新概念英语第四册+Lesson+62+British+Columbia+讲义_第1页
新概念英语第四册+Lesson+62+British+Columbia+讲义_第2页
新概念英语第四册+Lesson+62+British+Columbia+讲义_第3页
新概念英语第四册+Lesson+62+British+Columbia+讲义_第4页
新概念英语第四册+Lesson+62+British+Columbia+讲义_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新概念第四册Lesson62讲义BritishColumbiaBritishColumbiaBritishColumbiaisthethirdlargestCanadianprovinces,bothinareaandpopulation.Itisnearly1.5timesaslargeasTexas,andextends800miles(1,280km)northfromtheUnitedStatesborder.ItincludesCanada’sentirewestcoastandtheislandsjustoffthecoast.MostofBritishColumbiaismountainous,withlongrugged1rangesrunningnorthandsouth.Eventhecoastal2islandsaretheremains3ofamountainrangethatexistedthousandsofyearsago.DuringthelastIceAge,thisrangewasscoured4byglaciers5untilmostofitwasbeneaththesea.Itspeaksnowshowasislandsscattered6alongthecoast.Thesouthwesterncoastalregionhasahumidmildmarine7climate.Seawindsthatblowinlandfromthewestare

warmedbyacurrentofwarmwaterthatflowsthroughthe

PacificOcean.Asaresult,wintertemperaturesaverageabovefreezingandsummersaremild.Thesewarmwesternwindsalsocarrymoisturefromtheocean.Inlandfromthecoast,thewindsfromthePacificmeetthemountainbarriersofthecoastalrangesand

theRockyMountains.Astheyrisetocrossthemountains,thewindsarecooled,andtheirmoisturebeginstofallasrain.Onsomeofthewesternslopesalmost200inches(500cm)ofrainfalleachyear.MorethanhalfofBritishColumbiaisheavilyforested.Onmountainslopesthatreceiveplentiful8rainfall,hugeDouglasfirsriseintoweringcolumns.Theseforestgiantsoftengrowtobeasmuchas300feet(90m)tall,withdiametersupto10feet(3m).Morelumber9isproducedfromthesetreesthanfromanyotherkindoftreeinNorthAmerica.Hemlock10,redcedar11,andbalsamfirareamongtheothertreesfoundinBritishColumbia.英属哥伦比亚英属哥伦比亚是加拿大的第三大省,无论是面积还是人口都是如此。它几乎是德克萨斯的1.5倍,从美国边境一直向北延伸了800英里(1,280公里)。它包括了加拿大整个西海岸及附近岛屿。大部分英属哥伦比亚多山峦。绵长而粗犷的山脉贯通南北。甚至那些沿海的岛屿都是那些存在于千万年前的山脉的遗迹。在上一个冰河时期,这些山脉被冰河冲刷侵蚀,直到大部分山脉被淹没在海中。它们的峰顶显现为沿着海岸散布的岛屿。西南海岸地区有着潮湿温和的海洋性气候。从太平洋来的温暖的洋流使得从西吹过内陆的海风变得温暖。因此这儿冬天平均气温在零上而且夏天也不会酷热。这些温暖的西风同样也从海洋带来了湿气。来自太平洋的、从海岸向内陆的风遇到海岸山脉和落基山脉这些山脉屏障。当气流升高跨越这些山脉时,风的温度就降低了,风中的水分形成降雨。在一些朝西山坡区域每年大约有200英寸(500厘米)的降水。大部分英属哥伦比亚密布着森林。在有充足降水的斜坡,巨大的道格拉斯枞树高耸入云。这些森林巨人常常长到高达300英尺(90米),直径粗达10英尺(3米)。这些树产出了比北美其他任何树都多的木材。铁杉、红香椿、香脂冷杉枞都是发现于英属哥伦比亚的其它树种。

