酒店英语(不可多得)_第1页
酒店英语(不可多得)_第2页
酒店英语(不可多得)_第3页
酒店英语(不可多得)_第4页
酒店英语(不可多得)_第5页
已阅读5页,还剩79页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UnitlAboutfrontdesk

前台(FrontOffice/FrontDesk),又称为总服务台(总台)或大堂部,负责推销酒店的产品与服务,

调度酒店的营、销售客房,为客人提供订房、登记、分房、换房、问讯、电话、订票、留言、行李、退房

等一系列服务。前台的服务效率及质量代表酒店的整体水平因此被人称为酒店的“神经中枢(Nerve

Center),\

一、前台的组织结构(以某大型酒店为例).

二.酒店入住欢迎卡

客人进店办理入住手续时,通常会收到酒店的欢迎卡(WelcomingCard)或欢迎册(welcomingBooklet)0

有的酒店知名人士之为住房证(ResidenceCertificate)或住房卡(GuestPassport)。它可以作为住店客人的

“临时身份证”,持卡人可以服务台取钥匙,或在餐厅享受免费早餐或用记账。欢迎卡(册)还有其他的

功能,例如介绍酒店设施与项目、重要注意事项,或者印有酒店的名称、地址,便于客人反回住地等。

欢迎卡常见的内容有:

1.酒店名称、标识、地址、电话等(略),以及住客的重要信息,如:客人姓名(先生/夫人/女士/小

姐)GUESTNAME(Mr/Mrs/Miss/Ms):

房间号码/ROOMNO:

人数/NUMBEROFPERSONS:

至店日期/DATEOFARRIVAL:

离店日期/DATEOFDEPARTURE:

抵离日期/IN/OUTDATE:

房价(美元)/RATE:USD

(人民币)RMB¥_____________________

接待员(经物人)/CLERK:

签字(SIGNATURE):____________________________

备注/REMARKS:________________________________

2.简单注意事项(NOTICE),如:

根据公安部门规定,访客请在服务台登记。

VisitorsarerequestedtoregisterattheFrontDeskatrequiredbythePublicSecurity

Department.

晚上12点过后,访客海里在房间逗留。

Visitorsarenotallowedintheguestroomsafter12:00midnight.

此卡仅供签字的客人使用。

Thiscardcanonlybeusedbythesignedguest.

领取房间钥匙时请出示此卡。

Pleasepresentthiscardwhencollectingyourroomkey.

本卡可替代早餐券使用。

ThisWelcomingcardalsoservesasabreakfastvoucher.

出示此卡,客人在酒内用餐、公务及娱乐消费即可签单。

Tobepresentedwhensigningformeals,businesscostsandentertainmentinthehotel.

先生/夫人/小姐是入住宾客,在本店享受优惠。

Mr/Mrs/Missisaregisteredguestandisentitledtochargeprivilegesthroughoutthe

hotel.

凭此卡可免费享受康乐中心内的服务。

Bythiscard,youcanenjoytheentertainmentfreeofchargeattheRecreationCentre.

每日房价包括房租、大陆早餐、税金和服务费。

Dailyrateincludesroomandcontinentalbreakfast,taxandservice.

房费需另加收15%的服务税及3%的政府税。

Roomratesaresubjectto15%surchargeand3%governmenttax.

退房时间为中午12点。

Check-outtimeis12:00noon.

中午12点以后退房者另个加费。

Ifyouckeckoutafter12:00noon,therewillbeanextrachargeaddedtoyourbill.

总服务台可为您保存贵重物品。

SafeDepositBoxesareavailableattheCashier's.

对于未存放在酒店安全保险箱时原钱财与贵重物品,如有丢失,本店恕不负责。

Thehotelcannotberesponsibleforanylossofmoneyorvaluablesnotdepositedinthehotel*s

safedepositboxes.

宠物恕勿带入。

Sorry,nopetsallowed.

3,欢迎辞,如:

1)您光临XX酒店,我们感到非常荣幸。

ItisourpleasuretohaveyouattheXXhotel.

⑵祝您住店愉快。

Wewishyouamostenjoyablestay./Wewishyouapleasantstay.

样板:荷兰海牙海滨酒店(BADHOTEL)欢迎辞

WELCOMETOTHEBADHOTEL

ThemanagementcordiallywelcomesyoutotheBadhotel.Thislottieguidebookinformsyou

aboutthefacilitiesourhotelcanofferyouandwillleadyoutothecharmingsightsofour

city.

