高中英语英译汉(整句)训练含答案解析5份(250题)_第1页
高中英语英译汉(整句)训练含答案解析5份(250题)_第2页
高中英语英译汉(整句)训练含答案解析5份(250题)_第3页
高中英语英译汉(整句)训练含答案解析5份(250题)_第4页
高中英语英译汉(整句)训练含答案解析5份(250题)_第5页
已阅读5页,还剩55页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高中英语英译汉(整句)专题训练含答案

一、英译汉(整句)

1.Hernewfriendswerehappytoexplainthingstoherafterclass.(英译汉)

2.GrandfatherandFather,seatedatthetable,areplayingchess.

祖父和父亲O

3.Playinginabandisnotajob.

不是一份工作。

4.YoujustassumeIwanttobealawyer,butthat'sonlybecauseyouarealawyer.

你以为我想当律师,但是你是律师。

5.Whataboutyourfuturecareerasalawyer?

你将来当律师?

6.Ohlook,herecomesmyboy.

哦,看,。

7.Peoplehavebeenworkingtogethertorecorditsmigrationandmakesurethatthereare

enoughplantsforittofeedon.

人们,记录它的迁徙,并确保它有足够的食物可食用。

8.Sadly,humanactivityisthemainreasonwhythenumberofmonarchbutterfliesisfalling.

可悲的是,人类活动是。

9.Eventually,itmanagestoreachtheplaceswhereitwillspendthewinter.

最终,它成功地抵达。

10.OneofthemostwonderfulmigrationsinnatureisthatoftheNorthAmericanmonarch

butterfly.

自然界中最壮观的迁徙之一是。

11.Thatiswhywhenthestarsareout,theyarevisible,butwhenthelightsareout,theyare

invisible.(英译汉)

12.Neitheristherepinenorappleinpineapple.(英译汉)

13.Thismademerealizethattherenoeggineggplanteither.(英译汉)

14.It'samazingthattherearemorethan8,000statues.(英译汉)

15.Somefarmersdiscoveredthetombwhiletheywerediggingawell!(英译汉)

16.Withbutterfliesinmystomach,Ibreatheddeeply.(英译汉)

,我深呼吸了一口气。

17.AlthoughIwasembarrassed,hiswordsmademealotmorerelaxed.(英译汉)

虽然我很尴尬,!

18.IwaslookingatthephotosonthenoticeboardwhenIheardavoicebehindme.(英译汉)

我听到身后传来一个声音。

19.Howtruethesewordswere!(英译汉)

这些话语!

20.Theymustbeathleteswhoaremastersintheirsportsandalsosetgoodexamplesfor

others.

他们必须是运动员,,也为其他人树立良好的榜

样。

21.EspeciallyamazingistheIncas'drystonemethodofbuilding.

印加人的干式石头搭砌的建造方法。

22.rilfindawaytoimproveonmyownsothatIcanmaketheteamnextyear.

我将找一个办法来提升我自己,O

23.Goingfromjuniorhighschooltoseniorhighschoolisareallybigchallenge.

真是一项巨大的挑战。

24.Pmabitworriedaboutkeepingupwiththeotherstudentsinmyadvancedcourse,and

it'llbequitedifficulttogetusedtoallthehomework.

我有点担心在高级课程中跟不上其他学生,而且。

25.PERUisacountryonthePacificcoastofSouthAmericawiththreemainareas:narrow,

dry,flatlandrunningalongthecoast,theAndesMountains,andtheAmazonrainforest.(英

译汉)

26.Iamsurehewilllistentoyou,sinceyouarehisgoodfriend.(英译汉)

27.SomestudentsevenbecomeaddictedtotheInternetandcannotconcentrateonschooland

familylife.(英译汉)

28.Ithinkyoushouldencourageyourfriendtotrynewhobbies.(英译汉)

29.Butspendingtoomuchtimeonlineisunhealthyandmakesitverydifficulttofocuson

otherthingsinlife.(英译汉)

30.Itisnotunusualforteenagersofyourgenerationtobeattractedtocomputergamesand

theonlineworld.(英译汉)

31.Iunderstandquitewellthatyouareanxiousandfeelterrible.(英译汉)

32.Studyinghardisn'talwaysfun,but1*11bewellpreparedforuniversityorwhateverelse

comesinthefuture.(英译汉)

33.Ifllbequitedifficulttogetusedtoallthehomework.(英译汉)

34.I'mabitworriedaboutkeepingupwiththeotherstudentsinmyadvancedcourse.(英

译汉)

35.MyadviserrecommendedthatIshouldsignupforadvancedliteraturebecauseIlike

EnglishandI'mgoodatit.(英译汉)

36.Itriedtojointheschoolfootballteam,butthecoachtoldmethatIdidn'tplaywell

enough.(英译汉)

37.IknowthatChineseisaverydifficultlanguage,butIhopetobefluentwhenIgraduate.

