2024股票代持协议_第1页
2024股票代持协议_第2页
2024股票代持协议_第3页
2024股票代持协议_第4页
2024股票代持协议_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024股票代持协议合同编号:__________stocknomineesagreementThisstocknomineesagreement(this“Agreement”)isenteredintoasof__________(the“EffectiveDate”),andbetween__________(the“Nominee”)and__________(the“Stockholder”).RECITALS:WHEREAS,theStockholderistherecordownerofcertainsharesofcapitalstockof__________(the“Company”);WHEREAS,theNomineedesirestoholdthestockonbehalfoftheStockholderforcertainpurposes,asmorefullysetforthherein;andWHEREAS,theStockholderandtheNomineearewillingtoenterintothisAgreementonthetermsandconditionssetforthherein.NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualpromisescontainedhereinandforothergoodandvaluableconsideration,thereceiptandsufficiencyofwhicharehereacknowledged,thepartiesheretoagreeasfollows:1.AppointmentofNominee.TheStockholderhereappointstheNomineeasnomineeandattorneyinfacttohold,vote,transfer,hypothecate,anddeliverthesharesofstockinthenameoftheNominee,onbehalfoftheStockholder,forsuchpurposesanduponsuchtermsandconditionsasarespecifiedherein.2.DutiesandResponsibilitiesoftheNominee.TheNomineeagreestohold,vote,transfer,hypothecate,anddeliverthesharesofstockinaccordancewiththeinstructionsoftheStockholder.TheNomineeshallhavenoauthoritytoactonbehalfoftheStockholderwithrespecttoanymatterotherthanassetforthherein.TheNomineeshallnothaveanyownership,voting,ordividendrightswithrespecttothesharesofstock,andshallholdthesharesofstockinafiduciarycapacityforthebenefitoftheStockholder.3.RepresentationsandWarranties.Thepartiesheretorepresentandwarranttoeachotherasfollows:(a)TheStockholderistherecordownerofthesharesofstockandhasthelegalcapacitytoenterintothisAgreementandtogranttherightsandpowerssetforthherein.(b)TheNomineehasthelegalcapacitytoenterintothisAgreementandtoaccepttheappointmentasnomineeandattorneyinfactfortheStockholder.(c)Thesharesofstockaredulyauthorized,validlyissued,fullypaid,andnonassessable.4.TerminationofAgreement.ThisAgreementshallterminateupontheearlierof:(a)ThewrittenconsentoftheStockholderandtheNominee;or(b)TheoccurrenceofanyeventthatmakesthecontinuedperformanceofthisAgreementimpossibleorimpracticable.5.GoverningLaw.ThisAgreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsoftheStateof__________,withoutregardtoitsconflictoflawsprinciples.6.EntireAgreement.ThisAgreement(includingtheexhibitshereto)constitutestheentireagreementbetweenthepartiesheretoandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetheroralorwritten,oftheparties.7.AmendmentsandModifications.ThisAgreementmaybeamendedormodifiedonlyawritteninstrumentexecutedallpartieshereto.TotheStockholder:Name:_________________________Address:_________________________TotheNominee:Name:_________________________Address:_________________________9.SuccessorsandAssigns.ThisAgreementshallbebindinguponandinuretothebenefitofthepartiesheretoandtheirrespectivesuccessorsandassigns.INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisAgreementasoftheEffectiveDate.____________________________Name:_________________________Title:_____________________________________________________Name:_________________________Title:_________________________一、附件列表:1.股票持有证明2.nominee的身份证明文件3.股票转让授权书4.股票投票指示书5.股票质押登记文件6.任何与股票代持相关的其他法律文件二、违约行为及认定:1.违约行为:Nominee未能按照Stockholder的指示持有、投票、转让、质押或交付股票。2.违约认定:如Nominee未能遵守本协议的条款和条件,或未能按照Stockholder的合法指示行事,将被视为违约。三、法律名词及解释:1.股票代持协议:指Stockholder与Nominee之间的一份协议,其中Nominee将代表Stockholder持有股票并按照其指示进行投票、转让、质押或交付。2.违约:指Nominee未能履行本协议项下的义务或条件。3.股票:指Stockholder持有的Company的股票。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.问题:Nominee未能按照Stockholder的指示行事。解决办法:Stockholder可与Nominee协商解决,如协商无果,Stockholder可依法采取行动追究Nomine

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论