买方发盘范文_第1页
买方发盘范文_第2页
买方发盘范文_第3页
买方发盘范文_第4页
买方发盘范文_第5页
已阅读5页,还剩51页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

买方发盘范文第1篇买方发盘范文第1篇PartOne.

PleasequoteusforthegoodslistedIenclosedinquirysheetgivingyourpricesCIFJakarta.

请把附件中询价单上的货物价格(雅加达,CIF)报给我们。

PleasequoteusyourlowestpriceCIFHamburgfortenMTofwalnutmeat.

请把10吨胡桃肉(CIF,汉堡)的最低价格报给我们。

PleasequoteusFOBLondonfor100reamsofgoodqualitywhiteposterpaper.

请把10令白色海报纸(FOB,伦敦)的最低价格报给我们。

Pleasequoteusyourmostcompetitivepricesinordertoconsummatebusiness.

为了我们合作圆满,请把最具竞争力的价格报给我们。

Pleasequoteusyourlowestpriceforfertilizers.

请把肥料的最低价格报给我们。

Pleasequoteusyourbestpriceandletusknowtheminimumquantityforeachorder.

请把最好的价格报给我们并注明每种产品最小起订量。

PleasemakeusaofferonCIFHongkongbasesforhandmadeleathergloves.

请报给我们手工制作的皮手套价格(CIF,香港)

PleasemakeusaoffergivingyourpriceFOBNewYork.

请报给我们价格(FOB,纽约)

Wehavealreadymadeanenquireforyourarticlespleasemakeaofferbeforetheendofthismonth.

我们已对你们的项目做了一个询价,请在这个月底以前报价。

Iwouldliketomakeaenquiryaboutthistypeofleatherbag.

我想询问一下这种包的价格。

Weshallbepleasedifyoufinisheduswithyourquotationforthisproduct.

如果你们能对这种产品进行报价,我们将无比高兴。

Manyofcustomersareinterestedinyour“Seagull”brandhouseholdscissorsandwewishtohaveyourCNFShanghaiquotations.

许多客户对你们“海鸥”牌的家用剪刀很感兴趣,期待您的报价(CNF上海)

WewanttoknowthepriceCIFTokyoforyourprintedshirting.

我们想知道已经印好的衣服布料的价格(CIF东京)

Weareanxioustogetaofferforyourproducts.

我们热切地想得到你们的产品。

Weshallbeverygladtoreceiveaofferfromyouonthisbrandofradios.

如果能得到你们这种牌子的收音机,我们将很高兴。

PartTwo

Weshallliketoknowtheofferforthericeofthiskind.

我们想知道关于这种米的价格。

We'dliketoknowtheminimumorderqualitypercolorandperdesign.

我们想知道每种颜色,每种款式的最小起订量。

Whatpricecouldyouquoteusontwodozensets?

你们给我们报的2打的价格是多少?

Wouldyoupleasequoteusapriceoneyour71*81reversiblewoolblankets15%wooland85%cotton,boundwithrayonsatin?

请报给我们以下产品价格:71*81的羊毛毯子,成份15%羊毛,85%棉,人造丝绑定的?

Howmuchyouaskingforthisbrandofties?

你们想订多少这种牌子的领带?

Ifweorder10,000unitswhatwouldbeyouroffer?

如果我们订10,000套,你们会提供什么优惠?

What’sthepricefor1000Kgofwhitesugar.

请问1000KG的白糖的价格是多少?

Canyousupplythisqualityatapproximately50%centspermeter?

请问你们是否能够提供这种质量的,大约每米50%分?

Ifourorderisasubstantialonehowmuchwillyoubringyourpricedown?

如果我们的采购量是固定的,你们能降价多少?

Howmuchdiscountcouldyouofferonaorderofthissize?

请问一个这种尺寸的定单,能得到多少折扣?

Pleaseinformuswhatspecialofferyoucanmakeus?

请告知我方,你们会给我们什么特殊的优惠?

HereisalistofmyrequirementsI'dtohaveyourlowestquotationsCIFNewYork.

这张单子是我们的要求,我想知道到纽约的最低CIF价格。

PleaseinformusofyourlowestpriceCIFLondon.

请把伦敦CIF的最低价格报给我们。

We’dappreciateitverymuchifyouletusknowwhatdiscountyoucangrantusifwegiveyoualargeorderofyourproducts.