(英译汉)

38.Thefirstweekwasalittleconfusing.(英译汉)

39.Goingfromjuniorhighschooltoseniorhighschoolisareallybigchallenge.(英译汉)

40.IfeelmuchmoreconfidentthanIfeltthismorning.(英译汉)

41.Attheweekends,IplaycomputergamesifI'mnotbusystudying.(英译汉)

42.Imissmyfriendsfromjuniorhighschool,butIbelieveIwillmakenewfriendshere,and

there'salottoexploreatseniorhigh.(英译汉)

43.Thismorning,Iwasworriedthatnoonewouldtalktome.(英译汉)

44.Thelabisnewandthelessonwasgreat,buttheguynexttometriedtotalktomethe

wholetime.(英译汉)

45.Eventhegesturesweusefbr"yes"and"no"differaroundtheworld.(汉译英)

46.Famouscountrymusicgroupsputonperformancesthereallyearround,indoorsand

outdoors.(英译汉)

47.PeoplecomefromalloverAmericatoseeskilledworkersmakewood,glass,andiron

objectsintheold-fashionedway.(英译汉)

48.Thenatnight,seethesplendidJourneyofLightsParadeandfireworksdisplay.(英译汉)

49.Circumstanceschangedin1933,whenHitlercametopowerinGermany.(英译汉)

50.It'squiteastruggletomakeanhonestliving.(英译汉)

参考答案:

1.她的新朋友很高兴在课后给她解释东西。

【详解】考查时态和非谓语动词。此处newfriends意思是“新朋友";behappyto表示“很

高兴...”;explainthingstoher表示“向她解释东西”;afterclass表示“课后故翻译为:

她的新朋友很高兴在课后给她解释东西。

2.坐在桌旁,正在下国际象棋

【详解】考查形容词和动词短语。分析句子可知,“seatedatthetable”翻译为“坐在桌旁”,

作伴随状语,playchess"下国际象棋”,是现在进行时,故翻译为:坐在桌旁,正在下国

际象棋。

3.在乐队里演奏

【详解】考查动名词短语。分析句子可知,“Playinginaband”是动名词短语作主语,

play“演奏”,inaband“在乐队里”,故翻译为“在乐队里演奏”。

4.那只是因为

【详解】考查代词和表语从句。根据中英文提示并分析句子可知,that是代词,指代上

文提到的事情,译为“那“,only"只是",because引导的句子在is后,是表语从句,译为

“因为”,故翻译为“那只是因为

5.怎么样

【详解】考查固定句型。根据中英文提示,whatabout(doing)sth?"……怎么样?”是固

定句型,故翻译为怎么样。

6.我的孩子来了

【详解】考查倒装句。分析句子可知,黑体部分是倒装句,here置句首,句子是完全倒

装,主语是myboys“我的孩子”,谓语动词comes“来”,故翻译为:我的孩子来了。

7.一直在协同工作

【详解】考查固定短语。worktogether表示“协同工作”:此处为现在完成进行时,翻译

为一直在协同工作。故填:一直在协同工作。

8.黑脉金斑蝶数量下降的主要原因

【详解】考查固定短语。themainreason表示“主要原因”,此处为why引导的定语从句

修饰reason;thenumberof表示"...的数量";monarchbutterflies表示“黑脉金斑蝶

fall表示“下降”。故填:黑脉金斑蝶数量下降的主要原因。

9.将要过冬的地方

【详解】考查定语从句和名词。分析句意可知,句子为“where”引导的限制性定语从句,

先行词为“places”,意为"地方”,在从句中作地点状语,“itwillspendthewinter"意为”它

试卷第4页,共11页

将要过冬",故"theplaceswhereitwillspendthewinter”翻译为"将要过冬的地方故填:

将要过冬的地方。

10.北美洲黑脉金斑蝶的迁徙

【详解】考查指示代词。that指代的是前面的migration,意为“迁徙”,of表所属,“theNorth

Americanmonarchbutterfly”是北美洲黑脉金斑蝶,因此空格处为“北美洲黑脉金斑蝶的

迁徙”,故填"北美洲黑脉金斑蝶的迁徙

11.那就是为什么星星出来时是看得见的,灯灭了是看不见的。

【详解】考查句子结构。分析句子可知,本句为表语从句,Thatiswhy...那就是为什么……

连接副词why引导表语从句。从句中由when引导时间状语从句,表示“……的时候”。

从句中的主句和从句都是主系表结构。beout翻译为“出来或熄灭",形容词visible翻译

为“看得见的",invisible翻译为“看不见的”。故本句可译为:那就是为什么星星出来时

是看得见的,灯灭了是看不见的。

12.菠萝里既没有松树也没有苹果。

【详解】考查倒装句。否定词neither位于句首,句子要半倒装,因此be动词要提到there

的前边。neithernor意为“既不…也不…”,pineapple"菠萝”,pine"松树”,apple"苹果",

故翻译为:菠萝里既没有松树也没有苹果。

13.这让我意识到了茄子里也没有鸡蛋。

【详解】考查宾语从句和动词。分析句子可知,句子为“that”引导的宾语从句,主句为“This

mademerealize,t,意为“这让我意识到了”,句中包含“make+宾语+宾语补足语”结构,意

为“让某人做某事","realize"意为"意识到”,动词词性,从句为“there'snoeggineggplant

either”,句中包含“therebe”句型,意为“茄子里也没有鸡蛋”,"either”意为“也”,用于否

定句中。故本句可译为:这让我意识到了茄子里也没有鸡蛋。

14.有8000多座俑像,真是太令人惊叹了。

【详解】考查句子结构。分析句子可知,itsamazingthat...为固定句型,意为“……真是

太令人惊叹了“;it为形式主语,that引导主语从句;therearemorethan8,000statues意

为“有8000多座俑像”;故翻译为:有8000多座俑像,真是太令人惊叹了。

15.几位农民打井时发现了这座陵墓!

【详解】考查时间状语从句。“Somefarmersdiscoveredthetomb”翻译为几位农民发现了

这座陵墓,“whiletheywerediggingawell”翻译为“在打井时”,根据汉语习惯句子翻译为

“几位农民打井时发现了这座陵墓!”,故答案为“几位农民打井时发现了这座陵墓

16.由于我心里七上八下、紧张万分

【详解】考查固定短语。with意为"由于'';butterfliesinmystomach为固定短语,意为''我

试卷第5页,共11页

心里七上八下、紧张万分”。故翻译成由于我心里七上八下、紧张万分。

17.但他的话让我轻松多了

【详解】考查时态和非谓语动词。hiswords是主语翻译为"他的话“,make+somebody+

形容词是谓语表示“让某人感到“,morerelaxed比较级“更轻松了",alot修饰比较级表

示“非常”。故翻译为:但他的话让我轻松多了。

18.我正在看布告栏上的照片,这时

【详解】考查时态和状语从句。“"bedoingsth.when...”用于表示当某人或某物正在做某

事,就在这时突然又发生了另一件事。翻译为正在做……这时;lookatthephotos看照片;

onthenoticeboard在布告栏上。故翻译为我正在看布告栏上的照片,这时。

19.多么正确啊

【详解】考查分析句子结构。分析可知,该句用的是感叹句。Howtrue表达:多么正确

呀!故空格处翻译为:多么正确啊!

