新领航职业英语(下册) 课件 下册-module 1-lesson 1 The Symphony of the Silk Road_第1页
新领航职业英语(下册) 课件 下册-module 1-lesson 1 The Symphony of the Silk Road_第2页
新领航职业英语(下册) 课件 下册-module 1-lesson 1 The Symphony of the Silk Road_第3页
新领航职业英语(下册) 课件 下册-module 1-lesson 1 The Symphony of the Silk Road_第4页
新领航职业英语(下册) 课件 下册-module 1-lesson 1 The Symphony of the Silk Road_第5页
已阅读5页,还剩33页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Module1TheSymphonyoftheSilkRoad新领航职业英语(下册)LessonOneLessonTwoLessonThreeContentsGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadTheCallofNewSilkRoadPracticeMakesPerfectModule1TheSymphonyoftheSilkRoad-

Learn

about

the

flourishinginternational

trade

developinghistory

of

Guangzhou;-Understandthe

globalimpacts

of

theBeltandRoadInitiative;-Mastertheusageof

subject

predicateagreement;-Practicethewritingofproduct

introductionemail;-Tellthestoryofglobalcooperation.ChineseAphorismHewhoisgoodfor

himselfandhiscustomersbecomesagreat

merchant.利己利人者,大商也。Thisunitwillhelpyouto:Ⅰ.Exhibitionisanimportantstagetopromotetheintegrationofdomesticandforeigntrade.DoyouknowthetopthreeinternationalexhibitionsinChina?Pleasewritedownthenameandvenueoftheexhibitionaccordingtotherelevantlogo.Nos.LogoNameoftheExhibitionVenueoftheExhibition123Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadWarm-upChinaImportandExportFair/CantonFairGuangzhou,GuangdongProvinceLesson1ChinaInternationalImportExpoShanghai,ChinaChinaInternationalFairforTradeinServicesBeijing,ChinaGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadWarm-upⅡ.DiscussionWhichoneisChina’sNo.1fair?AndwhataretheimpactsofthefaironChina’sforeigntrade?Lesson1CantonFair.Ithasthelongesthistory,thelargestscale,thebiggestbuyerattendance,themostdiversebuyersourcecountry,thewidestexhibitvariety,andthebestbusinessturnoverinChina.Lesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadListentotheintroductiontoChinaImportandExportFair.Fillintheblankswithwhatyou’veheard.

ChinaImportandExportFair(CECF),alsoknownasthe1.__________,isanimportantchannelforChina’sforeigntrade.Itacts

asawindowintoChina’sopeningup.TheCantonFairhasbeenheld2._________everyspringandautumninGuangzhou,Chinasinceits3.__________in1957.ThefairplaysakeyroleinadvancingthedevelopmentofChina’sforeigntradeandtheeconomicandtradeexchangesbetweenChinaandtherestoftheworld.Thefairhasbecome

renownedlyknownas

“4._______________”forthelongesthistory,thelargestscale,thebiggestbuyerattendance,themostdiversebuyersourcecountry,thewidestexhibitvariety,andthebestbusiness5.___________inChina.InChina,many6._________seetradefairsasagoodplatformtoseekbusiness7.____________andtheCantonFairistheirfirstchoice.TheAutumnFairof2023attractedover28,000participatingcompaniesandmorethan8._________overseasbuyersfrom216countriesandregions.Amongtheparticipants,morethan120,000buyerscomefromthe9.___________________participatingcountries.BRIparticipatingcountriesaccountfornearlyhalfofthe$22.3billionoftotal10.____________.ListeningGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1CantonFairbiannuallyestablishmentChina’sNo.1Fairturnoverexhibitorsopportunities190,000BeltandRoadInitiativetransactionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoad1.DoyouknowwhythevenuefortheCantonFairislocatedinGuangzhou?Pleaseshareyourideas.2.HaveyoulearnedabouttheThirteenHongsofGuangzhou?Pleasesharethestory.ReadingGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1BecauseGuangzhouhasbeenatradehubforthousandsofyears.Thecityisitselfabrandwhenitcomestoforeigntrade.TheThirteenHongsinGuangzhouwasoncethegatethroughwhichChinaconnectedwiththeworld,aswellasthewindowthroughwhichtheworldgottoknowChina.Thewordhongs,inCantonese,referstomerchanthousesortradehouses,similartocompanies.Thenumber13isanappellation,oragenericterm,nottheactualnumberofmerchanthouses.Lesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadestuary/ˈestʃuəri/