如果我方采购量很大,你方会给我方多少折扣,请告知,我方将非常感激。

Pleaseletushaveyourbestquotationbytomorrowtogetherwiththeappropriatetimeofshipment.

请于明天告知我方:最好的价格和装船期。

买方发盘范文第2篇mayihaveanideaofyourprices?

可以了解一下你们的价格吗?

canyougivemeanindicationofprice?

你能给我一个估价吗?

pleaseletusknowyourlowestpossiblepricesfortherelevantgoods.

请告知你们有关商品的最低价。

ifyourpricesarefavorable,icanplacetheorderrightaway.

如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。

whencanihaveyourfirm.prices,mr.li?

李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘?

we’dratherhaveyouquoteus.

我们希望你们报离岸价格。

wouldyoutellusyourbestprices.hambergforthechairs.

请告诉你方椅子到汉堡到岸价的最低价格。

wordsandphrases

favorable优惠的

firmprice实价,实盘

willyoupleasetellthequantityyourequiresoastoenableustosortouttheoffers?

为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗?

we’dliketoknowwhatyoucanofferaswellasyoursalesconditions.

我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。

howlongdoesitusuallytakeyoutomakedelivery?

你们通常要多久才能交货?

couldyoumakepromptdelivery?

可以即期交货吗?

买方发盘范文第3篇未付款询盘回复:

Dear,

wehavegotyourorderof......

Thebagyouorderisoneofthehotitemsfrommystoreanditismadeofhighqualityleather.Buttheorderseemsunpaid.Ifthere'sanythingIcanhelpwiththepriceorsizeetc.

Whenthepaymentisfinish,Icanstockuptheitemandgetitreadyforshipping.

Ifanyfurtherquestions,pleasefeelfreetocontactwithus.

Thanks

BestRegards

已付款订单的回复:

Dear,

Iamverygladtohearfromyou.Thebiggestsizewehaveis39.Andthisshoesislittlebiggerinsize.SoIthink39willfit.

Ifyouhaveanyotherquestions,Pleasefeelfreeletmeknow.

Wearelookingforwardtogettingyourearlyreply.

BestRegards

客户投诉产品质量有问题

Dearcustomer,

IreceivedthebootsbutIcan'tsellthembecausetheGucciboxwasrippedupifyoucan'tsecurethepackagesbetterthanthatthenyouwillnotbehearingfrommeagain!

Dearfriend,

Iamverysorrytohearthat.Thedamagemusthappenedduringtransportation.Iusuallymakesureeverythingisingoodconditionbeforeshippingproductsout.Imakesuregivingyoumorediscountstomakeupwhenyoubuyfrommenexttime.Thanksforyourunderstanding.

BestRegards

订单完成

Dearcustomer,

Iamveryhappytoseethatyouhavereceivedtheitems.Thanksforyoursupport.Ihopeyousatisfywiththeitemandlookingforwardtodomorebusinessinthefuturewithyou.

Thanks

BestRegards

买方发盘范文第4篇外贸多种信函中,有一种常用的信函文体――通知书信,而通知书信中又分有很多不同的情况,来看看下面的书写范例吧!

开业通知

我非常荣幸地通知您,我已在本市开了一家日本货批发代销店。

IhavethehonourtoinformyouthatIhavejustestablishedmyselfinthistownasaCommissionMerchantforJapanesegoods.

我十分高兴地通知您,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。

Ihavepleasureinapprisingyouthat,undertheauspicesofseveralhighlyrespectedandinfluentialhouseshere,IhavecommencedbusinessasaShippingandIusuranceBrokerandGeneralAgent.

我很高兴地宣布,从今日起我承接了老丰田公司的业务,并在原地址继续营业。

IhavethepleasureofannouncingthatthebusinessoftheoldfirmofTokyo&Co.,will,fromthisday,becarriedonbymyselfatthesameaddress.

只要该项业务是在市内或市郊,不论是专业或其它性质的,在不支付旅费情况下,本代理店均乐意效劳。

Anybusinesswhichyoumayhaveinornearthiscity,whetherofaprofessionalnatureorotherwise,andforthesakeofwhichitmaynotbeworthwhiletoincurtheexpensesofajourneyexpressly,Ishallbehappytotransactasanagent.

为了方便居住本地之顾客,我方特在本地区开设分店,以便供应品质可靠、款式新颖、价格公道的服装。恳请惠顾。

Wehaveopenedanewbranchinthisdistrict,fortheconvenienceofourcustomerswholivehere,andforresidentswhowishtoobtainclothingoftheneweststyleandmostreliablequantityatreasonableprices.