20.精通他们的运动

【详解】考查名词及定语从句。根据句意及所给句子可知,此处要求翻译whoaremasters

intheirsports,此处是who引导的限定性定语从句,修饰先行词athletes,bemastersintheir

sports可译为“精通他们的运动故填:精通他们的运动。

21.特别令人惊叹的是

【详解】考查副词和形容词。especially“特别地”,amazing“令人惊叹的”,故翻译为:特

别令人惊叹的是。

22.这样明年我就能进入球队

【详解】考查句子结构。分析句子可知,后句为sothat引导的结果状语从句。后句是主

谓宾状结构,主语1“我”,can“能够”为情态动词,maketheteam“进入球队”为动词加宾

语。nextyear“明年”为时间状语。故翻译为:这样明年我就能进入球队。

23.从初中过渡到高中

【详解】考查短语翻译。分析句子可知,Goingfromjuniorhighschooltoseniorhighschool

是动名词作主语,is是系动词,areallybigchallenge是表语,gofrom...to...(从到),

juniorhighschool(初中),seniorhighschool(高中)。故翻译成:从初中过渡到高中。

24.要适应所有的家庭作业是很困难的

【详解】考查句子结构。分析句子可知,本句是一个由and连接的两个并列的简单句,

and后面的句子考查句型itbe+adj+todosth其中it作形式主语,be动词在本句中用的

是一般将来时willbe,quitedifficult"很困难"'是表语,quite副词修饰形容词difficult,

真正的主语是动词不定式togetusedtoallthehomework”要适应所有的家庭作业”。故

试卷第6页,共11页

and后的句子可译为:要适应所有的家庭作业是很困难的。

25.秘鲁是位于南美洲太平洋沿岸的一个国家,由三个主要地区构成:狭窄的、干燥

的、平坦的沿海地区,安第斯山脉和亚马孙热带雨林。

【详解】考查句子结构。本句是简单句:主系表结构。PERUisacountry是句子主干。

onthePacificcoastofSouthAmerica是介词短语作定语修饰acountry;withthreemain

areas:narrow,dry,flatlandrunningalongthecoast,theAndesMountains,andtheAmazon

rainforest.是with的复合结构作定语修饰acountry。故整句翻译为:秘鲁是位于南美洲

太平洋沿岸的一个国家,由三个主要地区构成:狭窄的、干燥的、平坦的沿海地区,

安第斯山脉和亚马孙热带雨林。

26.我相信他会听你的,因为你是他的好朋友。

【详解】考查状语从句和固定短语。此处besure表示“相信";listentosb.表示“听某人

的“;since引导原因状语从句;goodfriend表示“好朋友”.故翻译为:我相信他会听你

的,因为你是他的好朋友。

27.一些学生甚至沉迷于网络,无法集中精力在学校和家庭生活上。

【详解】考查固定短语。此处主语为somestudents"一些学生";短语becomeaddictedto

表示'‘沉迷于";短语concentrateon表示“集中精力在“;schoolandfamilylife表示''学校

和家庭生活故翻译为:一些学生甚至沉迷于网络,无法集中精力在学校和家庭生活

上。

28.我认为你应该鼓励你的朋友尝试一些新的爱好。

【详解】考查翻译。I是主语;think是谓语;youshouldencourageyourfriendtotrynew

hobbies是省略Ihat的宾语从句。encouragesb.todo(鼓励某人做某事);trysth(尝试某

事)o因此原句翻译为:我认为你应该鼓励你的朋友尝试一些新的爱好。

29.但是花太多的时间上网有损健康,也会让你很难集中精力在生活中的其他事情上。

【详解】考查句子结构。本句是简单句。spendingtoomuchtimeonline”花太多时间上网”

是动名词短语作主语。isunhealthy“不健康”是系表结构作谓语;makes“使得,让”是并

列谓语,it是形式宾语,difficult”困难的”是宾补,tofocusonotherthingsinlife”集中

精力在生活中的其他事情上“是真正的宾语。故整句翻译为:但是花太多的时间上网有

损健康,也会让你很难集中精力在生活中的其他事情上。

30.对于你们这一代的青少年来说,被电脑游戏和网络世界所吸引并不稀奇。

【详解】考查形式主语和动词不定式。本句为“itis+形容词+向26丑0<1。$也”的结构,it

做形式主语,动词不定式为真正的主语。unusual意为“不稀奇的";forteenagersofyour

generation意为''对于你们这一代青少年来说“;beattractedtocomputergamesandthe

试卷第7页,共11页

onlineworld意为“被电脑游戏和网络世界所吸引”。故翻译为:对于你们这一代的青少

年来说,被电脑游戏和网络世界所吸引并不稀奇。

31.我完全理解你焦虑和担忧的心情。

【详解】考查宾语从句。“quitewell”为副词短语,表示“相当好”,在这里用于修饰动词

understand(理解)的程度,可译为“完全理解”,其后为that引导的宾语从句,具体讲

述理解的内容。anxious为“紧张的,焦虑的,担忧的",terrible本意为“糟糕的,可怕的”,

用于feelterrible表示一种感觉,“心情不好,感觉不舒服,感到担忧“,这里可以结合起

来进行综合翻译。全句翻译为:我完全理解你焦虑和担忧的心情。

32.努力学习并不总是有趣的,但我会为未来上大学或是任何其他的事情做好充分准备。

【详解】考查宾语从句(名词性从句)、连词与动词。分析句子,前半句主语为studying

hard(努力学习),其后isn'talwaysfun(并不总是有趣的),接着用连词but(但是)作

转折,prepare为动词“准备”,bepreparedfor译为“为做准备",副词well表示程度,充

分准备”,or前后并列两项内容,均为介词for的宾语,一项是university(大学),另一

项是宾语从句“whateverelsecomes”(任何其他的事情),综上,本句翻译为:努力学习

并不总是有趣的,但我会为未来上大学或是任何其他的事情做好充分准备。

33.要适应所有的作业会相当困难。

【详解】考查固定句型和动词短语。分析句子结构,其使用了Itisadj.todosth.句型的

将来时态,译为“(要)做某事怎么样”,difficult为“困难的”,修饰形容词用副词quite

(相当),getusedto译为“习惯于……”,综上,全句翻译为:要适应所有的作业会相当

困难。

34.我有点担心在高级课程中无法跟上其他学生。

【详解】考查形容词、动词短语。beworriedabout表示“担心...",abit修饰形容词

worried,表程度,“一点儿,有一点儿”,keepupwith译为“赶得上",advancedcourse

为“高级课程”,综上,全句可翻译为:我有点担心在高级课程中无法跟上其他学生。

35.因为我喜欢英语而且成绩不错,我的指导老师建议我选修高级文学。

【详解】考查原因状语从句和名词、动词、形容词积累。分析句子结构,主句后是because

引导的原因状语从句,根据语境可在翻译时提至最前,译为“因为……”,begoodat为“擅

长于做某事“,结合中学生的具体情境,也可理解为“英语成绩不错adviser译为“指导

老师”符合上下文,recommend的是“建议",signupfor是固定短语,”报名参加,选课”,

advancedHterature为“高级文学”。综上,本句翻译为:因为我喜欢英语而且成绩不错,

我的指导老师建议我选修高级文学。

36.我想参加学校足球队,但教练说我踢得不够好。

试卷第8页,共11页

【详解】考查句子结构。分析句子可知,这是由并列连词but“但是”连接的两个句子。

前一句为简单句,主语是I"我",谓语部分是triedtojoin"想参加”,宾语是theschool

fbotballteam”学校足球队“;后一句为复合句,主语是thecoach”教练",谓语是told”告

诉、说",me"我”是间接宾语,“thatIdidn'tplaywellenough”是由that引导的宾语从句,

译为“我踢得不够好综上,本句可译为:我想参加学校足球队,但教练说我踢得不够

好。

【点睛】

37.我知道中文是一门非常难学的语言,但我希望毕业时能说得很流利。

【详解】考查宾语从句,状语从句和短语。分析句子可知,主句Iknowthat...“我知道”,

that引导宾语从句Chineseisaverydifficultlanguage,翻译为“中文是一门非常难学的语

言”;but连接并列句,表示转折,“Ihopetobefluent”翻译为“我希望是流利的“;when

引导状语从句,when【graduate翻译为:当我毕业时。故答案为:我知道中文是一门非

常难学的语言,但我希望毕业时能说得很流利.