欢迎您来海滨酒店

本店管理人员衷心地欢迎您到海滨酒店来。这本指南可以告诉您我们酒店抽你提供的设施,它带领您

游历本市的迷人风光。

4.服务指南(DIRECTORY),介绍酒店的设施与服务。

5.广告地和图等。

三.前台部常见的岗位

服务部总监期DirectorofRoomsDivision总机领班SwitchboardSupervisor

前台经理FrontDesk/FrontOfficeManager大堂服务领班BellCaptain

前台副经理AssistantFrontOfficeManager顾客关系代表GRO(GuestRelationOfficer)

前台主管FrontOfficeSupervisor驻店经理ResidentManager

大堂副理(Lobby)AssistantManager文员Clerk

当值经理DutyManager收款员/收银员Cashier

预订部经理ReservationManager话务员/接线员Operator

夜班经理NightManager迎宾员HotelGreeter

商务中心领班SupervisorofBusinessCenter机场代表AirportRepresentative

总台接待员ReceptionClerk行李员Porter

开房员Bellman宾馆门房HoterConcierge

楼层服务员FloorAttendant门童Doorman

清洁工PubicArea(PA)

四.前台常见英文及缩写

英文缩写英文全文中文

A/CAccount账号

OTHSOthers其他

COCompany公司

TATavelagency旅行社

ROReservationorder预订单

VCHVoucher凭证

PKGPackage包价

DISCDiscount折扣

U/GUpgrade升级

C/HCardholder持卡人

C/CCreditcard信用卡

COMPComplementary免费

MBMasterbill主账单

ATDAttached附单

w/oWithout没有

s/w**Sharewith**与**

L/WLivesith与……同来

INCLInclude包括

AssumptionOfliability账务承担书

Roomdiscrepancy房态差异表

MYDMonthtodate月累计

UpSelling高价销售

TBATobeadvise彳寺定

T/LTourleader领队

R/CRegistrationcard登记卡

L/WLivewith与……同来

CXLCancellation取消

DEPDeparture离店

D/0Dueoutroom超时未退的房

ETAorE/AExpectedarrival预期到达

ETDorEDExpecteddeparture预期离店

DDDDomesticdirectdail国内长途

IDDInternationaldirectdail国际长途

COACashonarrival客人入住登记之前现付

CODCashondeparture客人退房登记之前现付

POAPayguestownaccount团体房中的自付房

RMONTA,CASHPAYBEFOREC/IRoomontravelagency,cashpay房费山旅行社在客人登记入住之

beforecheckin前现付

RMONTAPRPYBEFOREC/IRoomontravelagency,prepaid房费由旅行社挂账,在客人抵达

beforeguestcheckin.之前预付

RMONTASTLUPONC/0Roomontravelagency,settle房费山旅行社在客人退房离店之

uponcheckout前结账

RMONTARoommontravelagency房费山旅行社付.

RMONTA,COLLVCHUPONC/IRoomintravelagencysend房费由旅行社挂账,在客人登记

bill,collectvoucherUponC/I入住之前收取旅行社凭证,编号

RMONTA,C/IW/OVCHRoomontravelagencysend房费由旅行社挂账,在客人登记

bill,guestcheckinwithout入住时没有旅行社凭证.

vouchercopy.

RMONTA,C/IW/VCHCOPYRoomontravelagencysend房费由旅行社挂历账,凭旅行社

bill,guestcheckinwith凭证副本入住。

vouchercopy.

RMINCL**BFON**OTHSONRoominclude**breakfaston房费包括**顿早餐,由*

GSTOWNA/C**,otherchargesonguestown*付款,其他费用客人自付。

account.

RM+**BFON**Room+**breakfaston**房费加**顿早餐费由**付款。

PAYBYOUTSIDE**Paybyoutside**由店外客人**支付

RMONCOA/C,COLTRATD/**Roomoncompanyaccount,房费由**公司支付,已收到公

companyletterattched/**司传真。

RMONCOMPRoomoncomplementary.房间免费

RMONHSERoomonhouseuse.房间自用

PLSPRESENTBUSINESSCARDUPONPleasepresentbusinesscard需在客人入前出示名片或员工

C/I&CHANGERMRTTOCOCO即uponguestcheckinandchange证,才能将价钱更改为公司合约

RT(BUSINESSCARDINCLUDENAMEroomratetocompanycorporate价。

CARDINCLUDENAMECARD&BADGE)rate(businesscardinclude

namecardandbadge).

