![金融服务分成协议书_第1页](http://file4.renrendoc.com/view5/M01/29/3B/wKhkGGZwGEOAVWLsAACbLuJxQVw866.jpg)
![金融服务分成协议书_第2页](http://file4.renrendoc.com/view5/M01/29/3B/wKhkGGZwGEOAVWLsAACbLuJxQVw8662.jpg)
![金融服务分成协议书_第3页](http://file4.renrendoc.com/view5/M01/29/3B/wKhkGGZwGEOAVWLsAACbLuJxQVw8663.jpg)
![金融服务分成协议书_第4页](http://file4.renrendoc.com/view5/M01/29/3B/wKhkGGZwGEOAVWLsAACbLuJxQVw8664.jpg)
![金融服务分成协议书_第5页](http://file4.renrendoc.com/view5/M01/29/3B/wKhkGGZwGEOAVWLsAACbLuJxQVw8665.jpg)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
金融服务分成协议书合同编号:__________第一章:合同双方1.1合同甲方(以下简称“甲方”):__________1.1.1甲方名称:__________1.1.2甲方地址:__________1.1.3甲方联系方式:__________1.2合同乙方(以下简称“乙方”):__________1.2.1乙方名称:__________1.2.2乙方地址:__________1.2.3乙方联系方式:__________第二章:合同目的2.1本合同的目的是为了规范甲乙双方在金融服务领域的合作,明确双方的权利、义务和责任,实现共同发展。2.2甲乙双方同意按照本合同的约定,进行金融服务的合作,共同开展相关业务。第三章:合作范围3.1甲乙双方的合作范围包括但不限于以下方面:3.1.1金融服务项目的开发与推广;3.1.2金融服务产品的设计与创新;3.1.3金融服务市场的拓展与维护;3.1.4其他双方协商一致的合作领域。第四章:合作方式4.1甲乙双方同意采用以下合作方式进行合作:4.1.1资源共享:甲乙双方将相互提供各自拥有的资源,包括但不限于技术、人才、市场等,共同推动合作项目的顺利进行。4.1.2利润分成:甲乙双方按照约定的比例对合作项目的收益进行分成,具体分成比例由双方另行协商确定。4.1.3风险共担:甲乙双方共同承担合作项目的风险,并根据实际情况协商确定风险承担的具体方式。第五章:合作期限5.1本合同的合作期限自双方签订之日起计算,共计____年。5.2合作期限届满前,如甲乙双方同意继续合作,应签订书面续约协议。5.3合作期限届满后,如甲乙双方未签订续约协议,本合同自动终止。第六章:金融服务内容6.1金融服务内容6.1.1甲方提供以下金融服务内容:6.1.1.1金融服务咨询与策划;6.1.1.2金融服务产品设计与推广;6.1.1.3金融服务项目的运营与管理;6.1.1.4其他与金融服务相关的服务。6.2乙方提供以下金融服务内容:6.2.1金融服务技术支持;6.2.2金融服务市场推广;6.2.3金融服务客户服务;6.2.4其他与金融服务相关的服务。第七章:权利与义务7.1甲方的权利与义务7.1.1甲方有权按照本合同的约定获得合作项目的收益分成;7.1.2甲方有义务按照本合同的约定提供金融服务内容,并保证服务质量;7.1.3甲方有义务保守乙方的商业秘密,不得泄露给第三方;7.1.4甲方有义务协助乙方进行金融服务项目的推广与宣传。7.2乙方的权利与义务7.2.1乙方有权按照本合同的约定获得合作项目的收益分成;7.2.2乙方有义务按照本合同的约定提供金融服务内容,并保证服务质量;7.2.3乙方有义务保守甲方的商业秘密,不得泄露给第三方;7.2.4乙方有义务协助甲方进行金融服务项目的推广与宣传。第八章:知识产权8.1甲方拥有的知识产权8.1.1甲方拥有与合作项目相关的知识产权,包括但不限于商标权、专利权、著作权等;8.1.2甲方有权使用、许可或转让与合作项目相关的知识产权;8.1.3甲方有义务保证其拥有的知识产权不侵犯第三方的合法权益。8.2乙方拥有的知识产权8.2.1乙方拥有与合作项目相关的知识产权,包括但不限于商标权、专利权、著作权等;8.2.2乙方有权使用、许可或转让与合作项目相关的知识产权;8.2.3乙方有义务保证其拥有的知识产权不侵犯第三方的合法权益。第九章:保密条款9.1保密条款9.1.1甲乙双方在合作过程中可能接触到对方的商业秘密,包括但不限于客户信息、技术资料、经营策略等;9.1.2甲乙双方有义务对对方的商业秘密予以严格保密,不得泄露给任何第三方;9.1.3甲乙双方有义务采取必要措施保护对方的商业秘密,防止泄露;9.1.4甲乙双方有义务在合作结束后继续履行保密义务,直至对方的商业秘密失去保密价值。第十章:争议解决10.1争议解决方式10.1.1本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律;10.1.2凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,首先应通过友好协商解决;10.1.3若协商解决不成,任何一方均有权将争议提交有管辖权的人民法院诉讼解决。第十一章:合同的修改与终止11.1合同的修改11.1.1甲乙双方同意,本合同的任何修改或补充均应以书面形式作出,并由双方代表签字盖章后生效。11.1.2任何修改或补充应明确指出本合同的具体条款,并说明其修改或补充的内容。11.1.3除非甲乙双方另有约定,本合同的修改或补充不得对已经发生的权利义务产生追溯力。