兹定于本月一日我们在本市以约翰.史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。

Weinformyouthatonthe1stofthismonth,weestablishedinthiscityaDry-Goodsbusinessunderthefirm-nameofJohn&Smith.

我们将以钱伯斯公司为名,开设总代销店,特此奉告。

WeacquaintyouthatwehaveestablishedourselvesasgeneralagentsunderthetitleofChambers&Co.

我保证,对所赋与的所有事项,将予以迅速、有效地完成,并尽量节省开支。

Iassureyouthatitshallbemyendeavourtoactwithpromptitudeanddfficiendcy,aswellaswithadueregardtoeconomy,inallthemattersentrustedtomycare.

我确信能胜任任何交易,并能迅速,经济和使您满意地执行所接受的任何订货。谨此恳请惠予赐顾。

Feelingconfidentofoyabilitytoconductanytransactions,andtoexecuteanyorderscommittedtomychargeinaspeedy,economical,andsatisfactorymanner,Isolicitthefavourofyourcommands.

在本行业的国内外公司担任雇员和经理的里,我获得了透彻的知识和贸易经验,因此,能满足您一切合理要求。

ThethoroughknowledgeandtradeexperiencewhichIhavegainedinthisbranchofbusinessduringatwelveyears'engagementasanemployeeandmanagerofprominentfirmsinthisbranchbothathomeandabraoad,willenablemetocopewithallreasonablerequirements.

如有所需,希望得到您的询价。

Wehopetoreceiveyourinquirieswheninthemarket.

兹附上价目及交易条款,并请注意下面的签名。

Weencloseourlistofpricesandterms,andwouldaskyoutokindlynotethesignaturesatfoot.

竭诚希望取得您的信赖与惠顾,并请注意以下签名。

Trustingtobefavouredwithyourvaluedconfidenceinfuture,wewishtodrawyourattentiontothesignaturesbelow.

请注意我们下列签名。

Havethekindnesstotakenoteofoursignaturesatfoot.

建立分公司

我最近在神田保町10番,开设一毛织品分店,谨此通知。

IinformyouthatIhaverecentlyopenedabranchestablishmentforthesaleofmywoollensat10,Jimbocho,Kanda.

随着本公司与中国贸易不断增长,我们于本日在北京新开设一分公司。

AsthevolumeofourtradewithChinaisconstantlyincreasing,wehavethisdayopenedanewbranchinBeijing.

本行即日在大阪市开设一分公司,并委任T.先生为经理。

IinformyouthatIhavethisdayopenedanewbranchestablishmentinOsaka,andhaveentrustedthemanagementthereoftoMr.T.

新分公司由股东F.先生任经理,对其热诚、能力及品德,我绝对信任。

IhavecommittedthemanagementofthebranchtoMr.F.,agentlemanonwhosezeal,ability,andintegrity,Iplacetheutmostreliance.

合伙组织

兹于W.先生建立合伙关系,今后将以J.公司名义开展业务。

IhavearrangedapartnershipwithMr.W.,withwhomIshalltradeinfutureasJ.&Co.

由于业务发展,事务繁忙,需要有力人士协助,现与J.先生组织合伙。

Owingtothelargeincreaseofmybusiness,andtheconsequentadditionalstrainwhichthisputuponme,IhavedeemeditadvisabletohaveassistanceandhavearrangedapartnershipwithMr.J.

我现与著名的C.先生进行合伙,他从事皮序生意多年,经验丰富,并以雄厚的资本投入本公司。

Ihavetakenanewpartner,Mr.C.,whoiswellknownintheboottradegenerally,andwho,besideshismanyyearsofexperience,bringsalargeadditionofcapitalintothebusiness.

我为扩展业务,即日起在上述地址与J.先生进行合伙经营,该公司现已并入我的名下。

Withaviewtofurtherextendingmyoperations,IhavethisdayenteredintopartnershipwithMr.J.,oftheaboveaddress,whosebusinesswillhenceforthbeamalgametedwithmine.

新合伙人入伙

我已请多年在我公司担任经理的Y.先生做为我的合伙人。特此奉告。

IinformyouthatIhavetakenintopartnershipwithMr.Y.,whohasformanyyearsactedasmymanager.

公司名称不变业务照旧。

Thebusinesswillbecarriedonasbefore,thenameofthefirmremainingunchanged.