点击收听单词发音

1rugged

adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的参考例句:Footballplayersmustberugged.足球运动员必须健壮。TheRockyMountainshaveruggedmountainsandroads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。2coastal

adj.海岸的,沿海的,沿岸的参考例句:Theoceanwavesareslowlyeatingawaythecoastalrocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。Thiscountrywillfortifythecoastalareas.该国将加强沿海地区的防御。3remains

n.剩余物,残留物;遗体,遗迹参考例句:Heatetheremainsoffoodhungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。Theremainsofthemealwerefedtothedog.残羹剩饭喂狗了。4scoured

走遍(某地)搜寻(人或物)(scour的过去式和过去分词);(用力)刷;擦净;擦亮参考例句:Wescouredtheareaforsomewheretopitchourtent.我们四处查看,想找一个搭帐篷的地方。Thetorrentsscouredoutachanneldownthehillside.急流沿着山腰冲刷出一条水沟。5glaciers

冰河,冰川(glacier的名词复数)参考例句:Glaciersgougedoutvalleysfromthehills.冰川把丘陵地带冲出一条条山谷。Ithasiceandsnowglaciers,rainforestsandbeautifulmountains.既有冰川,又有雨林和秀丽的山峰。来自英语晨读30分(高一)6scattered

adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的参考例句:Gatheringuphisscatteredpapers,hepushedthemintohiscase.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。7marine

adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵参考例句:Marinecreaturesarethosewhichliveinthesea.海洋生物是生存在海里的生物。Whenthewarbrokeout,hevolunteeredfortheMarineCorps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。8plentiful

adj.富裕的,丰富的参考例句:Theirfamilyhasaplentifulharvestthisyear.他们家今年又丰收了。Rainfallisplentifulinthearea.这个地区雨量充足。9lumber

n.木材,木料;v.以破旧东西堆满;伐木;笨重移动参考例句:Thetruckwassenttocarrylumber.卡车被派出去运木材。Theyslappedtogetheracabinoutofoldlumber.他们利用旧木料草草地盖起了一间小屋。10hemlock

n.毒胡萝卜,铁杉参考例句:Hewascondemnedtodrinkacupofhemlock.判处他喝一杯毒汁。Hereisabeechbythesideofahemlock,withthreepinesathand.这儿有株山毛榉和一株铁杉长在一起,旁边还有三株松树。11cedar

