版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英汉语句式:开放性和封闭性
杨慧婷熊琳英语句式的开放性汉语句式的封闭性英汉句式的互译CONTENTS什么叫做句式的开放性和封闭性?a.arecentstudybyeconomists经济学家所做的最新研究
b.toincreasesurveillancequicklyinacrisis
危机到来时及时强化监管
c.tobedeeplyinvolvedinamajorcovertoperationthatfunnelledweaponsandtechnologytoIrap
深深卷入了一场重大的秘密行动,即向伊拉克投送武器和技术
d.Bacteriainplaqueplayakeyroleincavityformationbyproducingacidsthatleachtheminerals.
瘟疫爆发时,细菌在膜腔形成过程中起关键作用,它产生的酸性物质能分离矿物质。
英汉语句法异同之处:
同:句法相近,主干成分都是“主—谓—宾”异:英:1.从属结构是现代英语最重要的特点之一;
2.英语里的许多组句成分好似带着钩子的拖车,需要时可以在后面加上几节;
3.英语有丰富的语言手段,比如介词、分词、副词、不定式、定语从句、状语从句等,它们可以附着在被限定成分(名词或动词)的后面。
汉:1.汉语小句好似密闭的容器,及物动词和介词的宾语、“得”字结构里的表结果成分以及定中结构里的中心词都是结构的闭合点,都不允许“拖挂”其他成分;
2.如果有表终结的成分在汉语小句中出现,小句就会闭合,不能附加别的东西。
其实以上也就是句子的开放性与封闭性的特点,即不同的句子扩展形式。句子的扩展指的是基本句子结构随着思维的发展而呈现出的线性延伸。汉语的句子扩展方向一般是向左的,而英语的扩展方向是向右的。也就是说,英语小句句尾是开放性的,汉语小句句尾是封闭性的。结论:
英语句式的开放性英语句式的开放性017英语小句句末开放,谓语或者宾语之后的成分有很强的修饰功能。而且,英语主谓之间遵循“贴近”原则,两者之间的距离不会过长。所以,要将某些成分(状语或者修饰语)后置,就需要使用连词、介词、关系词将其连接起来。这样,即使修饰成分长,使用后置修饰也不会加大谓语和宾语之间的距离。因此,英语句子,尤其是书面语的句子,常常是环环镶嵌,盘根错节,句中有句。
例:
(1)Thefiremendideverythingnecessarytoputouttheforestfire.为了扑灭森林大火,消防员队员们尽了一切必要的努力。(2)Thefiremendideverythingnecessarytoputouttheforestfirewhichwascausedbyacigarettebutt.为了扑灭一个烟蒂导致的森林大火,消防员队员们尽了一切必要的努力。(3)Thefiremendideverythingnecessarytoputouttheforestfirewhichwascausedbyacigarettebuttleftbyayoungman.为了扑灭一个年轻人丢的烟蒂导致的森林大火,消防员队员们尽了一切必要的努力。由上述三个句子可以看出,每个句子的主干都是“Thefiremendideverythingnecessary”,其后的所有成分都为修饰部分,这也是英语句子的一个特点,句子的主干用来表达重要信息,而具体细节的介绍往往放在句尾,由较低一级的语言单位来表达,所以,英语小句的句尾可以加很多成分,这就体现了英语句式的开放性的特点。Picturewithcaptionlayout10比较普遍的情况是定语从句导致英语句式向右扩展,除此之外,表示行为方式、伴随状况或补充成分说明的现在分词短语的后置也会导致英语句式向右扩展的倾向。11eg:(4)Anumberofdifferentcoolantshavebeenemployed,includingwater,carbondioxideandliquidmetals.很多不同种类的冷却剂都使用过了,其中包括水、二氧化碳和液体金属。(5)Asignofthechangingstatusofwomenwasthewoman’sbuilding,exhibitingeverythingfromtextilemachinerytendedbyyoungladiestopaintingsandsculpturesbywomen.妇女地位提高了,博览会设置了妇女览馆,就是一个标志。馆中展出了各种展品,从妇女操作的纺织机械到出自女士之手的绘画和雕塑,应有尽有。以上两个例子都是现在分词短语后置的形式,在表达出句子的主要意思后,在句尾添加现在分词短语作为修饰成分,做出进一步解释说明,充分体现了英语句式的开放性。Picturewithcaptionlayout12a.Thegirlstandingatthestreetcornerisasinger.