11.2合同的终止11.2.1在合同有效期内,如发生以下情况,双方均有权终止本合同:11.2.1.1一方违反本合同的规定,导致合同无法继续履行;11.2.1.2一方遭遇重大困难或不可抗力事件,无法继续履行合同;11.2.1.3双方协商一致决定终止合同。11.2.2合同终止后,甲乙双方应按照合同约定的方式处理已产生的权利义务,并按照合同约定的方式进行结算。第十二章:税费12.1税费承担12.1.1甲乙双方同意,按照中国税法及相关法律法规的规定,各自承担因履行本合同而产生的税费。12.1.2甲方应按约定向乙方提供符合税法规定的发票或其他税务文件。12.1.3乙方应按约定向甲方提供符合税法规定的发票或其他税务文件。第十三章:违约责任13.1违约责任13.1.1如一方违反本合同的任何条款,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任。13.1.2违约方应赔偿对方因此遭受的损失,包括但不限于直接损失、间接损失、可得利益损失等。13.1.3如双方均存在违约行为,应根据实际情况分别承担相应的违约责任。第十四章:适用法律和争议解决14.1适用法律14.1.1本合同的签订、效力、解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。14.1.2本合同的条款如与中华人民共和国法律相抵触,应按照法律规定执行,但不妨碍其他条款的效力。14.2争议解决14.2.1凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,首先应通过友好协商解决。14.2.2若协商解决不成,任何一方均有权将争议提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。第十五章:其他条款15.1完整协议15.1.1本合同构成甲乙双方之间的完整协议,取代了所有以前口头或书面的讨论和协议。15.1.2本合同的任何修改或补充均应以书面形式作出,并由双方代表签字盖章后生效。15.2通知15.2.1除非另有约定,甲乙双方之间的通知应以书面形式送达对方的注册地址或指定的通讯地址。15
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 【正版授权】 ISO 9902-4:2001/Amd 2:2014 EN Textile machinery - Noise test code - Part 4: Yarn processing,cordage and rope manufacturing machinery - Amendment 2
- 【正版授权】 ISO 9842:2003 EN Oil of rose (Rosa x damascena Miller)
- 【正版授权】 ISO 9767:1990 EN Photography - Overhead projectors - Methods for measuring and reporting performance characteristics
- 【正版授权】 ISO 9759:2000 EN Aerospace - Fork-ends,in corrosion-resistiant steel,swaged on aircraft control wire rope - Dimensions and loads
- 【正版授权】 ISO 9735-1:2002 EN Electronic data interchange for administration,commerce and transport (EDIFACT) - Application level syntax rules Syntax version number: 4,Syntax releas
- 【正版授权】 ISO 973:1999 EN Pimento (allspice) Pimenta dioica (L.) Merrwhole or ground - Specification
- 【正版授权】 ISO 9614-2:1996 EN Acoustics - Determination of sound power levels of noise sources using sound intensity - Part 2: Measurement by scanning
- 【正版授权】 ISO 9416:2009 EN Paper - Determination of light scattering and absorption coefficients (using Kubelka-Munk theory)
- 【正版授权】 ISO 9396:1989 EN Plastics - Phenolic resins - Determination of the gel time at a given temperature using automatic apparatus
- 【正版授权】 ISO 9384:1991 EN Fibre-cement siding shingles
- 基于8086的电子密码锁技术报告
- 2023年无锡江阴市政务中心综合窗口人员招聘笔试题库及答案解析
- GB/T 19868.4-2005基于预生产焊接试验的工艺评定
- GB/T 13828-2009多股圆柱螺旋弹簧
- GB/T 13612-2006人工煤气
- GB/T 12957-2005用于水泥混合材的工业废渣活性试验方法
- 中职教师应具备的职业素养课件
- 四级高频词 形容词 140
- 国家开放大学电大专科《中国现代文学》简答题分析题题库及答案(试卷号:2411)
- 神经系统查体课件
- 诸葛亮【前出师表】注音课件
评论
0/150
提交评论