2022英文委托书4篇_第1页
2022英文委托书4篇_第2页
2022英文委托书4篇_第3页
2022英文委托书4篇_第4页
2022英文委托书4篇_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Word文档英文委托书4篇英文

powerofattorney

principal:lijuncai,female,dateofbirth:june9th,1961

address:idnumber:

attorney:lijun,female,dateofbirth:aug21st,1946

address:idnumber:

chenmiaodeceasedonjuly25th1994.

linhui,chenswife,livesatxxxxxx,no.302andno.303haizhudistrict,guangzhou,china(propertyownershipcertificateno.cxxxxx,xxxxx)thecouple(chenmiaoandlinhui)sharethecommunitylegally.iamchenmiaosdaughterandlegitimateheir.iherebyauthorizelijuntobemyattorneytoactinmynameinanywaywhichimyselfcoulddo,withrespecttothefollowingmatters:

1.submitapplicationtothenotarypublicforthenotarizationofsuccession.

2.submitapplicationtothehousingauthoritytoregister,check,amendanddrawtheabove-mentionedpropertyrightandfinishotherrelatedprocedures.

3.payallthepropertytaxtoauthoritiesandotherfees,weherebygiveourattorneytheauthoritytoconveythetrust.

4.wehereinrecognizeallsuchcivillegalactsperformedanddocumentssign-edbytheattorneyrelatedtotheabovematters.

thepowerofattorneyisconfirmedtobevalidtillthecaseiscompleted.

_______(date),XX.

中文

托付人:李均采女1961年6月9日诞生

住址:证件号码:

受托人:李军女1946年8月21日诞生

住址:证件号码:

陈苗已与1994年7月25日死亡,

林惠是住在广州市海珠区xxxxx302,303号房屋

(房地产权证)编号:cxxxxx,cxxxxx号)的权属人,上述产权依法是陈苗与林惠的夫妻共有产权。

我是陈苗的女儿,是陈苗的合法继承人现我托付李军为我的合法代理人。

代我执行和处理下列事项:

1.向公证机关申办继承权公证手续

2.向房管部门申请办理上述房屋产权登记,查验,更正和领取房屋产权证以及相关的一切手续

3.向有关部征纳上述房产的税务和支付一切正常费用,受托付人对上述托付事项,有转托付权,。

4.受托付人在办理上述事项过程中签署的一切法律文件我均予承认。此托付书有效期为办结事项为止。

XX年月日

英文托付书格式范本

英文

i,_____(name),amthelegalrepresentativeofhenanroadbridgeconstructiongroupco.,ltd.(thebiddername),herebyappointyangmei(name)asouragent.theagentisgrantedtosign,clarify,explain,supplement,submit,withdrawandamendthebiddingdocumentsfora1,a5sectionsofqianfengfarmtonenjiangroad,yichuntonenjiangsectionconstructionproject,yichuntobeiansectioncivilengineeringandbeiantowudalianchiscenicsectionbridgeengineering(projectname).theagentisalsoresponsibleforsigningthecontractanddealingwithrelevantmattersinthenameofourparty,andweshallbearthelegalconsequences.

commissionperiod:90daysfromtheexpirationdateforthebiddingdocumentssubmittedbythebidder

wedontauthorizeouragenttoappointasub-agentwiththesaidpowertoactonourbehalf.

attachment:certificateofidentityofthelegalrepresentative

bidder:henanroadbridgeconstructiongroupco.ltd.