maritime/ˈmærɪtaɪm/

merchant/ˈmɜːtʃənt/imperial/ɪmˈpɪəriəl/

decree/dɪˈkriː/

driver/ˈdraɪvə(r)/prosperous/ˈprɒspərəs/

berth/bɜ:θ/

inhabit/ɪnˈhæbɪt/

circulate/ˈsɜːkjəleɪt/

reflection/rɪˈflekʃn/

porcelain/ˈpɔːsəlɪn/commodity/kəˈmɒdəti/

distribute/dɪˈstrɪbjuːt/

enamel/ɪˈnæml/

betracedto

withtheexceptionoftheThirteenHongsofGuangzhouWallStreetJournalGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadReadingGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1China’sMaritimeGatewaytotheWorld①Guangzhou,thecapitalofChina’sGuangdongProvince,liesattheestuarywherethePearlRiverflowsintotheSouthChinaSea.Basedonafavorablegeographicalposition,thecityhasbeenoneofthecountry’smajormaritimegatewaystotheworldsinceancienttimes.②Infact,Guangzhou’sstatusasanimportantportcityandinternationaltradingcentercanbetracedfurthertotheTangDynastywhenGuangzhoureceivedvisitsfromArabicmerchantscomingtoChinatotradeteaandsilkthroughtheMaritimeSilkRoad.③In1757,EmperorQianlongoftheQingDynastyissuedtheimperial

decreetocloseallportsinChinatoforeigntradewiththeexceptionofGuangzhou.Asaresult,Guangzhoubecamethesoleportforforeigntrade,andalltradeaffairswerehandledthroughtheThirteenHongsofGuangzhou.Lesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadReadingGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1④TheThirteenHongs,alsoknownastheThirteenFactories,wasthesolelegalsitefortradebetweenChinaandtheWestfrom1757to1842.Duringthisperiod,theThirteenHongswasthemaindriverofeconomicandculturalinteractionbetweenChinaandtheWest,makingGuangzhoucityextremelyprosperous.ItissaidthatthousandsofshipsberthedneartheThirteenHongs,andmillionsofpeopleinhabitedthearea.⑤CurrenciesfromallovertheglobecirculatedintheThirteenHongs,whichwasquiteunusual

andalsoa

reflection

ofGuangzhou’sboomingbusiness.WhatkindsofgoodsdidwesternmerchantsprefermostintheThirteenHongs?WhenitcametopopularChineseproductsinforeigncountriesintheQingDynasty,silk,porcelain,andteahadnorivals.TheywerelargelyexportedfromGuangzhoutodifferentcountries.Itisrecordedthatover30millionpoundsofteawassoldtotheEastIndiaCompanyalonein1830,nottomentionmanyotherLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadReadingGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1commodities

