人教版八年级下册古诗文翻译、注音和停顿_第1页
人教版八年级下册古诗文翻译、注音和停顿_第2页
人教版八年级下册古诗文翻译、注音和停顿_第3页
人教版八年级下册古诗文翻译、注音和停顿_第4页
人教版八年级下册古诗文翻译、注音和停顿_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

人教版八年级下册古诗文翻译、注音和停顿

《诗经》二首

关雎

【作者】《诗经•周南》【朝代】先秦

关关雎鸠(jijjiij),在河之洲。

窈窕(yaotiao)淑女,君子好逑(qiu)o

参差(cencT)若(xing)菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐(wumei)求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差若菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差苓菜,左右琴(mao)之。

窈窕淑女,钟鼓乐(心)之。

译文:

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参差不齐的若菜,从左到右去捞它。

那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。

长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

参差不齐的若菜,从左到右去采它。

那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

参差不齐的若菜,从左到右去拔它。

那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

蔡葭

【作者】《诗经•秦风》【朝代】先秦

蔡葭(jidnji&)苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯涧从之,道阻且长。

溯游从之,宛在/水中央。

紫葭萋萋,白露未晞(Xi)。

所谓伊人,在水之湄(m&)o

溯涧从之,道阻且跻(ji)o

溯游从之,宛在/水中抵(chi)o

兼葭采采,白露未已(yi)。

所谓伊人,在水之浅(si)o

溯涧从之,道阻且右。

溯游从之,宛在/水中注(zhT)o

译文:

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

意中之人在何处?就在河水那一方。

逆着流水去找她,道路险阻又太长。

顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

意中之人在何处?就在河岸那一边。

逆着流水去找她,道路险阻攀登难。

顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。

意中之人在何处?就在水边那一头。

逆着流水去找她,道路险阻曲难求。

顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

唐诗三首

石壕吏

【作者】杜甫【朝代】唐

暮投/石壕村,有吏/夜捉人。老翁/逾(yu)墙走,老妇

/出门看。

吏呼/一何怒!妇啼/一何苦!

听妇/前致词:三男/邺城戌(shCi)。一男/附书至,二

男/新战死。存者/且偷生,死者/长已矣!室中/更无

人,惟有/乳下孙。有孙/母未去,出入/无完裙。老妪

(yCi)/力虽衰,请从/吏夜归。急应/河阳役,犹得/备

晨炊。

夜久/语声绝,如闻/泣幽咽(y2。天明/登前途,独/

与/老翁别。

译文:

傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃

走,老妇出门查看。

差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!

听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城服役。其中一个

儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且

活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!家里再也

没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子

在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣

服。老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营

去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。

夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的

哭声。天亮临走的时候,我只同那个老翁告别。

茅屋为秋风所破歌

【作者】杜甫【朝代】唐

八月秋高/风怒号(h台。),卷我屋上/三重(chong)

茅。茅飞渡江/洒江郊,高者挂胃/(juan)长

(chang)林梢,下者飘转/沉塘坳(ao)o

南村群童/欺我老无力,忍能/对面/为盗贼。公然抱茅/

入竹去,唇焦口燥/呼不得,归来倚杖/自叹息。

俄顷/风定/云墨色,秋天漠漠/向昏黑。布衾(qin)多

年/冷似铁,娇儿恶(书)卧/踏里裂。床头屋漏/无干

处,雨脚如麻/未断绝。自经丧乱/少睡眠,长夜沾湿/何

由彻(che)!

安得广厦/千万间,大庇(bi)/天下寒士/俱欢颜!风雨

不动/安如山。呜呼!何时/眼前/突兀(wu)见此屋,

吾庐独破/受冻/死亦足!

译文:

八月秋深,狂风怒号,卷走了我屋顶上好几层茅草。茅

草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草

缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和

洼地里。

南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做

"贼"抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。我

嘴唇干燥也喝止不住,回来后拄着拐杖,独自叹息。

一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉

迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板

似的。孩子睡觉混床,把被子的里子都蹬破了。一下雨

屋顶漏水,屋内没有一点儿干的地方,房顶的雨水像麻

线一样不停地往下漏。自从安史之乱之后,我睡眠的时

间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮!

如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间

贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,安稳得像是山一样!