38.第一周有点让人迷茫。

【详解】考查主系表结构。“Thefirstweek”意为“第一周”,是主语;“was”意为“是”,是

系动词;“alittle”意为“一点”;confusing意为“令人迷惑的“,形容词作表语。故翻译成:

第一周有点让人迷茫。

39.从初中过渡到高中真是一项巨大的挑战。

【详解】考查动名词做主语金额时态。分析句子可知,本句是主系表结构,主语是Going

fromjuniorhighschooltoseniorhighschool”从初中过渡到高中”,is是系动词,areally

bigchallenge."一项巨大的挑战故本句可译为:从初中过渡到高中真是一项巨大的挑

战。

40.我感觉比今天早上自信多了。

【详解】考查比较状语从句。分析句子结构可知,本句是than引导的比较状语从句,

主句,为主系表结构,主语I“我",系动词feel”感觉”,表语moreconfident"更自信",than

引导从句,从句主语1“我”,系动词“fdt”感觉,状语thismorning“今天早上”,故本句可

译为:我感觉比今天早上自信多了。

41.周末如果不忙于学习,我就玩电脑游戏。

【详解】考查句子结构。分析句子结构可知,本句使用了if引导的条件状语从句。时间

状语Attheweekends”在周末,',主句主语1"我",谓语play"玩”,computergames”电脑游

戏“,if'如果”引导条件状语从句,从句主语1"我",谓语amnotbusy“不忙”,动名词作

宾语studying“学习”,故可译为:周末如果不忙于学习,我就玩电脑游戏。

试卷第9页,共11页

42.我想念我初中的朋友,但我相信我会在这里会结交到新朋友,而且高中有很多事物

等着我去探索。

【详解】考查句子结构。分析句子结构可知,本句中使用and和but连接的并列句,以

及省略了that的宾语从句;主语1“我",谓语miss“思念”,宾语myfriends"我的朋友们”,

定语fromjuniorhighschool“来自初中”:but“但是"表转折,主语I“我”,谓语believe"相

信”,后接省略了that的宾语从句,从句主语1“我”,谓语willmake"将会交到”,宾语

newfriends"新朋友";and"并且"表并列,there's"有,',alot“许多事情”,不定式作后置定

语toexplore”去探索",状语atseniorhigh”在高中",故可译为:我想念我初中的朋友,

但我相信我会在这里会结交到新朋友,而且高中有很多事物等着我去探索。

43.今天早上,我担心没有人会跟我说话。

【详解】考查句子结构。分析句子结构可知,本句使用了that引导的宾语从句,时间状

语Thismorning”今天早上,主句主语I"我",谓语wasworried”担心,,,that后引导宾语

从句,从句主语noone“没有人",谓语wouldtalkto"与交谈",宾语me“我",故可

译为:今天早上,我担心没有人会跟我说话。

44.实验室是新的,这节课也很精彩,但坐在我旁边的那个家伙一直试图跟我说话。

【详解】考查句子结构。分析句子结构可知本句使用了并列句,and前后并列连接两个

“主+系+表''的简单句,and前句子,主语Thelab“实验室”,系动词is“是",表语new“新

的“,and后的句子主语thelesson“这节课”,系动词was”是",表语great"精彩的”,but”但

是''表转折,后句中,主语theguy“那个家伙",定语nexttome”坐在我旁边的“,谓语

tried"试图",不定式短语作宾语totalktome"跟我谈话",状语thewholetime"一直故

可译为:实验室是新的,这节课也很精彩,但坐在我旁边的那个家伙一直试图跟我说话。

45.甚至我们用来表示“是”与“不是”的手势在世界各地都不一样。

【详解】考查短语和定语从句。even译为"甚至";weusefbr"yes"and"no”是修饰名

词thegesture的后置定语,故thegesturesweusefor"yes"and"no"译为"我们用来表示,是,

与‘不是'的手势''differ译为“不同”,为主句谓语动词;aroundtheworld译为“世界各地”。

故本句译为:甚至我们用来表示“是”与“不是”的手势在世界各地都不一样。

46.著名乡村音乐团体全年都在那里演出,或在室内,或在室外。

【详解】考查一般现在时和固定短语。"Famouscountrymusicgroups”意为“著名乡村音

乐团体”,"putonperformances”意为"演出","allyearround"意为"全年","indoorsand

outdoors”意为“或在室内,或在室外”,因此句子翻译为“著名乡村音乐团体全年都在那

里演出,或在室内,或在室外故翻译为著名乡村音乐团体全年都在那里演出,或在

室内,或在室外。

试卷第10页,共11页

47.来自美国各地的人们观看熟练工人用老式的方式制造木材、玻璃和铁制的物品。

【详解】考查一般现在时和不定式。"comefinmalloverAmerica"意为”来自美国各地”,

不定式表目的,“skilledworkers”意为“熟练工人”,“seesb.dosth.”意为“看某人做某事”,

“makewood,glass,andironobjects"意为"制造木材、玻璃和铁制的物品","inthe

old-fashionedway”意为“用老式的方式”,因此句子翻译为“来自美国各地的人们观看熟

练工人用老式的方式制造木材、玻璃和铁制的物品”。故答案为来自美国各地的人们观

看熟练工人用老式的方式制造木材、玻璃和铁制的物品。

48.然后在晚上,观看壮丽的光明之旅的游行和烟花表演。