站在街角的那个女孩是一名歌手。(现在分词短语)
b.HeisreadingabookwrittenbyLuXuninthereadingroom.
他正在书房里读鲁迅的著作。(过去分词短语、介词短语)
c.Bcijingisagoodcityforanyonewhoisinterestedinculture.
对于喜欢文化艺水的人来说,北京是座很吸引人的城市。(介词短语、定语从句)d.Thegovemmenthaspromisedtotakmeasurestohelptheunemployed政府已承诺采取措施帮助失业者。(不定式短语)e.Itwouldbeunwisetobuythehousebeforehavingitappraised.买房子不事先估价是不明智的。(it为形式主活,真正主语为动词不的式短语,before为连词)f.Itshouldsellverywellifourproductisproperlymarketed.如果我们的产品适当加以推销,铺路应该很好。(状语从句)英语句式开放性1、介词2、分词3、副词4、不定式5、定语从句6、状语从句7、同位语等Picturewithcaptionlayout15小结汉语句式的封闭性英语句式的开放性0216和英语句式向右扩展的特点相比,汉语句子很少使用后置修饰或者限制,反而倾向于向左扩展,所以句尾封闭性较强。(二)数量短语汉语中的“数量词+修饰成分+名词”组合是封闭性的,修饰成分只能出现在被修饰词的前面,不能出现在后面。如:一个[....的]人aman
一个吸烟的人amanwhoissmoking
一个站在拐角吸烟的人amanwhoissmokingatacorner
一个能在钦敦江破釜沉舟并率部过江的人
amanwhowillthrowhishatovertheChindwinandthenleadhistroopsafterit
(三)介词短语汉语中的“介词+名词”组合也是一个封闭结构,所有的填充成分必须出现在方位词之前。如:1)在......下在党的领导下,中国人民正全力建设社会主义。
LedbytheParty/UndertheleadershipoftheParty,theChinesepeoplearegoingallouttobuildsocialism.2)
在......中龙,在苗族人心目中是吉祥如意的象征。IntheeyesoftheMiao,thedragonisasymbolofgoodluck.
汉语句式封闭性1、动宾结构2、数量短语3、介词短语Picturewithcaptionlayout20小结英汉句式的互译英语句式的开放性0321汉译英时,要根据英语句式的开放特点,先确定“主、谓、宾”主干成分,然后运用英语本身丰富的语言手段,将修饰成分缀加其后,使句式平衡。
eg:
a.他们拒绝参加会议,这使主席很为难。Theirrefusaltoattendtheconferenceembarrassedthechairman.b.有些时候他神思不定地坐在那里,一言不发,任何人都不理。Sometimeshewouldsitsilentandabstracted,takingnonoticeofanyone.英译汉时,要考虑到汉语句式结构的容量有限,容纳不了太多
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 柴油销售合同模板
- 2024农村土地流转及发包合同书
- 2024商铺租赁合同(奶茶店)
- 2024学校食堂供货标准合同范本
- 2024年终止合同协议书解除合同协议书
- 2024年螺旋包装机买卖合同
- 资产转让报价委托协议
- 2024贵阳劳动合同范本专业版范文
- 公司与旅行社合作契约示例
- 国际认证委托协议书格式
- 婚姻心理学解读包含内容
- DZ/T 0462.3-2023 矿产资源“三率”指标要求 第3部分:铁、锰、铬、钒、钛(正式版)
- 备战2024年高考英语考试易错点12 名词性从句(4大陷阱)(解析版)
- 公务员历史常识100题及一套完整答案
- 信息技术与高中英语教学融合的途径
- 花篮拉杆式悬挑脚手架.计算书及相关图纸
- 职业道德与法律说课稿市公开课一等奖省赛课微课金奖课件
- 《电力建设施工技术规范 第2部分:锅炉机组》DLT 5190.2
- 史学概论完整版本
- 供水管网抢修管理课件
- 信访维稳工作培训
评论
0/150
提交评论