chapter3-2 我国古代物流发展课件讲解_第1页
chapter3-2 我国古代物流发展课件讲解_第2页
chapter3-2 我国古代物流发展课件讲解_第3页
chapter3-2 我国古代物流发展课件讲解_第4页
chapter3-2 我国古代物流发展课件讲解_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

物流专业英语

江苏海事职业技术学院仲颖

AncientLogistics

Chapter3-2

中国古代物流的成因1.铸造钱币和兵器的金银铜铁等原材料,都需要从各地运输到京城。Gold,silver,copper,ironandotherrawmaterialsusedforcastingcoinsandweaponsneedtobetransportedtothecapitalfromalloverthecountry2.皇帝宫殿和陵墓的修建,需要从各地调集木材、石料、珍奇异物等,从而也需要获得物流业的支持。Theconstructionoftheemperor'spalaceandmausoleumalsorequiresthemobilizationofwood,stoneandrareforeignmattersfromalloverthecountry,soastoobtainthesupportofthelogisticsindustry.

3.满足各地区赈灾的需要.Tomeettheneedsofdisasterreliefinvariousregions.4.战争后勤物资的转运,比如粮草、兵器、马匹、盔甲等的运输,也要靠物流业的支持。Thetransportationofwarlogisticsmaterials,suchasgrainandgrass,weapons,horsesandarmor,alsodependsonthesupportofthelogisticsindustry.一、秦朝物流业在中国已经发展了数千年,《礼记·中庸》中记载“书同文”、“车同轨”,人们已经意识到要想实现物或者信息的快速流通。ThelogisticsindustryhasdevelopedforthousandsofyearsinChina.IntheBookofRites,theDoctrineoftheMeanrecordsthat"booksarethesametext"and"carsareonthesametrack".Peoplehaverealizedthattheywanttorealizetherapidcirculationofmaterialsorinformation.车同轨二、汉朝西汉时张骞和东汉时班超通过出使西域开辟了以长安(今西安)、洛阳为起点,经甘肃、新疆,到中亚、西亚,并联结地中海各国的陆上通道。这条道路也被称为“丝绸之路”。ZhangQianintheWesternHanDynastyandBanChaointheEasternHanDynastyopenedupalandpassagetoCentralAsiaandWestAsiafromChang'an(today'sXi'an)andLuoyangtoCentralAsiaandWestAsiathroughGansuandXinjiang,andconnectingtheMediterraneancountries.Thisroadisalsoknownasthe"SilkRoad"二、汉朝通过“丝绸之路”把中国的丝绸、瓷器、和其他豪华制品引入西域各国,并把葡萄、核桃、胡萝卜、等引入中国。China'ssilk,porcelainandotherluxuryproductswereintroducedintothewesternregionsthroughthe"SilkRoad",andgrapes,walnuts,carrots,etc.wereintroducedintoChina.丝绸之路三、隋朝中国幅员辽阔,但黄河、长江、淮河等河流却多为东西走向,南北走向的大河没有一条,在这样的背景下,京杭大运河诞生了。Chinahasavastterritory,buttheYellowRiver,YangtzeRiver,HuaiheRiverandotherriversaremostlyeast-west,andthereisnonorth-southriver.Inthiscontext,theBeijingHangzhouGrandCanalwasborn.物产交流和经济交流极大丰富起来,明代北方棉花种植很普遍,发达的纺织业在江南,结果自然是棉花南运,布匹北运.IntheMingDynasty,cottonplantingwasverycommoninthenorthofChina.ThedevelopedtextileindustrywasinthesouthoftheYangtzeRiver.Naturally,cottonwastransportedtothesouthandclothwastransportedtothenorth.京杭大运河BeijingHangzhouGrandCanal四、唐朝在隋唐以前,海上丝绸之路只是陆上丝绸之路的一种补充形式。到唐代,伴随着我国造船、航海技术的发展,我国通往东南亚、马六甲海峡、印度洋、红海,及至非洲大陆的航路的纷纷开通与延伸,海上丝绸之路终于替代了陆上丝绸之路,成为我国对外交往的主要通道。SuiandTangDynasties,themaritimesilkroadwasonlyasupplementaryformofthelandsilkroad.IntheTangDynasty,withthedevelopmentofChina'sshipbuildingandnavigationtechnology,China'sairroutestoSoutheastAsia,theStraitofMalacca,theIndianOcean,theRedSea,andtheAfricancontinentwereopenedandextendedoneafteranother.ThemaritimesilkroadfinallyreplacedthelandSilkRoadandbecamethemainchannelforChina'sforeignexchanges.