由于我请胞弟J.为合伙人,今后公司更名为哈里森兄弟公司。

InconsequenceofmyhavingtakenintopartnershipmybrotherJ.,thebusinessoftheestablishmentwillhenceforwardbeconductedunderthefirmofHarrison&Brother.

我们自信,基于我们的经验与熟悉本地,如蒙惠顾必能获得您的满意。

Wefeelconfidentthatourexperienceandlocalknowledgewillenableustogiveyouentiresatisfaction,wheneveryoumayrequireourservices.

我公司在过去的二十年里成就可观,现自5月30日起改组为股份有限公司,从该日起名称改为P.股份有限公司继续营业。特此奉告。

Weinformyouthatourbusiness,whichhasbeencarriedonmostsuccessfullyforthelasttwentyyears,willbeturnedintoalimitedcompanyonthe30thMay,andfromthatdateitwillbecontinuedunderthefirm-nameoftheP.Co.,Ltd.

我公司组织有变,特附上通函一份。今后本公司保证象过去一样热诚为您服务。

Wereferyoutotheenclosedcircularannouncingthereorganizationoftheabovefirm,andwouldassureyouthatanycommissionwithwhichyoumayfavouruswillreceivethesamecareandattentionasinthepast.

目前我们为私人有限公司,今后如有汇款,请寄到H.股份有限公司,则甚为感激。

WearenowaprivateLimitedCompany,andweshallbegladifyouwillinfuturemakeoutremittancestoustoH.&Co.,Ltd.

元月一日后,我公司解散。在原址成立O.商社继续营业,由H.和J.二人主持业务。

AfterJanuary1st.,ourpartnershipwillbedissolvedandthebusinesswillbecarriedonatthesameaddress,byH.andJ.underthefirm-nameofO.

下列署名人,谨此通知各位顾客,自即日起以前以F.与T.命名的两公司合并为B.公司,继续营业。

Wetheundersigned,herewithinformallouresteemedcorrespondentsthatthetwofirmswhichhavecarriedonbusinesshithertounderthetitleofF.andT.&Co.,willbeunitedfromthisdate,andcontinuedunderthetitleofB.

本地先前以F.及C.商号营业的两店,经协商同意合并,特此告知。

WeinformyouthatwehaveagreedtoamalgamatethetwohousesdoingbusinessinthistownunderthestylerespectivelyofF.andC.

谨告知我公司顾客,以上两个著名公司即日起合并为L.公司。

Weherebyinformouresteemedclientsthattheabovetwowellknownfirmshavethisdaybeenamalgamated,andwillinfuturetradeunderthetitleofL.

谨宣告,自7月31日起,前在R.街10号的B.公司和在W.街100号的N.公司合并为C.公司,并迁往上列商业区新址,今后通讯请径寄上址为荷。

Wehavepleasureinannouncingthat,onandafterthe31stJuly,ourtwofirmsofMessrs.B.andMessrs.N.hithertocarryingonbusinessat10R.St.,and100W.St.,respectively,willamalgamateunderthestyleofMessrs.C.,andthecombinedfirmswilltransfertheirofficestomorecommodiouspremisesattheaboveaddress,towhichallcommunicationsafterthe31stJulyshouldbesent.

业务清算

Aftertheliquidationoftheaffairsof...,thebusinesswillbecarriedonunderthestyleof......公司业务经清算后,将以...名义进行营业。

同函附上B.公司的清算通告,并通知我将以J.公司的名义继续营业让。特此通告。

ReferringtotheannexedcircularastotheliquidationofthefirmofB.&Co.,IhavenowtoinformyouthatIshallinfuturecarryonthebusinessunderthestyleofJ.&Co.

Aftertheliquidationoftheaffairsof.hasbeenfinished,thebusinesswillbecarriedonunderthestyleof..公司在清算终结后将以.公司名义营业。

C.先生被指定为清算人,他负责偿付前公司一切债务,前公司应收款项请照付给他。

Mr.C.,whohasbeenappointedliquidatorofthelatefirmwilldischargeallliabilities,andallaccountsduetothelatefirmmustbepaidtohim.

解散与停业

经双方协议,经营羊毛的本公司于本日宣布解散。特此奉告。

Weinformyouthatthepartnershipexistingbetweenusinthebusinessofwoolhasthisdaybeendissolvedbymutualconsent.

