘,这样的人一定暴虐。所任用的人不可信,所信的人不能胜任,这样的政治一定非常混乱。依靠恩德去管理民众,就能使民众真心归附;依靠刑法去制裁民众,那么民众就会离心离德。(以上所述只适用于对朴实、善良的老百姓的管理;因为:小人畏威不畏德,庸人畏恶不畏善;对刁民而言,就必须要依靠刑法去制裁。)小的功劳得不到奖赏,人们便不会去建立大的功劳;小的怨恨不宽赦,大的怨恨便会产生。奖赏某人而得不到大家的认可,惩罚某人不能使受罚的人心服口服,就一定会引起叛乱。奖赏无功之人,惩罚无罪之人,这就是残酷无情。听到谗佞(谗佞:说人坏话和用花言巧语巴结人的人)之言就十分高兴,听到忠谏(忠言逆耳,诚恳劝告的话往往让人听起来不舒服)之言便心生怨恨,这样做一定会灭亡。能够做到只占有自己应该占用的东西,这样就可以保证自己的安全;贪图占用属于别人的东西,就无法保全自我。第6章安礼章原文6-01怨在不舍小过,患在不预定谋。福在积善,祸在积恶。饥在贱农,寒在惰织。安在得人,危在失士。富在迎来,贫在弃时。译文6-01招来别人怨恨的原因,在于不肯赦免别人的小过失;灾祸产生的原因,在于事前没有进行仔细地谋划。幸福到来的原因,在于不断积累自己的善行;灾难发生的原因,在于不断地积累自己的恶行。人们挨饿的原因,在于不重视农业;挨冻受寒的原因,在于不努力养蚕织布。能够过上安宁的生活,在于获得了人心;危难发生的原因,在于失去士人的支持。变富有的原因,在于采取正确的方法去招来财富;贫穷的原因,在于错过了农时。原文6-02上无常躁,下无疑心。轻上生罪,侮下无亲。近臣不重,远臣轻之。自疑不信人,自信不疑人。枉士无正友,曲上无直下。危国无贤人,乱政无善人。爱人深者求贤急,乐得贤者养人厚。国将霸者士皆归,邦将亡者贤先避。译文6-02君主不要总是变化无常,臣下就不会产生猜疑之心。轻视君主、上级领导就会滋生罪责,轻易羞辱下属,下属就不会与他亲近。君主身边的大臣得不到君主的尊重,远离君子的地方官员就会轻视这些大臣。对自己缺乏信心的人,也不会相信他人;对自己充满信心的人也不会怀疑别人。邪恶的人不会有正直的朋友,奸邪的领导也不会有正直的下属。陷入危机的国家是因为没有贤人的辅佐,混乱的政治是因为没有善人的帮助。爱民深切的君主一定会急切求贤,乐于得到贤才的君主给予贤人的待遇一定会丰厚。国家将要兴旺称霸的时候,人才都会前来归附;国家将要衰败的时候,贤者先行隐退。原文6-03地薄者大物不产,水浅者大鱼不游;树秃者大禽不栖,林疏者大兽不居。山峭者崩,泽满者溢。弃玉取石者盲,羊质虎皮者辱。衣不举领者倒,走不视地者颠。柱弱者屋坏,辅弱者国倾。足寒伤心,人怨伤国。山将崩者下先隳,国将衰者人先弊。根枯树朽,人困国残。与覆车同轨者倾,与亡国同事者灭。译文6-03贫瘠的土地,就无法长出高大的植物;很浅的水域,就不会有大鱼来遨游;光秃秃的树木,就不会有大禽鸟来栖息;稀疏的树林里不会有大的禽鸟来驻足。山崖太陡峭了就容易崩塌,沼泽的水太多了就会溢出。抛弃美玉而选择石头的人就是盲人,本质是羊却披着虎皮的人就会受到羞辱。拿衣服的时候不拿着衣领就会把衣服颠倒,走路时不观察地面就会被绊倒。梁柱太过细弱的房屋就会倒塌,辅佐大臣软弱无能国家就会衰亡。脚下受寒就会伤及心脏,百姓抱怨就会伤及国家。大山将要崩塌的时候,首先坍塌的是山脚;国家将要衰败的时候,首先困窘的是老百姓。树根枯死了,枝条就会腐朽;百姓贫困了,国家就会受到损伤。与倾覆的车子走同一轨迹的车辆,也同样会倾覆;与灭亡的国家做相同的事情,也同样会灭亡。原文6-04见已生者慎将生,恶其迹者须避之。畏危者安,畏亡者存。夫人之所行,有道则吉,无道则凶。吉者,百福所归;凶者,百祸所攻。非其神圣,自然所钟。务善策者无恶事,无远虑者有近忧。译文6-04看到已经发生的事情,就要警惕还会发生类似的事情;讨厌某种足迹的人,一定要设法避开这种足迹。害怕危险的人,就能获得安全。担心灭亡的人,就能生存下来。人们的所作所为,符合大道就会吉祥,违背大道就会凶险。吉祥的人,各种福气就会来到他身边;凶险的人各种劈他的雷就已经在路上了。这不是什么神奇的现象,而是自然而然发生的事情。努力策划提前把事情安排妥当的人,就不会发生恶心的事情;如果没有长远的考虑,就一定会有眼前的忧患。原文6-05重,可使固守,不可使临阵;贪,可使攻取,不可使分阵;廉,可使守主,不可使应机。此五者,各随其才而用之。译文6-05性格稳重的人,可以让他去固守城池,但不能让他去冲锋陷阵;性格贪功的人,可以让他去攻城略地,但不能分出一支部队让他独自率领;性格廉洁的人,可以让他守护君主,但不能让他去做随机应变的事情。对于这五种(前面还有两种:务善策者、无远虑者)不同性格的人,要根据他们各自不同的性格和才能去使用他们。原文6-06同志相得,同仁相忧,同恶相党,同爱相求。同美相妒,同智相谋,同贵相害,同利相忌。同声相应,同气相感,同类相依,同义相亲,同难相济,同道相成。同艺相规,同巧相胜。此乃数之所得,不可与理违。译文6-06志向一致的人,就会相处融洽;仁德一样的人,就会相互担忧;同样凶恶的人,就会相互勾结;爱好相同的人,就会相互求访。长处相同的人,就会互相嫉妒;才智一样的人,就会相互图谋;地位同样高贵的人,就会互相伤害;追求同样利益的人,就会相互忌恨(同行是冤家)。声音相同的,就会相互呼应;气质相同的,就会互相感应;同类的人就会相互依赖;主张相同的人,就会相亲相爱;遇到同样的困难,就会相互救助;原则相同的人就会相互成就。有同样技艺的人,就会互相窥探;技巧相同的人,就会互相取胜

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论