《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文及翻译_第1页
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文及翻译_第2页
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文及翻译_第3页
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文及翻译_第4页
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文及翻译_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文及翻译《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》润色改写:子路、曾皙、冉有、公西华一同与孔子相伴而坐。孔子说道:“虽然我的年岁比你们长一些,但不要因此而压抑自己。平日里你们常说:‘别人无法理解我!’若是有人真正了解你们,那你们又将如何行动呢?”子路毫不犹豫地回答道:“假设治理一千辆战车的国家,被夹在大国之间,还要应对外敌入侵,加上饥荒的困扰;如果由我来执掌此国,经过三年的努力,定能培养出勇敢善战之士,同时也通晓治国之道。”孔子微笑着轻叹:“求,你有何见解?”求回答道:“治理一个东西六七十里,或者南北五六十里的国家,我若负责,三年之后,可以让人民生活富足。至于礼乐之事,需等待贤人君子来兴盛。”“赤,你的想法呢?”赤谦逊地说:“我不敢说我能做什么,但我愿意学习。对于祭祀宗庙的事务,或是诸侯会盟、拜见君王之时,我愿意谨慎行事,扮演一个小小的仪仗官。”“点,你的看法如何?”点停止了弹奏,放下了琴,站起身来说:“我与其他三位不尽相同。”孔子说:“这又有何妨呢?各自陈述志向罢了。”三位弟子退出,曾皙留在房中。曾皙问道:“三位弟子的话,您有何感想?”孔子回答说:“他们也只是各自表达自己的志向罢了。”曾皙再问:“为何您对求如此轻蔑?”孔子解释说:“因为求言谈中不让人,不符合礼仪,所以我才会微笑。”“那赤也不配为邦之臣吗?”“你看,如此年岁,还不及六七十,又怎能称得上为邦之臣呢?”“那公西华也不配为邦之臣吗?”“主持祭祀宗庙,不是诸侯能够胜任的,而赤只是小小的职务,又有谁能担当大任呢?”曾皙说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了。和几个成年人、几个孩童到沂水里游泳,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。”孔子长叹一声说:“我赞同曾皙的想法呀!”子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子:“他们三个人的话怎么样?”孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”(曾皙)说:“您为什么笑仲由呢?”(孔子说):“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。”“难道冉有讲的不是国家大事吗?”“怎么见得方圆六七十里或者五六十里的地方就不是国家呢?”“难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?”“宗庙祭祀,诸侯

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论