n.雪松,香柏(木)参考例句:Thecedarwasaboutfivefeethighandveryshapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。Shestruckthesnowfromthebranchesofanoldcedarwithgraylichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。BotanyBotanyBotany,thestudyofplants,occupiesapeculiar1positioninthehistoryofhumanknowledge.Formanythousandsofyearsitwastheonefieldofawareness2aboutwhichhumanshadanythingmorethanthevaguestofinsights.ItisimpossibletoknowtodayjustwhatourStoneAgeancestorsknewaboutplants,butformwhatwecanobserveofpre-industrialsocietiesthatstillexistadetailed3learningofplantsandtheirpropertiesmustbeextremelyancient.Thisislogical.Plantsarethebasisofthefoodpyramidforalllivingthingsevenforotherplants.Theyhavealwaysbeenenormouslyimportanttothewelfareofpeoplenotonlyforfood,butalsoforclothing,weapons,tools,dyes,medicines,shelter,andagreatmanyotherpurposes.TribeslivingtodayinthejunglesoftheAmazonrecognizeliterally4hundredsofplantsandknowmanypropertiesofeach.Tothem,botany,assuch,hasnonameandisprobablynotevenrecognizedasaspecialbranchof“knowledge”atall.Unfortunately,themoreindustrializedwebecomethefartherawaywemovefromdirectcontactwithplants,andthelessdistinctourknowledgeofbotanygrows.Yeteveryonecomesunconsciouslyonanamazingamountofbotanicalknowledge,andfewpeoplewillfailtorecognizearose,anapple,oranorchid5.WhenourNeolithic6ancestors,livingintheMiddleEastabout10,000yearsago,discoveredthatcertaingrassescouldbeharvestedandtheirseedsplantedforricheryieldsthenextseasonthefirstgreatstepinanewassociationofplantsandhumanswastaken.Grainswerediscoveredandfromthemflowedthemarvel7ofagriculture:cultivatedcrops.Fromthenon,humanswouldincreasinglytaketheirlivingfromthecontrolledproductionofafewplants,ratherthangettingalittlehereandalittletherefrommanyvarietiesthatgrewwild-andtheaccumulatedknowledgeoftensofthousandsofyearsofexperienceandintimacy8withplantsinthewildwouldbegintofadeaway.植物学植物学,即对植物的研究,在人类知识的历史中占据了特殊的地位。这是人类几千年来超越模糊的认知而真正有所了解的领域之一。我们今天不可能知道新石器时代的祖先们对植物到底了解多少,但我们在至今仍存在的前工业化社会观察到:人类对植物及其特性的详细了解应该是非常古老的。这是理所当然的。植物是其他生物甚至其他植物食物金字塔的基础。它们对人们的生活至关重要,不仅在食物上,而且在衣物、武器、工具、染料、药物、住所和许许多多其他的用途上。至今仍生活在亚马逊河丛林中的部落确实能够辨识几百种植物并知道每一种的许多特性。对他们来说,植物学没有专门的名称,甚至可能根本未被认为是一种专门知识。不幸的是,工业化的程度越高,我们距直接与植物接触就越远,我们的植物学知识的增加也就越微不足道。然而每个人在不知不觉中拥有大量的植物学知识,很少有人认不出玫瑰、苹果或兰花。大约一万年前居住在中东的新时代的祖先们发现某些草能被收获,它们的种子下一季耕种会收获更多时,人类就迈出了人和植物之间的新关系第一大步。谷子被发现后,农业的奇迹从此诞生:这就是可栽培的谷物。从那时起,人类越来越依赖少数可控制的作物生存,而不再是从众多的野生种类中这里获取一点,那里获取一点。这样在千万年中对于野生植物的经验和密切联系中积累起来的知识就开始消失了。

点击收听单词发音

1peculiar

adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的参考例句:Hewalksinapeculiarfashion.他走路的样子很奇特。Helookedatmewithaverypeculiarexpression.他用一种很奇怪的表情看着我。2awareness

n.意识,觉悟,懂事,明智参考例句:Thereisageneralawarenessthatsmokingisharmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。Environmentalawarenesshasincreasedovertheyears.这些年来人们的环境意识增强了。3detailed

adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的参考例句:Hehadmadeadetailedstudyoftheterrain.他对地形作了缜密的研究。Adetailedlistofourpublicationsisavailableonrequest.我们的出版物有一份详细的目录备索。4literally

adv.照字面意义,逐字地;确实参考例句:Hetranslatedthepassageliterally.他逐字逐句地翻译这段文字。Sometimesshewouldnotsitdowntillshewasliterallyfaint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。5orchid

n.兰花,淡紫色参考例句:TheorchidisaclassofplantwhichIhavenevertriedtogrow.兰花这类植物我从来没种过。Thereareover35000speciesoforchiddistributedthroughouttheworld.有35,000多种兰花分布在世界各地。6neolithic

adj.新石器时代的参考例句:CattlewerefirstdomesticatedinNeolithictimes.新石器时代有人开始驯养牛。ThemonumentwasStoneAgeorNeolithic.该纪念碑是属于石器时代或新石器时代的。7marvel

vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事参考例句:Therobotisamarvelofmodernengineering.机器人是现代工程技术的奇迹。Theoperationwasamarvelofmedicalskill.这次手术是医术上的一个奇迹。8intimacy