【详解】考查固定短语和祈使句。“Then”意为“然后”,“atnight”意为“在晚上”,逗号后

为祈使句,“splendid"意为"壮丽的","seethesplendidJourneyofLightsParadeand

fireworksdisplay”意为“观看壮丽的光明之旅的游行和烟花表演”。故答案为然后在晚上,

观看壮丽的光明之旅的游行和烟花表演。

49.1933年,情况发生了变化,当时希特勒在德国掌权。

【详解】考查句子结构。分析句子可知,本句Circumstanceschangedin1933是主谓状

结构;whenHitlercametopowerinGermany是when引导的非限制性定语从句,先行词

是1933。故整句翻译为:1933年,情况发生了变化,当时希特勒在德国掌权。

50.要踏实地过日子总是十分辛苦的。

【详解】考查句子结构和时态。分析句子可知,讲的是事实,时态用一般现在时,本句

主干为主系表结构,it作了形式主语,代替后面动词不定式tomakeanhonestliving(过

踏实诚实的日子)真正的主语,系动词is作谓语,名词astruggle(一件艰难的事儿)作表

语。故本句可译为:要踏实地过日子总是十分辛苦的。

高中英语英译汉(整句)专题训练含答案

一、英译汉(整句)

1.WheneverIfeellonely,Ihaveasecretrecipethatneverfails.(英译汉)

2.Foodisasfundamentaltomanasthepeoplearetothestale.(英译汉)

3.Whileworkingthere,outofastrongpassionforknowledge,hecontinuedtostudy,earning

adoctorateinphysicsin1905.(英译汉)

4.UponhearingthatshehadbeenawardedtheNobelPrize,shesaid,"Thehonourisnotjust

mine.Thereisateambehindme,andallthepeopleofmycountry.1'(英译汉)

试卷第11页,共11页

5.Incabuilderscutstonestoexactsizessothatnothingwasneededtoholdwallstogether

otherthantheperfectfitofthestones.(英译汉)

6.You'llneverseemewithoutabookorapen.(英译汉)

7.Somegirlsgoonunhealthydiets,becausetheywanttostayslim.(英译汉)

8.It'sasanctuaryfornatureandforhumanswhowillacceptnatureonnature'sownterms.

(英译汉)

9.InJapan,someonewhowitnessesanotherpersonemployingthegesturemightthinkit

meansmoney.(英译汉)

10.Asaplayer.LangPingbroughthonourandglorytohercountry.Asacoach,sheledthe

Chinawomen'svolleyballteamtomedalsatworldchampionshipsandtheOlympics.Asa

person,LangPingislovedbyfansathomeandabroad.(英译汉)

11.Nevertheless,Iwillalwayslookonthepositivesideofthechangeandacceptitrather

thanresistit.(英译汉)

12.Mosthousehaveagarden,evenifitisaverysmallone,andthegardenisusuallyloved.

(英译汉)

13.So,sometimesweknowwhyhumansandanimalsmovefromoneplacetoanother,butat

othertimeswedon't.(英译汉)

14.Whencoldweathercomes,manybirdsmovetowarmerplacestofindfood.(英译汉)

15.Thesepeoplemaybecitizens(公民)ofanothercountryliketheUS,CanadaorSingapore.

(英译汉)

16.WhileIwatchedmouthopeninsurprise,Mumtookoffherhatandcoatandgavethemto

metohold.(英译汉)

17.Allcontrolswillrespondtovoicecommands,soifyouwanttochangeyourroutine,you

justsayaloudwhatyouwantandthehomesystemwillobey.(英译汉)

18.Thefuturehomewilluseintegratedsensorstotellwhenyouleavehomeeachmorning,

andthengointoanenergy-efficientmodeallbyitself.(英译汉)

19.Thesesmarthomeswillkeepussecure,saveusenergy,andprovideamorecomfortable

environmenttolivein.(英译汉)

20.商家可以预计,年销售额中的一大部分会来自于双十一,这也是一个在年底前清理

过多库存的好机会。(stock)(汉译英)