distributedintheThirteenHongs,includingwallpaper,silver,lacquerfurniture,porcelain,painting,enamel,ivory,glassmirrors,andfansthatwesternerswerefondof.⑥Whowastheworld’srichestbusinessmanintheearly19thcentury?PossiblyaChinesemerchantnamedWuBingjian,wholivedandworkedinthecityofGuangzhou,accordingtotheWallStreetJournal,whichincludedhiminitslistof50richestmeninthepast1,000years.It’sestimatedthathiswealthcouldbeworthmillionsofsilvercoins,severaltimesthatoftherichestmanintheU.S.⑦ChoosingGuangzhouastheplacetoholdtheCantonFairshowsthewisdomofChina’sgovernment.Guangzhouhasbeenatradehubforthousandsofyears.Thecityisitselfabrandwhenitcomestoforeigntrade.Today,variousproductsareseenatthefair,attractinghundredsofthousandsofoverseasbuyersfromover200countriesandregionseveryyear.ThechangesattheCantonFairalsoshowcasethedevelopmentofChina’seconomicandinternationalrelations.A.Skimthroughthepassageanddecidewhichparagraphanswerseachquestion.Foreachblank,choosethenumber①-⑦thatstandsforeachparagraphs.1.WhichparagraphmentionsGuangzhouistheonlyChineseportaccessibletoforeigntraders?_____2.WhichparagraphindicatestheimportanceoftheThirteenHongsofGuanghzou?_____3.Whichparagraphtellsthestoryoftherichestbusinessmanintheearly19thcentury?_____ReadingComprehensionGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1③④⑥ReadingComprehensionGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1B.Readthepassageagainandchoosethebestheadingforeachparagraphfromthelistinthebox.ThereisoneheadingyoudoNOTneed.1.Paragraph①_________2.Paragraph③_________3.Paragraph⑤_________4.Paragraph⑥_________5.Paragraph⑦_________a.TheFlourishingFreeTradeoftheThirteenHongsb.TheRichestMerchantintheEarly19thCenturyc.AWiseChoicefortheVenueoftheCECFd.MaritimeGatewaye.TheImperialDecreef.TheHistoricalStatusofGuangzhoudeabcReadingComprehensionGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1C.CompletethesentenceswiththeEXACTwords,phrasesornumbersaccordingtothepassage.YoumustuseNOMORETHANTHREEwordsforeachblank.1._______________afavourablegeographicallocation,GuangzhouhasbeentheCountry’simportantportandinternationaltradecentresinceancienttimes.2.From1757to1842,Guangzhouwasthesoleportforforeigntrade,andalltradeaffairswere___________________theThirteenHongs.3.CurrenciesfromallovertheglobewidelycirculatedintheThirteenHongs,whichwasa_____________ofGuangzhou’sboomingbusiness.4.Itisrecordedthatover30millionpoundsofteawassoldtotheBritishEastIndiaCompanyalonein1830,___________________manyothercommoditiesdistributedintheThirteenHongs.5.It’s_____________thatthewealthofWuBingjiancouldbeworthmillionsofsilvercoins,severaltimesthatoftherichestmanintheU.S.BasedonhandledthroughreflectionnottomentionestimatedLanguageFocusGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1A.Fillintheblankswiththeproperformsofwordsandexpressionsgivenbelow.maritimereflectionberthprosperousdistributewiththeexceptionofdecreebetracedtoinhabitcirculate1.Thefloodimpactedthelifeof30,000,000

local________________.2.Economic_____________dependscriticallyonanopen-worldtradingsystem.3.________________________Teak,

fir

is

the

finest

wood

for

boat

construction.4.Ourcompanyis______________varietyof

commoditiesallroundtheworld.5.Theidiomofgivinguphalfwaycan_________________oneofAesop'sFables.

6.Thepresidentissueda

_____________orderingallunofficialarmedgroupsinthecountrytodisband.7.TheRMB_____________freelyinsomeregionsoftheSoutheastAsia.8.Nowadays,

ChinaistryingtobuildtheSilkRoadEconomicBeltandthe21stCentury__________SilkRoad.9.It'sdifficulttomaketheluxuryliner_____________withouttheaidoftugboats.10.Whenthesun'srayshittheearth,alotoftheheatis_____________backintospace.inhabitantsprosperityWiththeexceptionofdistributingbetracedtodecreecirculatesMaritimeberthreflectedLanguageFocusGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1B.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.1.Guangzhou,thecapitalofChina’sGuangdongProvince,liesattheestuarywherethePearlRiverflowsintotheSouthChinaSea.2.Duringthisperiod,theThirteenHongswasthemaindriverofeconomicandculturalinteractionbetweenChinaandtheWest,makingGuangzhoucityextremelyprosperous.3.WhenitcametopopularChineseproductsinforeigncountriesintheQingDynasty,silk,porcelain,andteahadnorivals.4.Today,variouskindsofproductsareseenattheCECF,attractinghundredsofthousandsofoverseasbuyersfromover200countriesandregionseveryyear.广州是广东省省会,位于珠江流入南海的入海口。在这一时期,十三行是中西经济和文化交流的主要推动力,使广州发展得极度繁荣。说到清朝时期在国外受欢迎的中国产品,丝绸、瓷器和茶叶无可匹敌。如今,广交会上随处可见各种各样的产品,每年吸引来自200多个国家和地区的数十万海外买家。Mini-projectGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1•

ProductDescriptioninOneSentence

SupposeyourcompanyisattendingtheCECF.Inordertoattractandretainvisitors,youarepreparingtogiveabriefintroductiontoyourproducts,then:

1.Describeaproductinonesentencethatwillenticeclients.