n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行参考例句:HisclaimstoanintimacywiththePresidentaresomewhatexaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。Iwishtherewerearulebookforintimacy.我希望能有个关于亲密的规则。Plankton浮游生物Plankton1浮游生物.Scattered2throughtheseasoftheworldarebillionsoftonsofsmallplantsandanimalscalledplankton.Mostoftheseplantsandanimalsaretoosmallforthehumaneyetosee.Theydriftaboutlazilywiththecurrents,providingabasicfoodformanylargeranimals.Planktonhasbeendescribedastheequivalentofthegrassesthatgrowonthedrylandcontinents,andthecomparisonisanappropriateone.Inpotentialfoodvalue,however,planktonfaroutweighs3thatofthelandgrasses.Onescientisthasestimatedthatwhilegrassesoftheworldproduceabout49billiontonsofvaluablecarbohydrates4eachyear,thesea’splanktongeneratesmorethantwiceasmuch.Despiteitsenormousfoodpotential,littleeffectwasmadeuntilrecentlytofarmplanktonaswefarmgrassesonland.Nowmarine5scientistshaveatlastbeguntostudythispossibility,especiallyasthesea’sresourcesloom6evenmoreimportantasameansoffeedinganexpandingworldpopulation.Nooneyethasseriouslysuggestedthat“plankton-burgers”maysoonbecomepopulararoundtheworld.Asapossiblefarmedsupplementary7foodsource,however,planktonisgainingconsiderableinterestamongmarinescientists.Onetypeofplanktonthatseemstohavegreatharvestpossibilitiesisatinyshrimp-likecreaturecalledkrill.Growingtotwoorthreeincheslong,krillprovidesthemajorfoodforthegreatbluewhale,thelargestanimaltoeverinhabittheEarth.Realizingthatthiswhalemaygrowto100feetandweigh150tonsatmaturity8,itisnotsurprisingthateachonedevours9morethanonetonofkrilldaily.浮游生物数十亿吨的被称为"浮游生物"的小动物、植物散布在世界的海洋中。这些小的动、植物大多太小而难以被人眼看到。它们随波逐流,为许多较大的动物提供了基本的食物。浮游生物曾被描述为生长在大陆陆地上的各种草类的海洋对应物。这种比喻是恰当的。然而就潜在的食物价值而言,浮游生物远胜于草类。一位科学家曾经估计,世界上的草类每年生产大约490亿吨有用的碳水化合物,而海洋里的浮游生物每年生产的碳水化合物多于此数的两倍。尽管浮游生物具备巨大的食物潜能,但直到最近人们还很少象种植草类那样付出努力养殖浮游生物。现在,海洋科学家们至少已开始研究这种可能性。全球人口不断扩张,海洋资源作为食品的重要性日益突出。现在还没有人认真说过"浮游生物汉堡"会很快在世界上流行起来。然而,作为一种可能养殖的补充性食物资源,浮游生物正引起了海洋科学家们相当大的兴趣。一种似乎具有很大收获可能性的微小的虾状浮游生物被称为鳞虾。鳞虾长至2~3英寸长时即成为地球上曾居住过的最大动物--蓝鲸的主要食物。成熟的蓝鲸可以达到100英尺长,150吨重,所以每头鲸每天吞食1吨多的鳞虾一点也不让人吃惊。

点击收听单词发音

1plankton

n.浮游生物参考例句:Planktonisatthebottomofthemarinefoodchain.浮游生物处于海洋食物链的最底层。Theplanktonintheseafeedsmanykindsofanimals.海的浮游生物成为很多种动物的食物。2scattered

adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的参考例句:Gatheringuphisscatteredpapers,hepushedthemintohiscase.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。3outweighs

v.在重量上超过(outweigh的第三人称单数);在重要性或价值方面超过参考例句:Herneedtosavemoneyoutweighsherdesiretospenditonfun.她省钱的需要比她花钱娱乐的愿望更重要。来自《简明英汉词典》Itsclarityinalgebraicandanalyticaloperationsfaroutweighsanydrawbacks.文化代数和解析运算中的清晰性远远胜过任

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论