(seal)legalrepresentative:_____(signature)

post:generalmanager,chairmanoftheboard

idcardno.:__________

entrustedagent:__________

post:staffofoperatingdepartment

i.d.cardno.:__________

december:__________

中文

本人_____(姓名)系河南省路桥建设集团有限公司(投标人名称)的法定代表人,现托付杨玫(姓名)为我方代理人。代理人依据授权,以我方名义签署、澄清、说明、补正、递交、撤回、修改前锋农场至嫩江大路伊春至嫩江段建设项目伊春至北安段土建工程及北安至五大连池景区段桥梁工程(项目名称)a1、a5标段施工投标文件、签订合同和处理有关事宜,其法律后果由我方担当。

托付期限:自投标人提交投标文件截止日期起计算90天代理人无转托付权。附:法定代表人身份证明

投标人:河南省路桥建设集团有限公司

法定代表人:

职务:总经理、董事长

身份证号码:__________

托付代理人:__________

职务:经营部职员

身份证号码:_______________

日期:__________

最新民事案件授权托付书(中英文版)

授权托付书powerofattorney

根据组建、总部在意大利的aa公司,现授权广东fk律师事务所执业律师meredithlee(执业证号:)代表我公司行使以下权利:

aas.p.a.(hereinaftercalledcorporation),incorporatedbythexxcodeandhavingitsprincipalexecutiveofficeinthecityofbergamo,italy,herebyappointandempowerattorneymeredithlee,whoisacertifiedattorneyinguangdongfklawfirm,guangdong(licenseno.xx),tobemyagentaditem.corporationfurtherappointandempowertheabove-mentionedattorneyto:

1.依据案件详细状况,向中国有管辖权的法院提起民事诉讼。

1.pursuanttotheactualsituationandbringcivillitigationstothepeoplescourtsthathavejurisdictionoverthelawsuits.

2.在依据本授权书1授权所提起的诉讼中代表我行使诉讼程序中的全部权利和义务。特殊授权:在一审、二审程序中行使包括但不限于以下权利:

2.exercisealltherightsandassumealltheobligationsonmybehalfinthelitigationsthatarebroughtaccordingtotheabove1.specialagency:toexercisethefollowingrights(includingbutnotlimitedto)inthefirstinstanceandsecondinstanceonmybehalf,

a)提起诉讼和提出诉讼恳求;

a)tobringlitigationsandlayclaims;

b)向法庭提交证据和其他与诉讼有关的文件;

b)todeliverevidencesandotherrelateddocumentstothecourts;

c)签署并接收法院发出的各种文书;

c)tosignandreceivelegalpaperissuesbythecourts;

d)诉讼各环节的出庭;

d)toappearinthecourtwheneverneededintheprocessoflitigation;

e)向有管辖权的法院申请执行已生效的法院判决、裁定、调解书等法律文书;

e)toapplytothecourtsthathavejurisdictiontoenforcethebindingjudgments,decisions,mediationdocumentsandotherlegalpaper;

f)代表我表达对案件处理的意见,出具对案件处理的意见书。

f)toexpresstheopinionsontheresultofthecasesonmybehalfinverbalformaswellasinwrittenform;

3.该授权书可适用于在授权有效期内发生的多个诉讼行为,均有授权的效力。

3.thispowerofattorneyshallbeappliedtomorethanonelitigationswithinthetermofvalidity.

4.在为了授权人的利益时,被授权人可以授权他人行使被授权人因本授权书获得的部分权利。

4.theabove-mentionedattorneymay,intheprincipalsinterests,entrusttheotherstoexercisepartofthepowerentrustedinthispowerofattorney.

托付期限自授权托付书签订之日起至XX年8月30日。

weherebyconfirmthatthispowerofattorneyshallremaininfullforcefromthedateofsignaturetoaugust30,XX(m/d/y).

作为证据,本人于此正式签订本授权托付书。

inwitnesswhereoficausethispowerofattorneytobedulysigned.

授权人签名:

signature:

签订日期:

date:

授权托付书英文

theletterofauthorization(powerofattorney)

i,theundersignedmr./ms._____representing___________(companyname),acorporationdulyestablishedbyandexistingunderthelawof_________(region)andhavingitsofficeat_________(address),herebyconstituteandappointthebelow-mentionedpersonsmr./ms.______,torepresentuswithregardtothenotifications,communicationordemandrequiredorpermittedunderthegeneralframecooperationagre

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论