唉,什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我

的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!

卖炭翁

【作者】白居易【朝代】唐

卖炭翁,伐薪烧炭/南山中。满面尘灰/烟火色,两鬓苍

苍/十指黑。卖炭得钱/何所营?身上衣裳/口中食。可怜

身上/衣正单,心忧炭贱/愿天寒。夜来城外/一尺雪,晓

驾炭车/辗(nian)冰辙。牛困人饥/日已高,市南门外/

泥中歇。

翩翩两骑/来是谁?黄衣使者/白衫儿。手把文书/口称敕

(chi),回车叱(chi)牛/牵向北。一车炭,千余斤,

宫使驱将/惜不得。半匹红绡/一丈绫,系向牛头/充炭

直。

译文:

有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰

尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指

也被炭烧得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿

的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣

服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。夜里城

外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的

车轮印往集市上赶去。牛累了,人饿了,但太阳已经升

得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。

那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监

和太监的手下。太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的

命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太

监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈

何。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充

当炭的价钱了。

式微

【作者】《诗经•北"bei)风》【朝代】先秦

式微,式微,胡不归?

微君之故,胡为乎/中露!

式微,式微,胡不归?

微君之躬,胡为乎/泥中!

译文:

天黑了,天黑了,为什么还不回家?

如果不是为君主,何以还在露水中!

天黑了,天黑了,为什么还不回家?

如果不是为君主,何以还在泥浆中!

子衿

【出处】《诗经・郑风》【朝代】先秦

青青子衿(jin),悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣(si)音?

青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。

日不见,如三月兮。

译文:

青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。

纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?

来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。

一天不见你的面啊,好像有三月那样长!

送杜少府之任蜀州

【作者】王勃【朝代】唐

城阙/辅三秦,风烟/望五津。

与君/离别意,同是/宦游人。

海内/存知己,天涯/若比邻。

无为/在歧路,儿女/共沾巾。

译文:

古代三秦之地,拱卫长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到

蜀州岷江的五津。

与你握手作别时,彼此间心心相印"尔我都是远离故

乡,出外做官之人。

四海之内只要有了你,知己啊知己,即使远隔在天涯海

角,都像是邻居一样。

请不要在分手的岐路上,就像那多情的少年男女,彼此

泪落沾衣。

望洞庭湖赠张丞相

【作者】孟浩然【朝代】唐

八月/湖水平,涵虚/混(hCin)太清。

气蒸/云梦泽,波撼/岳阳城。

欲济/无舟楫,端居/耻圣明。

坐观/垂钓者,徒有/羡(xian)鱼情。

译文:

八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。

云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼

动。

我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难

容。

闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成

功。

题破山寺后禅院

【作者】常建【朝代】唐

清晨/入古寺,初日/照高林。

曲径/通幽处,禅房/花木深。

山光/悦鸟性,潭影/空人心。

万籁/此都(dou)寂,但余/钟磬(qing)音。

译文:

大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。

竹林掩映小路通向僻静处,禅房前后花木繁茂又幽深。

山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。

此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。

送友人

【作者】李白【朝代】唐

青山/横北郭,白水/绕东城。

此地/一为别,孤蓬/万里征。

浮云/游子意,落日/故人情。

挥手/自兹(zT)去,萧萧/班马鸣。

译文:

青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城。

在此我们一道握手言别,你像蓬草飘泊万里远征。

游子心思恰似天上浮云,夕阳余晖可比难舍友情。

频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣

卜算子•黄州定慧院寓居作

【作者】苏轼【朝代】北宋

缺月/挂疏桐,漏断/人初静。时见幽人/独往来,缥缈/

孤鸿影。惊起/却回头,有恨/无人省。拣尽寒枝/不肯

栖,寂寞/沙洲冷。

译文:

残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断了,人群开始安静。

时常能见幽居的人独自往来徘徊,还有那缥渺高飞的孤

雁的身影。

它突然惊起又回首匆匆,心里有恨却无人能懂。它拣遍

了寒冷的树枝不肯栖息,却躲到寂寞的沙洲甘愿受苦。

卜算子•咏梅

【作者】毛泽东

风雨/送春归,飞雪/迎春到。已是/悬崖百丈冰,犹有/

花枝俏。俏/也不争春,只把/春来报。待到/山花烂漫

时,她/在丛中笑。

译文:

驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过

问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭

到了风雨的摧残。

梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥

毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,

梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

桃花源记

【作者】陶渊明【朝代】魏晋

晋/太元中,武陵人/捕鱼为业。缘/溪行,忘/路之远

近。忽/逢桃花林,夹岸/数百步,中/无杂树,芳草/鲜

美,落英/缤纷(bTnfen),渔人/甚异之。复/前行,欲

/穷其林。

林尽/水源,便/得一山,山/有小口,仿佛/若有光。便/

舍船,从口/入。初/极狭,才/通人。复行/数十步,豁

(hud)然/开朗。土地/平旷,屋舍/俨(必n)然,有/

良田美池桑竹/之属。阡陌(q陌nm6)/交通,鸡犬/相

闻。其中/往来种作,男女/衣着,悉如/外人。黄发/垂

署(tiao),并/怡(yi)然自乐。

见/渔人,乃/大惊,问/所从来。具/答之。便/要

(yao)还家,设酒杀鸡/作食。村中/闻有此人,咸/来

问讯。自云/先世避秦时乱,率/妻子邑(yi)人/来此绝

境,不复/出焉,遂不由)/与外人间(jian)隔。问/今

是何世,乃/不知有汉,无论/魏晋。此人/一一为具言所

闻,皆叹惋。余人/各复/延至其家,皆/出酒食。停/数

日,辞去。此中人/语(yCi)云:"不足/为外人道

也。〃

既出,得/其船,便/扶向路,处处/志之。及/郡下,诣

(yi)/太守,说/如此。太守/即遣人随其往,寻/向所

志,遂迷,不复得路。

南阳/刘子骥(ji),高尚士也,闻之,欣然/规往。未

果,寻/病终,后/遂/无问津者。

译文:

东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一次渔人)

沿着小溪划船,往前行,忘记了路程多远。忽然遇到一

片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,

花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常

惊异。(渔人)又向前划去,想走到那片林子的尽头。

桃花林在溪水发源的地方没有了,(在那里)便看到一

座山,山边有个小洞,隐隐约约好像有光亮。渔人就舍

弃船上岸,从小洞口进入。起初洞口很狭窄,仅能容一

个人通过。渔人又向前走了几十步,一下子变得开阔敞

亮了。只见土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土

地,美好的池塘,桑树竹林之类。田间小路交错相通,

(村落间)能互相听到鸡鸣狗叫的声音。村里面,来来

往往的行人,耕种劳作的人,男男女女的衣着装束完全

像桃花源外的世人,老人和小孩都高高兴兴,自得其

乐。

(桃花源的人)一见渔人,竟然大为惊奇,问他是从哪

里儿来的。(渔人)细致详尽地回答了他们,人们就把

渔人请到自己家里,摆酒杀鸡做饭款待他。村里人听说

来了这么一个客人,都来打听消息。(他们)自己说他

们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同

乡人来到这个与外界隔绝的地方,不再出去了,于是就

同外界的人隔绝了。他们问(渔人)现在是什么朝代,

(他们)竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。

这个渔人一一的给(桃花源中的人)详细地诉说他知道

的事情,(他们)听了都很惊叹惋惜。其余的人又各自

邀请渔人到他们家里,都拿出酒菜饭食来款待他。渔人

居住了几天,告辞离开。这里面的人告诉他说:"(这

里的情况)不值得对外界的人说啊!"