海上丝绸之路Maritiesilkroad位于中国西南地区的茶马古道是以马为交通工具,进行民间商品贸易的通道。TheancientteahorseroadinSouthwestChinaisachannelforfolkcommoditytradewithhorsesasameansoftransportation.古道的诞生起源于古代西南边疆的茶马互市,最初的线路青藏线始于公元7世纪(即唐朝)。青藏线在唐朝时期十分繁荣,行走在古道上的马帮为茶叶的传播作出了不朽的贡献。Thebirthoftheancientroadoriginatedfromtheteahorseexchangemarketinthesouthwestfrontierofancienttimes.TheoriginalrouteoftheQinghaiTibetlinebeganinthe7thcenturyAD.TheQinghaiTibetlinewasveryprosperousintheTangDynasty.Thecaravanontheancientroadmadeanimmortalcontributiontothespreadoftea.茶马古道Tea-horseancientroadway茶马古道Tea-horseancientroadway五、明朝

镖局起源于明朝正德年间,初称“标行”,集运输、武术和保安的民营武装机构。主要承担当时作为一般等价物的现银运输,同时也承接贵重物品的运输,使押送的财物安全运送。其目的主要是为了满足当时的银号等货币交割需要。TheescortagencyoriginatedinZhengdeperiodoftheMingDynasty.Itwasinitiallycalled"biaohang".Itwasaprivatearmedorganizationintegratingtransportation,martialartsandsecurity.Atthattime,themaintransportationofgoodswascashandsilver,whichwasregardedasthegeneralequivalent.Atthesametime,italsoundertookthetransportationofvaluables,sothattheescortedpropertycouldbesafelytransported.镖行“郑和下西洋”ZhengHesailed

在明代,郑和率领一个共有62艘大船的船队数次出海,庞大的舰队所包含的造船技术、航海技术是一座活动的科技展览馆,船上载的使用物品和交流物品更是一座博物馆,中国文化第一次在海上进行了大展示。郑和在把这些中华文化和介绍到海外的同时,他也把地理、海洋和丰富的异域政治、经济、民俗资料,以及货物、物种带回了中国。IntheMingDynasty,ZhengHeledafleetof62largeshipstoseaseveraltimes.Theshipbuildingtechnologyandnavigationtechnologycontainedinthehugefleetisascienceandtechnologyexhibitionhallforactivities.Chineseculturehasbeendisplayedontheseaforthefirsttime.WhileintroducingtheseChineseculturestooverseascountries,ZhengHealsobroughtbacktoChinageography,oceans,richmaterialsonforeignpolitics,economyandfolklore,aswellasgoodsandspecies.

郑和下西洋“车同轨”秦朝丝绸之路汉朝京杭大运河隋朝海上丝绸之路&茶马古道唐朝镖局&“郑和下西洋”明朝从这里,大家可以看出古代物流的发展有什么相通的地方呢?总体中国古代的物流特点:1.多是以大规模的货物运输为主,且多为不易腐烂易于长途运输的货物;Mostofthemarelarge-scalegoodstransportation,andmostofthemarenotperishableandeasytobetransportedforlongdistance.2.多以政治交流为主,单纯的民间贸易还是占少数;Mostofthemarepoliticalexchanges,andthesimplefolktradeisstillintheminority.3.对中国以及世界的生活、技术、经济

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论