Bl.先生与Br.先生合伙经营的黑褐公司经双方同意宣告解散,特此通知。

NoticeisherebygiventhatthecopartnershipwhichhasexistedbetweenMr.Bl.andMr.Br.underthestyleofBlack,Brown&Co.,hasbeendissolvedbyagreement.

伯来克与布朗二位先生以黑褐公司名义营业的公司自3月1日起宣布解散,特此通知。

Weannouncethatonandafterthe1stMarchthepartnershipexistingbetweenMr.Black&Mr.Brown,tradingasBlack,Brown&Co.,willbedissolved.

兹经双方同意,决定解除合伙关系,特此通告。

Weadviseyouthatwehavebynutualagreementdecidedtodissolvepartnership.

合伙人退出

我公司T.先生,经医生忠告,宜去气候温和地带疗养以期延年益寿,因此决定退出本公司,特此奉告。

WehavethehonourtoinformyouoftheretirementfromthisfirmofMr.T.Heisretiringsolelyonaccountofseriousadvicefromhisphysician,whorecommendshimawarmerclimateifhislifeistobepreserved.

由于我年事已高,不得不退出本公司业务,决定在故里安度晚年,遗憾之处,诸希鉴原,特此通告。

ItisnotwithoutregretthatIwritetoinformyouofmyretirementfrombusiness,butasIamnowgettingoninyears,Ihavedecidedtospendatleastpartoftheautumnofmylifeinthequietofmynativeplace.

本人年迈,诸事力不从心,为健康原因,非常遗憾地退出具体工作,特此告知。

ItiswithregretthatIhavetoinformyouthatastheimfirmityofagecompellingmetotakespecialcareofmyhealth,Ihavedecidedtoretirefrombusiness

我们决定退出业务,有关我公司一切业务,均转由本公司负责。

Wehavetoinformyouthatwehaveretiredfrombusiness,andthatwehavetransferredeverythingconnectedwithourfirmtoMessrs.Y.&Co.

付予代理权

兹通知,过去中任我公司代理的Y.先生今后将为本公司业务担任签名责任。

WeinformyouthatMr.Y.,whohasheldourprocurationforthelastfifteenyears,willinfuturesignforthefirm.

谨此告知,我公司授权在此服务多年的M.先生以代理签名事宜。

WehavetointimatetoyouthatwehaveauthorizedMr.M.,whohasbeenwithusformanyyears,tosignforourfirmperprocuration.

兹授予Y.先生代理我公司签名权,其签名如下。

Ihavegrantedpowerofprocurationtomychiefclerk,Mr.Y.,whosesignatureisappendedbelow.

我的签名如下,同时寄上将行使签名权的G.先生的签名,请惠察。

Ireferyoutomysignatureatfoot,alsotothatofMr.G.,whowillsignperprocuration.

股东去世

由于我的朋友及合伙人T.去世,我公司宣告解散。此后公司仅在清帐的短期内存在。

InconsequenceofthedeathofMr.T.,mymuchvaluedfriendandpartner,ourlatefirmisdissolved,andthenamewillbecontinuedsolongasmaybenecessaryfortheliquidationofitsaffairs.

我的重要合伙人T.先生最近去世,其股份由我接受并接办公司业务。特此奉达。

Irespectfullyinformyouthat,onaccountoftherecentdeathofmymuchesteemedpartner,Mr.T.,Ihaveacquiredthebusinessbypurchasingmypartner'ssharesinit.

我们沉痛地奉告,我公司合伙人O.先生于5月5日逝世。

Itiswithdeepregretthatwehavetoinformyouoftherecentdeathofourparner,Mr.O.,whichoccurredonthe5thMay.

转让业务

我公司在伦敦的业务,已卖给W.公司,该公司决定于5月1日开始接管。

WehavesoldthebusinesshithertocarriedoninLondon,toMessrs.W.,whowilltakeoverthebusinessfromthe1stMay.

我公司已购买了B.公司的业务,并订于5月1日接管。

WehavepurchasedthebusinessofMessrs.B.&Co.,andshalltakeoverthesamefromthe1stMay.

下列签名人对该公司负一切责任,未来该公司业务和财务,均由其承担。

theundersignedwilassumealltheresponsibilitiesofthesaidfirmandwillinfutureconductthebusinessonhisownaccountandinhisownname.

谨告知P.处的居民,原由W.先生所经营的罐头、酒等杂货食品及食油业务,已由R.先生继承。

R.respectfullyinformstheinhabitantsofP.thathehassucceededtothegroceryandoilbusinessformerlyconductedbyMr.W.