21.Itiswildlyacknowledgedthateducationshouldberelevanttothechild'sneeds.(英译汉)

22.Weshouldn'tquarrelwithourparents.(英译汉)

试卷第12页,共11页

23.Theperformancehasattractedmanychildren.(英译汉)

24.Hermotherwaswellattendedinthehospital.(英译汉)

25.It'spossibleforustopasstheexam.(英译汉)

26.Heblamedhiswifeforthefailureofthemarriage.(英译汉)

27.Hehadathickmoustacheandlongwhitehair,whichsometimesstoodonendasthough

hehadjustreceivedanelectricshock.(英译汉)

28.Fromtheirresearch,theydiscoveredandtested380distinctancientChinesemedical

treatmentsthatshowedpromiseinthefightagainstmalaria.(英译汉)

29.In1967,theChineseformedateamofscientistswiththeobjectiveofdiscoveringanew

treatmentformalaria,andTuYouyouwasamongthefirstresearcherschosen.(英译汉)

30.Ithoughtrdpreparedverywellbutcouldn'tanswerasinglequestion.(英译汉)

31.Obviously,studentsarerequiredtoasktheirparentswhethertheycangoontheschool

trip,andtheyarealsoresponsibleforgivingnoticeinadvanceiftheycannot.(英译汉)

32.ButIknowJimmywillmeetmehereifhe'salive,forhealwayswasthetruest,staunchest

oldchapintheworld.(英译汉)

33.Youcouldn'thavedraggedJimmyoutofNewYork;hethoughtitwastheonlyplaceon

earth.(英译汉)

34.ThenextmorningIwastostartfortheWesttomakemyfortune.(英译汉)

35.IfyouwanttomasterEnglish,youshouldmakeEnglishstudyapartofyourdaily

routine.(英译汉)

36.Wouldyoupleasespellyourfamilyname?(英译汉)

37.Opportunityandriskarejusttwosidesofthesamecoin.(英译汉)

38.Theterm“SilkRoad“wascoinedbyaGermantravellerandgeographer.(英译汉)

39.Somepeopleareworriedthatartificialintelligencewouldspelldisasterformankind.(英

译汉)

40.Shetookahandfulofcoinsoutofherbag.(英译汉)

41.Both(the)windowsarenotopen.(英译汉)

42.Noteveryonelikesthisbook.(英译汉)

43.Notallbamboogrowstall.(英译汉)

44.Whathedidwasnotquiteproper.(英译汉)

45.Idon'tagreecompletely.(英译汉)

46.ButifI'mtalkingtosomeonewhoisn*tveryclosetome,Imustmakemyrequest

试卷第13页,共11页

longer-andImustmakeitaquestion,notademand,eg,“Couldyouopenthewindow,

please?”(英译汉)

47.IfTmtalkingtoaclosefriend,Icanuseshortrequests,like“Openthewindow”-our

relationshipiscloseandwe'reequals,soIonlyneedafewwordstobridgethegapbetween

us.(英译汉)

48.ListeningtoEnglishradioprogrammeshelpsmegetusedtohowfastnativespeakerstalk.

(英译汉)

49.SometimesIevenrecordmyvoicesoIcanlistentomyselfandcomparemy

pronunciationwiththeradiohost's!(英译汉)

50.Icanneverquitegetthemainidea.(英译汉)

试卷第14页,共11页

参考答案:

1.每当我感到孤独,我都有一个屡试不爽的秘方。

【详解】考查从句和短语。whenever引导时间状语从句,意为"每当",feellonely为从

句的系动词和表语,意为“感到孤独";asecretrecipe是主句宾语,意为“一个秘方”,that

neverfails是修饰asecretrecipe的定语从句,意为"屡试不爽"。故翻译为:每当我感到

孤独,我都有一个屡试不爽的秘方。

2.民以食为天,国以民为本。

【详解】考查句子结构。分析句子可知,本句主句是主系表结构,主语是fbod“食物”,

is是系动词,表语是fundamental”基本的",as…as…为固定结构,意为“和...一样”,

第一个as是副词,修饰形容词fundamental,第二个as是连词,引导从句,toman表示

“人们",thepeoplearetothestate表示“人民对于国家故翻译成:民以食为天,国以

民为本。

3.在那里工作期间,出于对知识的强烈热情,他继续深造,并于1905年获得了物理学

博士学位。

【详解】考查状语从句的省略、固定搭配和现在分词。“whileworkingthere”是while引

导的时间状语从句的省略形式,补充完整为“whilehewasworkingthere”,译为“在那里

工作期间outof意为“出于……”,strong意为“强烈的",passion意为“热情,激情”,

介词for意为“对于",名词knowledge意为"知识",所以"outofastrongpassionfor

knowledge”作状语译为“出于对知识的强烈热情continuetod。意为“继续做某事“,动

词study意为“学习”,所以主干部分“hecontinuedtostudy”译为“他继续深造"。动词earn

意为“获得”,此处和主语he构成主动关系,且发生在谓语动词之后,所以用现在分词

的一般式的主动形式作状语。名词doctorate意为“博士学位”,inphysics意为“在物理

学方面所以"earningadoctorateinphysicsin1905”译为“并于1905年获得了物理学博

士学位故本句可译为:在那里工作期间,出于对知识的强烈热情,他继续深造,并

于1905年获得了物理学博士学位。

4.当听到自己被授予诺贝尔奖时,她说:“这个荣誉不仅仅属于我。在我身后有一个团

队,还有我的国家的全体人民。

【详解】考查时态,从句和短语。upondoingsth."一...就....",award"奖励;奖赏“,

honour”荣誉",mine“我的(荣誉)”是名词性物主代词,相当于myhonour,theNobelPrize

诺贝尔奖,therebe句型表示“有...”,behindme"在我背后";allthepeople"全体人民”。

故答案为“当听到自己被授予诺贝尔奖时,她说:“这个荣誉不仅仅属于我。在我身后

有一个团队,还有我的国家的全体人民。

试卷第15页,共13页

5.印加建筑工人将石头切割成精确的尺寸,这样就不需要任何东西来将墙壁固定在一

起,只需要石头的完美配合。

【详解】考查短语、从句和时态。句子为一般过去时,涉及sothat引导的目的状语从句;

主句主语Incabuilders译为加工人”,谓语动词cut译为''切割",宾语stones译为“石

头”,状语toexactsizes译为“到精准尺寸”;状语从句主语nothing译为“没有什么”,谓

语动词wasneededtohold译为“需要来固定”,宾语wall译为“墙”;otherthan译为“除了”,

theperfectfitofthestones译为“石头间的完美契合”。故整句译为:印加建筑工人将石头

切割成精确的尺寸,这样就不需要任何东西来将墙壁固定在一起,只需要石头的完美配

口o

6.你绝看不到我手头没有笔和书的时候。

【详解】考查时态和介词短语。主语是you,意为“你”,谓语是winneversee,意为“绝

不会看到“,宾语是me,意为"我",withoutabookorapen,意为“不带笔和书”,介词短

语作状语,再根据其他英文,故翻译为:你绝看不到我手头没有笔和书的时候。

7.一些女孩坚持不健康的饮食,因为她们想保持苗条。

【详解】考查固定搭配。Somegirls(一些女孩),goon(坚持),unhealthydiets(不健康的

饮食),wanttodosth.(想要做某事),stayslim(保持苗条),故翻译为:一些女孩坚持不

健康的饮食,因为她们想保持苗条。

8.它是大自然的庇护所,也是按照自然的方式接受自然的人类的庇护所。

【详解】考查句子结构。分析句子可知,本句是简单的主系表结构,主语是It,is是系

动词,sanctuary“庇护所”是用名词作表语。句中先行词为humans“人类”,在定语从句中

作主语。从句中为主谓宾结构。谓语动词accept"接受",宾语为nature”自然”.onone'sown

terms按照自己的条件/方式。故本句可译为:它是大自然的庇护所,也是按照自然的方

式接受自然的人类的庇护所。

9.在日本,如果看到另一个人用这个手势,可能认为这意味着钱。

【详解】考查定语从句和宾语从句。分析句子可知,本句是含有定语从句和宾语从句的

主从复合句,主语是someone“某些人",whowitnessesanotherpersonemployingthe

gesture"看到另一个人用这个手势”是定语从句修饰其前面的先行词someone;think是谓

语动词,itmeansmoney”这意味着钱”是宾语从句作think的宾语;InJapan”在日本''在

句中作地点状语。故本句可译为:在日本,如果看到另一个人用这个手势,可能认为这

意味着钱。

10.作为球员,郎平为国家带来荣誉;作为教练,他带领中国女排在世界冠军比赛和奥

运会上赢得奖牌;作为个人,郎平深受国内外粉丝的喜爱。

试卷第16页,共13页

【详解】考查句子结构。本句是三个并列句。Asaplayer.是状语,LangPingbrought

honourandglorytohercountry;sheledtheChinawomen'svolleyballteamtomedalsat

worldchampionshipsandtheOlympicssheled;LangPingislovedbyfansathomeand

abroad.是三个主干句。故全句翻译为:作为球员,郎平为国家带来荣誉;作为教练,他

带领中国女排在世界冠军比赛和奥运会上赢得奖牌;作为个人,郎平深受国内外粉丝的

喜爱。

11.然而,我总是看到变化的积极的一面,接受它而不是抵制它。

【详解】考查固定短语和时态。Nevertheless是“然而“,lookon意为"看待",thepositive

sideofthechange意为“变化的积极的一面”,acceptit是“接受它”,ratherthan是“而不是”,

resistit是“抵制它”,因此整句话翻译为“然而,我总是看到变化的积极的一面,接受它

而不是抵制它故答案为“然而,我总是看到变化的积极的一面,接受它而不是抵制它

12.大部分房子有一个花园,即使很小,花园通常也深受到人们的喜欢。

【详解】考查被动语态和频率副词。most表示“大多数”,eveni

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论