2.FinishtheworksheetandintroduceyourproductstotheclassTheFormulaofProductDescriptioninOneSentenceWe[solveproblems]byproviding[goodsorservices]tohelp[typeofclient]accomplish[client’sgood].WorksheetGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1ProductsProductDescriptioninOneSentenceBootMale,likelyaged25-45,caresabouthisappearancebutalsoneedsabootthatcanfunction,holdupandlookgood,andourboothelpsthewearershavepracticalfootwearthatlooksgood,feelsgoodanddoesn’tbreakthebank.Lesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

estuary/ˈestʃuəri/n.(江河入海的)河口,河口湾;港湾-thewidepartofariverwhereitnearstheseaE.g.OurcompanylocatedattheestuaryoftheYangtzeRiverintheeastofJiangsuprovince.我公司位于江苏省东部的长江入海口。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

maritime/ˈmærɪtaɪm/adj.海的,海事的;海运的-relatingtoorinvolvingshipsorshippingornavigationorseamenE.g.Maritimeshippingisanimportantlinkininternationallogisticsservice.海洋运输是国际物流服务的重要环节。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

betracedto追溯到E.g.TrampolineandtumblingcanbetracedtoarchaeologicaldrawingsinancientChina,EgyptandPersia.有关蹦床和翻筋斗的描绘可以上溯至古代中国、埃及和波斯的壁刻画。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

merchant/ˈmɜːtʃənt/n.商人;店主-abusinesspersonengagedinretailtradeE.g.Hebargainedwiththemerchantforanhourbeforeheboughtarug.他与那商人讨价还价了一个小时才买下一块地毯。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

imperial/ɪmˈpɪəriəl/adj.帝国的;皇帝的-relatingtoorassociatedwithanempireE.g.TheboffinsofImperialCollegeinLondonthinktheymayhavefoundasolution.伦敦帝国理工学院的科研人员认为他们可能已经找到了解决办法。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

decree/dɪˈkriː/n.法令;(法院)裁决-alegallybindingcommandordecisionE.g.InJulythepresidentissuedadecreeorderingallunofficialarmedgroupsinthecountrytodisband.7月,总统发布了一项法令,命令该国所有非官方武装团体解散。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

withtheexceptionof除……以外E.g.

Withtheexceptionoflivescreeningsofoperaandsport,filmticketsallcostthesame.除了歌剧和体育比赛的现场表演外,电影的票价都是一样。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

driver/ˈdraɪvə(r)/n.驱动因素;动力-drivingforce;power;impetusE.g.

Thesteppingmotordriverisdesignedbasedonintegratedchip.基于集成芯片设计了步进电机驱动器。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

prosperous/ˈprɒspərəs/adj.繁荣的,兴旺的;富裕的-infortunatecircumstancesfinancially;moderatelyrichE.g.

Educationisthekeytomakingourcountryrichandprosperous.教育是富国兴邦的关键。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

berth/bɜ:θ/v.停泊-comeintoordockatawharfE.g.

AstheshipberthedinNewYork,McClintockwasaboard

withtheimmigrationofficers.船停靠在纽约后,麦克林托克和移民局官员登上了船。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

inhabit/ɪnˈhæbɪt/v.居住-makeone’shomeorliveinE.g.

Suchmammalsasdolphins,whales,sealsinhabitthesea.像海豚、鲸鱼、海豹一类哺乳动物均栖息于大海之中。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

circulate/ˈsɜːkjəleɪt/v.流通-movearoundfreelyE.g.

Pleaseopenawindowtoallowtheairtocirculate.打开窗子让空气流通。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

reflection/rɪˈflektʃ(ə)n/n.体现;反射;映像-expressionwithoutwords;theimageofsomethingasreflectedbyamirror(orotherreflectivematerial);imageE.g.

Literatureisthereflectionofreallifeandtherevelationoftheartisticpulseofperiods.

文学是现实生活的反映,是时代脉搏的艺术再现。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadLesson1

porcelain/ˈpɔːsəlɪn/n.瓷器-ceramicwareE.g.

Jingdezhenisknownastheporcelaincity.景德镇有瓷都之称。

Words&ExpressionsLesson1Guangzhou,aGatewaytoMaritimeSilkRoadGuangzhou,a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论