兹定于2月1日迁到更方便的纽约市第5街7号新址办公,特此通告。

WeinformyouthatweshallonthefirstFebruaryremovetoamoreconvenientofficeat75thAve.,NewYork.

我已经迁到永乐街1丁目10番地,今后联络,请用新址,特此通知。

IinformyouthatIhavethisdayremovedto10,Itchome,Yurakucho,whereallcommunicationsshouldinfuturebeaddressed.

我公司已迁到上述更方便的地址,特此告知。

IinformyouthatIhaveremovedtomoreconvenientpremises,situatedattheaboveaddress.

我公司最近已迁到上述地址,特此通告。

Pleasetakenotethatwehaverecentlyremovedtotheaboveaddress.

推销员、公司代表

我公司推销员J.先生近日将前往伦敦,届时将携带若干最新产品供你参考。

Ourtraveller,Mr.J.,willbeinLondonshortly,whenhewillsubmityousomeofournewestgoods.

贵公司代表如再来伦敦时,务请到本公司来,以便参阅商讨你所带新样品,如有适销商品,本公司定当订购。

WhenyourrepresentativeisinLondonagain,hemightcallandsubmityournewsamples,andifwefindanythingsuitableforourtrade,wemaygivehimanorder.

我公司推销员,将于6月8日即下星期一到达您地,拜访贵公司,希望能获得贵公司的订单。

OurtravellerwillbeinyourtownonMondaynext,8thJune,andhopestohavethepleasureofcallinguponyoutoreceiveyourorders.

我公司职员T.先生,将于5月10日即下星期二前后拜访贵公司,至请惠顾、订购。

OurclerkMr.T.expectstohavethepleasureofcallinguponyouonoraboutTuesdaynext,10thMay,whenthefavourofyourordersissolicited.

我购已被指定为纽约市古德里奇.鲁伯公司在东京的独家代理。特此通知。

IinformyouthatIhavebeenappointedtheSoleAgentinTokyofor:TheGoodrichRubberCo.,NewYorkCity.

我公司已请东京原公司为代理店,关于我司的产品目录,请径向该公司索取。

WeadviseyouthatwehavemadeMessrs.Hara&Co.,Tokyo,ourrepresentatives,whoholdatyourdisposalourcatalogue.

我公司已与经营茶叶有经验的服部春雄先生订立了协定,聘请他为我公司的代表接洽业务,特此奉告。

WehavemuchpleasureininformingyouthatwehaveenteredintoarrangementwithMr.,whohastwentyyears'experienceinteatrade,toactasourrepresentative.

不论任何要求或其他条件,只要委任或推荐本人为代理人,必能迅速有效的完成所赋任务。

Iwishtoprofferyoumyservices,withtheassurancethatwhateverclaimsandothersyoumaybepleasedtoconfideandrecommendtomyagency,shallbepromptlyandefficientlyattendedto.

申请代理

从顾客处得悉,贵公司拟在本市寻找代理,我们特申请担任这项工作,请酌定。

Hearingfromourcorrespondentthatyouarelookingformanagentinthiscity,wearepleasedtoapplyforthepost.

得悉贵公司准备到我国销售葡萄酒,请指定本公司为你司在日本的总代理。

Havingheardthatyouareabouttoshipwinetothiscountry,weofferourservicesasagentsinJapan.

我们希望为贵公司拓销机械,请将你司在本地的独家代理赋予敝公司为盼。

Wearewillingtopushthetradeinyourmachines,andhopeyouwillgiveusthesoleagencyforourplace.

我公司希望成为你公司在本港的运输代理。请早日赐予为荷。

Weherewithtakethelibertytoofferyouourservicesasforwardingagentsinthisport,hopingtobefavouredwithyouresteemedcommandsinthenearfuture.

买方发盘范文第5篇同意修改付款条件

DearSirorMadam:

Wethankyouforyourletterdated6JuneandarepleasedtoacknowledgeyourorderNo.463ofthesamedateforceramictiles.

Themodifiedtermsofpaymentyouproposearequiteacceptableandatelexhasbeendispatchedtoyoutothiseffect.

Alltheitemsinyourordercanbesuppliedfromstockandwillbepackedandshippedimmediatelyupontheremittancebytelegraphictransferbeingreceived.

Thefollowingdocumentswillbeairmailedtoyouimmediatelyaftershipmentismade:

1.Billofladinginduplicate

2.Invoice,FOBShanghaiintriplicate

3.Guaranteeofquality

Wewill,ofcourse,notifyyoubytelexassoonasyourorderisshipped.