(渔人)出来后,找到了他的船,就沿着先前的路回

去,(一路上)处处标上记号。渔人到了武陵郡,便去

拜见太守,把这些情况作了禀报。太守立即派人随同他

前往,寻找先前所做的记号,结果迷了路,再也找不到

通向桃花源的路了。

南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息,兴

致勃勃地打算前往桃花源。(可是还)没有行动,不久

就病死了。以后就不再有探访的人了。

小石潭记

【作者】柳宗元【朝代】唐

从小丘/西行百二十步,隔/篁竹,闻/水声,如/鸣痂I

环,心乐(应)之。伐竹/取道,下/见小潭,水/尤/清

洌。全石/以为底,近岸,卷石底/以出,为垠(chi),

为屿,为蝮(kan),为岩。青树/翠蔓(man),蒙/

络(lud)/摇/缀,参差/披拂。

潭中鱼/可百许头,皆/若/空游无所依,日光/下澈,影

布/石上。借(yi)然/不动,俶(ch。)尔/远逝,往来/

翕(xT)忽。似/与游者相乐。

潭西南/而望,斗折/蛇行,明灭/可见。其岸势/犬牙差

(日)互,不可/知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆

(chuang)幽邃(sui)。以其境过清,不可久居,乃

记之而去。

同游者:吴武陵,龚(gong)古,余弟宗玄。隶而从

者,崔氏二小生:曰恕(shCi)己,曰奉壹

译文:

从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水

声,就像人身上佩戴的佩环相碰击发出的声音,(我)

心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过

去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭

以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露

出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等

各种不同的形状。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩,缠

绕,摇动,下垂,参差不齐,随风飘拂。

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依

靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石

上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远

处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相

取乐。

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,

水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。两

岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源

头在哪里。

我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,

空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,

弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可长久

停留,于是记下了这里的情景就离开了。

一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着

同去的有姓崔的两个年轻人,一个叫做恕己,一个叫做

奉壹。

核舟记

【作者】魏学海【朝代】明

明有奇巧人/日王叔远,能/以径寸之木,为/宫室、器皿

(min)、人物,以至/鸟兽、木石,罔(wang)不/因

势象形,各具情态。尝/贻(yi)余核舟一,盖/大苏泛

赤壁/云。

舟首尾长/约八分有奇(jT),高/可二黍(shCi)许。中

轩敞者/为舱,箸(ru6)篷/覆之。旁开/小窗,左右/各

四,共八扇。启窗/而观,雕栏相望/焉。闭之,贝!1/右刻

"山高月小,水落石出",左刻"清风徐来,水波不

兴",石青/渗(s讣)之。

船头/坐三人,中峨冠(guan)而多髯(ran)者/为东

坡,佛印/居右,鲁直/居左。苏、黄/共阅一手卷

(juan)。东坡/右手执卷端,左手/抚鲁直背。鲁直/左

手执卷末,右手/指卷,如有/所语。东坡/现右足,鲁直

/现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐/卷底衣褶

(zhe)中。佛印/绝类弥勒,袒(tan)胸露乳,矫

(jiao)首昂视,神情/与苏、黄不属。卧/右膝,设

(qu)右臂/支船,而/竖其左膝,左臂挂念珠/倚之一

一珠/可历历数也。

舟尾/横卧一楫(『)。楫左右/舟子各一人。居右者/椎

(chui)髻仰面,左手/倚一衡木,右手/攀右趾,若/啸

呼状。居左者/右手执蒲葵扇,左手/抚炉,炉上/有壶,

其人/视端容寂,若/听茶声/然。

其船背/稍夷,贝V题名其上,文日“天启/壬戌(xCi)/

秋日,虞(yU)山/王毅叔远甫(fu秋刻",细/若蚊

足,钩画/了了,其色/墨。又/用篆章一,文曰"初平山

人”,其色丹。

通计/一舟,为人/五;为窗/八;为/箸篷,为楫,为

炉,为壶,为手卷,为念珠/各一;对联、题名并篆

(zhuan)文,为字/共三十有四。而/计其长,曾

(zeng)/不盈寸。盖/简桃核修狭者/为之。嘻,技/亦

/灵怪矣哉!

译文:

明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔

远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、

人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是根

据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情

姿态。(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻

的是苏轼乘船游赤壁(的情形)。

船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个黄米粒那么

高。中间高起而开敞的部分是船舱,用箸竹叶做的船篷

覆盖着它。旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开

窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就

看到一副对联,右边刻着“山高月小,水落石出"八个

字,左边刻着"清风徐来,水波不兴”八个字,用石青

涂在字的凹处。

船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,胡须浓密的人

是苏东坡(苏轼),佛印(苏轼的好友)位于右边,鲁

直(黄庭坚)位于左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一幅

书画长卷。苏东坡右手拿着卷的右端,左手轻按在鲁直

的背上。鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像

在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,(身子

都)略微侧斜,他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷

下边的衣褶里(意思是说,从衣褶上可以看出相并的两

膝的轮廓)佛印极像弥勒菩萨,袒着胸脯,露出乳头,

抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。佛印卧倒右

膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂

着一串念珠,靠在左膝上一一念珠简直可以清清楚楚地

数出来。

船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一名撑船的

人。位于右边的撑船者梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚

着一根横木上,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼喊的

样子。在左边的人右手拿着一把蒲葵扇,左手轻按着火

炉,炉上有一把水壶,那个人的眼光正视着(茶炉),

神色平静,好像在听茶水声音似的。

船的背面较平,作者在上面题上自己的名字,文字是

"天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻",笔画像蚊子的

脚一样细小,清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一枚

篆书图章,文字是:"初平山人",字的颜色是红的。

总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箸竹叶做的船

篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题

名和篆文,刻的字共计三十四个。可是计算它的长度,

竟然还不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成

的。嘻,技艺也真灵巧奇妙啊!

《庄子》二则

北冥有鱼

【作者】《庄子》【朝代】先秦

北冥有鱼,其名为鲸(kCm)。鲸之大,不知/其几千里

也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知/其几千里也;

怒而飞,其翼/若垂天之云。是鸟也,海运/则/将徙于南

冥。南冥者,天池也。齐谐者,志怪者也。谐之言日:

"鹏/之徙于南冥也,水击三千里,拎(tu台n)扶摇而

上者/九万里,去/以六月息者也。"野马也,尘埃也,

生物/之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪(y玲)?其

远/而无所至极邪?其视下也,亦若是/则已矣。

译文:

北海有一条鱼,它的名字叫做鲸。鲸体积巨大,不知道

有几千里。鲸变化成为鸟,它的名字叫做鹏,鹏的脊

背,不知道有几千里。当它奋起而飞的时候,那展开的

双翅就好像悬挂在天空中的云。这只鹏鸟啊,在海水运

动的时候将要飞到南海去。南海是个天然形成的大水

池。《齐谐》是一本专门记载怪异事物的书。《齐谐》

记载说:"大鹏迁徙到南海的时候,翅膀击水而行,激

起的浪花有三千里,它乘着旋风盘旋飞至九万里的高

空,凭借着六月的大风而离开"。山野中的雾气,空气

中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。天色湛蓝,

是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头

呢?大鹏从天空中往下看,也不过像人在地面上看天一

样罢了。

庄子与惠子游于濠梁

【作者】《庄子》【朝代】先秦

庄子与惠子/游于濠(hao)梁之上。庄子曰:"鳏

(tiao)鱼/出游从容,是/鱼之乐也。"惠子曰:"子

非鱼,安知/鱼之乐?"庄子日:"子非我,安知/我不

知鱼之乐?"惠子日:"我非子,固/不知子矣;子/固/

非鱼也,子之不知鱼之乐/全矣!"庄子曰:"请/循其

本。子曰’汝安知鱼乐’云者,既/已知吾知之/而问

我,我知之/濠上也。"

译文:

庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:即条鱼在

河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。"惠子

说:"你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?"庄子

说:〃你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的

呢?”惠子说:"我不是你,固然就不知道你(的想

法)"尔本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以

完全确定的。"庄子说:〃让我们回到最初的话题,你

开始问我’你哪里知道鱼儿的快乐’的话,就说明你很

清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。现在我告

诉你,我是在濠水的桥上知道的。"

《礼记》二则

虽有佳肴

【作者】《庄子》【朝代】先秦

虽有/嘉肴,弗食,不知/其旨也。虽有/至道,弗学,不

知/其善也。是故/学/然后知不足,教/然后知困。知不

足,然后/能自反也;知困,然后/能自强也。故曰:教

学相长也。《兑(yue)命》曰"学(xiao)学(xu6)

半”,其此之谓乎!

译文:

虽然有美味的肉食,但不去品尝,就不知道味道的甘

美。虽然有最好的道理,但不去学习,就不知道它的好

处。所以,学习之后才知道自己的不足,教人之后才知

道自己有不懂的地方,知道了自己的不足,然后就能自

我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。

所以说教和学是相互促进的《尚书•说命》说:"教人是

学习的一半。"这话说的就是这个道理吧。

大道之行也

【选自】《礼记》【朝代】先秦

大道/之行也,天下/为公,选贤/与

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论