Youcanrelyonustogivepromptattentiontothisandanyfutureordersyoumayplacewithus.

Yourssincerely,

Hillary

就要求以承兑交单付款作答复

DearSirorMadam:

Thankyouforyourrequestforatrialdeliveryofceramicresistorsbutregrettosaythatwecannotagreetoyourproposal.

Asanexception,thebestwecandoforthetrialdeliveryistoofferyoudirectpaymentatsightterms.

Ifyouacceptourproposal,yourunverylittlerisk,sinceourbrandproductsarewellknownforthequality,attractivedesignandreasonableprice.Ourlinessellverywellallovertheworldandhavedonesoforthelast30years.Wedonotthinkyouwillhaveanydifficultyinachievingasatisfactoryperformancewiththisitem.

Ifyoufindourproposalacceptable,pleaseletusknowandwecanthenexpeditethetransaction.

Yourssincerely,

Hillary

要求开立信用状

DearSirorMadam:

Thisisinregardstoyourorderfor5,000widgetsandoursalesconfirmationNo.341.Wewouldliketoremindyouthatthedeliverydateisapproachingandwehavenotyetreceivedthecoveringletterofcredit.

WewouldbegratefulifyouwouldexpeditetheestablishmentoftheL/Csothatwecanshiptheorderontime.Inordertoavoidanyfurtherdelay,pleasemakesurethattheL/Cinstructionsareinpreciseaccordancewiththetermsofthecontract.

Welookforwardtoreceivingyourresponseatanearlydate.

Yourssincerely,

Hillary

修改信用状

DearSirorMadam:

YourletterofcreditissuedbytheRoyalBankofCanadahasarrived.

Uponfurtherexamination,wehavefoundthattransshipmentandpartialshipmentarenotallowed.

AsdirectsailingstoPortugalareinfrequent,wehavetotransshipmentmaybenecessary.Withregardtopartialshipment,itwouldspeedmattersupifwehaveinstockinsteadofwaitingforthewholeshipmenttobecompleted.

Withthisinmind,Isendyoualettertodayaskingfortheletterofcredittobeamendedtoread“partshipmentandtransshipmentallowed”.

Itrustthisamendmentwillmeetyourapprovalandyouwillsende-mailtousthateffectwithoutdelay.

Yourssincerely,

Hillary

延长信用状期限

DearSirorMadam:

Thankyouforyourletterofcreditcoveringyourorderfor10,000widgets.

Weregrettosaythat,owingtoadelayonthepartofoursuppliers,wewillnotbeabletogettheshipmentreadybeforetheendofthismonth.Wefaxedyouearliertodaytothateffect.

WeexpectthattheconsignmentwillbereadyforshipmentintheearlypartofAugust.WearearrangingtoshipitontheGreatWall-sailingfromShanghaion7August.

Wearelookingforwardtoreceivingyourfaxedextensiontotheletterofcreditsothatwecaneffectshipmentofthegoods.

Wesendoursincereapologiesforthedelayandtrustthatitwillnotinconvenienceyou.

Yourssincerely,

Hillary

请示提供信用资料

DearSirorMadam:

Thankyouforyouinterestinourproducts.Wehopethesampleswesentyouon5Februarywereuptoyourexpectations.

Wewouldliketosortoutthecreditformalitiesassoonaspossiblepossiblesothatwecanbegintrading.Couldyouprovideusthatwecanbegintrading.Couldyouprovideuswiththerequisitefinancialinformationsothatwecanopenyournewaccountimmediately?

Pleaseincludearecentfinancialstatement,thenameofyourbankandreferences,togetherwithanyotherrelevantcreditdetails.Theinformationyouprovidewill,ofcourse,beheldinthestrictestconfidence.

Welookforwardtoalongandprosperousrelationshipwithyourcompany.

Yourssincerely,

Hillary

拒绝赊销

DearSirorMadam:

ThankyouforyourorderNo.6565dated1Julyfor100widgets.

Iregrettosaythatourrecordsshowthatwedonothavesufficientletterofcredit.Wecanfulfillyourorderonlyuponthereceiptofaconfirmed,irrevocableletterofcredit.

Wearesorryforthedelayandawaityourinstructions.

Yourssincerely,

Hillary

买方发盘范文第6篇20January

Kee&Co.,Ltd

34RegentStreet

London,UK

DearSirs:

Thisistoconfirmyourtelexof16January2004,askingustomakeyoufirmoffersforriceandsoybeansC&FSingapore.

Wetelexedyouthismorningofferingyou300metrictonsofpolishedriceatA$2,400permetricton,C&FSingapore,forshipmentduringMarch/April2004.Thisofferisfirm,subjecttothereceiptofyourreplybefore10February2004.

Pleasenotethatwehavequotedourmostfavourablepriceandareunabletoentertainanycounteroffer.

Withregardtosoybeans,weadviseyouthatthefewlotswehaveatpresentareunderofferelsewhere.If,however,youweretomakeusasuitableoffer,thereisapossibilityofoursupplyingyouknow,oflate,ithasbeenaheavydemandforthesecommoditiesandthishasresultedinincreasedprices.Youmay,however,takeadvantageofthestrengtheningmarketifyousendanimmediatefaithfully,TonySmithChiefSeller

先生:二零零四年元月十六日有关查询大米和大豆新加坡到岸价的电传已收悉。

今日上午电传报价:精白米三百公吨,每公吨成本加运费新加坡到岸价为2400澳元。于二零零四年三或四月装运。以上实价需由贵公司于二零零四年二月十日前回覆确实。

该报价为最优惠价,恕不能还价。

本公司与客户正洽售一批大豆交易,若贵公司愿意报以适当买价,本公司乐意出售。近来该类产品需求热烈,令价格上涨。请贵公司把握机会,尽早落实定单为盼。

从上文可以看出,即使翻译过来的外贸函电都有很规范的格式和用语。所以,外贸函电是一种很正规的函电,刚开始做外贸的时候可以多看看别人是怎么写的。

买方发盘范文第7篇交货条件

交货delivery轮船steamship(缩写)

装运、装船shipment租船charter(thecharteredshep)交货时间timeofdelivery

定程租船voyagecharter;装运期限timeofshipment定期租船timecharter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor

收货人consignee

班轮regularshippingliner驳船lighter

舱位shippingspace油轮tanker

报关clearanceofgoods陆运收据cargoreceipt

提货totakedeliveryofgoods

空运提单airwaybill正本提单originalB\L

选择港(任意港)optionalport

选港费optionalcharges

选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyersaccount

一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment

一月底装船shipmentnotlaterthan.或shipmentonorbefore.

一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment

在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots

在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots

分三个月装运inthreemonthlyshipments

分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments

立即装运immediateshipments

即期装运promptshipments

收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C

允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermitted

partialshipmentnotunacceptable

交易磋商、合同签订

订单indent订货;订购book;booking

电复cablereply实盘firmoffer

递盘bid;bidding递实盘bidf,

还盘counteroffer发盘(发价)offer

发实盘offerfirm询盘(询价)inquiry;enquiry

交易磋商、合同签订

指示性价格priceindication

速复replyimmediately

参考价referenceprice

习惯做法usualpractice

交易磋商businessnegotiation

不受约束withoutengagement

业务洽谈businessdiscussion

限**复subjecttoreply**

限**复到subjecttoreplyreachinghere**

有效期限timeofvalidity

有效至**:validtill**

购货合同purchasecontract销售合同salescontract

购货确认书purchaseconfirmation

销售确认书salesconfirmation

一般交易条件generaltermsandconditions

以未售出为准subjecttopriorsale

需经卖方确认subjecttosellersconfirmation

需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation

贸易方式

INT(拍卖auction)寄售consignment

招标invitationoftender

投标submissionoftender

一般代理人agent总代理人generalagent

代理协议agencyagreement

累计佣金accumulativecommission

补偿贸易compensationtrade

(或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade

(又叫:往返贸易)countertrade

来料加工processingongivingmaterials

来料装配assemblingonprovidedparts

独家经营/专营权exclusiveright

独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement

独家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;

exclusiveagent

品质条件

品质quality原样originalsample

规格specifications,

说明descrīption对等样品countersample

标准standardtype参考样品referencesample

商品目录catalogue封样sealedsample

宣传小册pamphlet公差tolerance

货号articleNo.花色(搭配)assortment

样品sample5%增减5%plusorminus

代表性样品representativesample

大路货(良好平均品质)fairaveragequality

商检仲裁

索赔claim争议disputes

罚金条款penalty仲裁arbitration

不可抗力forceMajeure仲裁庭ar

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论