Unit2RoomReservation客房预订

一、客房预订的常见形式

1.临时性预计(SimpleReservation):指客人在即将抵达,或在抵店的当天进行的预订。酒店有

权在下午前取消。

2.确认性预订(confirmedReservation):指酒店答应为预订者保留客房至于某一时间,但如果客

人到了截止时间(Cut-offTime)仍未抵店,又未通知酒店有关推迟抵店情况的,酒店可将其预订客房

另租给其他客人。

3.保证性预订(GuaranteedReservation):以上的两种方式都属于非保证性预订(Unguaranteed

Reservation),如果客人要确保酒店保留其预订的房间,就可以采用保证性预订,通过使用信用卡、预付

订金、订立合同等方法,来确保酒店应有的收入;而酒店则必须保证为其提供所需的客房,除非接到了预

订者取消订房的通知,否则即使客人未抵店,也应保留客房至次日退房结帐时限为止。

二、客房预订的操作流程

1.客房预订的操作流程如下图所示:

2.订房时需特别留意的要素:

⑴客人姓名(GuestName或团队名称(NameofGroup)、编号(Code);

⑵代订人姓名(contactName)、联系电话(TelephoneNumber)、单位(CompanyName及地址(Address):

⑶所需客房的种类(RoomType及数量(NumberofRooms):

⑷人数(NumberofGuests):

(5)国籍(Nationality)

⑹抵/高店日期(DateofArrival/Departure)、时旬(Timeofarrival/departure)及入住天数(LengthofStaying):

⑺折扣优惠(Discount)及款方式(Payment):

⑻订房入住当天的保留时间(Cut-offTime)

⑼酒店对宾客预订变取消预订的规定(AgreementsonReservationAmendments/Cancellation)o

3.订房确认书样板

订房确认书

Reservationconformationform

致:由:

To:From:

传真号码:

FaxNo:

亲爱的宾客:

感谢您预订**酒店客房。我们您的记房作为以卜确认,如有任何疑问或需做任何更改,请与我们联系。

DearGuest(s):Thankyouforyourreservationat**Hotel.Ifyouhaveanyquestionsorchangesaboutyour

reservation,pleasecontactusassoonaspossible.

客人姓名:房间类型:

GuestName:RoomType:

入住日期:离店日期:房价:

Arr.Date:Dept.Date:Roomrate:

付款方式:()现付()转账()信用卡

Pament:()Cash()TransferAccounts()CreditCard

信用卡:卡号:有效期:

CreditCard:CardNo:Valid:

备注

Remarks:

经办人:日期:

Preparedby:Date:

Thankyouforyourreservation.

如果抵店时间未明确相告,所订的房间将保留至当天下午6:OOo

Shouldarrivaltimeisnotstated,reservedroomwillbehelduntil6:00P.M

为了确保您的订房请将您的信用卡号码及有效期限通知我们,或预付一晚房租的订金。

Toguaranteeyourbooking,pleaseadviseusyourcreditcardnumberanddateofvalidordepositinadvance.

**酒店订房部

ReservationDept,**Hotel

地址(Address):邮政编码(PostCode)

电话(Tel)传真(Fax)电子邮件(E-Mail)

三、客房的种类

酒店客房大致可分为单间套房两种类型:

单人间:(SingleRoom)配备一张单人床,适用于单身客人。

大床间:(DoubleRoom)配备一张双人床,较适合夫妇居住。

双床间:(TwinRoom)配血两面三刀张单人床,这类客房在酒店中比重极大,因此又称为酒店的“标准间

(StandardRoom)”

三人间:(TripleRoom)配备三张单人床。

2.套房由两间或两间以上客房构成,又可细分为:

⑴普通套间(JuniorSuite):通常一间为起居室,另一间为为卧室。

⑵商务套间(Businesssuite):专为商旅客人设计,一间为起居兼办公室,别另一间为卧室。

⑶复式套间(DuplesSuite):也称立体套间,其布置为起居室在下,卧室在上两者用室内楼梯连接。

⑷连接套间(ConnectingRooms):也称组合套间。两间相连的客房用隔间性能好、均安装门锁连接,并都配

有卫生间;需要时,既可以作为两面三刀间独立的客房出租,也可作间出租灵活性较大。

⑸豪华套间(DeluseSuite):气派豪华,为两面三刀套间或三套间布置,三套间中除起居室、卧室外,还有

一间餐室或会议室,卧室中配备大号双人。

⑹总统套间(PresidentialSuite):双称特套间,一般由五间以上的房间组成,装饰布置极为讲究,通常在豪

华酒店才设置此类套间。

四、床具的主要类型

单人床Twin-sizeBed双人床Double-sizeBed

大号双人床Queen-sizeBed特大号双人床King-sizeBed

加床ExtraBed婴儿床Cot

沙发床StudioBed隐壁床MurphyBed

五、客房报价类型

1、基本房价(RackRate):又叫标准房价、门市价、散客价等,也就是价目表(Tariff)上所公布的现行

普通价格。

2、追加房价(ExtraCharge):追加价格是在公布价格的基础上,根据客人住宿情况,另外加收的房费,

通常有以下几种情况:

⑴、白天租用价(DayCharge):客人退房离店超过了规定时间,酒店将向客人收取白天租用价。许多

酒店规定:客人在12时后、18时前退房,加收半天房费;在18时以后退房,加收一天房费。

⑵、加床费(RaleForExtraBed):酒店给需要在房内临时加床的客人提供的房价。

⑶、深夜房价(MidnightCharge):客人在凌晨抵店,酒店将向客人加收一天或半天房费。

⑷、保招房价(Hold-RoomCharge):住客短期外出施行,但继续保留所住客房,或因特殊情况未能及

时抵店,酒店通常需要客人支付房费,但一般不再加收服务费。

⑸、钟点价(TimeRate):指酒店的客房完全根据入住时间的钟点计算的房价,•般在6小时以内。

3、特别房价(SpecialRate)

⑴、团队价(GroupRate):酒店为团队客人提供的优惠房价。

⑵、家庭租用价(FamilyPlanRate):酒店为携带孩子的父母所提供的折扣价格。

⑶、小包价(PackagePlanRate):酒店为特殊客人提供的一揽子报价,通常包括房租费及餐费、游览

费、交通费等项目的费用。

⑷、折扣价(DiscountRate):酒店向常客(RegularGuest)或长住(Long-stayingGuest)或贵宾(VIP)

提供的优惠价格。

⑸、免费(ComplimentayRate):酒店在互惠互利的原则下,给予客人免费待遇。

4、合同房价(ConteactRate):又称批发价格,是酒店给予中间商的优惠价。

六、订房的基本方式

柜台预订Talk口头预订Verbal

信函预订Mail合同预订Contract

电话预订Telephone电脑终端预订ComputerTerminal

电传预订Telex电脑网络中心ComputerNetwork

传真预订Fax

七、国际酒店常用的计价方式

1、欧式计价(EuropeanPlan/EP):所示房价只包括住宿费而不包括其他服务费用。

2、美式计价(AmericanPlan/AP):所示房价不仅包括住宿费,还包括一日三餐的餐费。

3、修正美式计价(ModifiebdAnericanPlan/CP):所示房价不仅包括住宿费,还包括早餐和晚餐的费用。

4、欧陆式/大陆式计价(ContinentalPlan/CP):所示房价不仅包括住宿费,还包括一份欧陆式早餐。

5、百慕大计价(BermudaPlan/BP):所示房价不仅包括住宿费,还包括一份美式早餐。

八、经典对话P18

R=ReservationCerk预订员G=Guest旅客

R:Goodmoming.RoomReservations.MayIhelpyou?

您早,客房预订部,请问有什么可以帮助您?

G:Yes,rdliketoreservearoom.

我想预订一个房间。

R:Thankyou,sir.forwhichdateandhowmanyguestswilltherebeinyourparty?

谢谢您。要订在什么时候?您一行有多少人?

G:FromApril16thto20th.Justmywifeandmyself.

4月16日到20日。只有我和我太太。

R:FromApril16thto20th,•,Andwhichkindofroomwouldyouprefer,sir?

4月16日到20日……请问您想订哪种房间。

G:Atwin,please.

请给我一个双床间。

R:Couldyouholdtheline,please?I'11checkourroomavailability.(Aferawhile)Thankyou

forwaiting,sir.wehaveatwinroomatUS$180pernight,willthatbeallright?

请别挂断好吗?我来查一下是否有空房间。(过了一会儿)让您久等了,先生。我们有空余的双床间,

现在价格是每晚180美元,这样可以吗?

G:OK,P11takeit.

好的,我订了。

R:Thankyou,sir.MayIhaveyournameandphonenumber,please?

谢谢你,先生,您能告诉我您的姓名和电话号码吗?

G:Sure.MynameisAaronJohnson,andmyphonenumberis3242-5827.

没问题,我叫艾伦约翰逊,电话是3242-5827.

R:Mr.AaronJohnson,phonenumberis3242-5827…Excuseme,howdoyouspel1yourfirstname?

艾伦约翰逊,电话是3242-5827……请问怎么拼写您的名字?

G:It'sdoubleA,R,0,N.

两个A,R,0,No

R:DoubleA,R,0,N.Thankyou.Mr.Johnson.MayIknowyourarrivaltimeonapril16th?

两个A,R,0,No谢谢您,约翰逊先生。请问您4月16日大概什么时间到酒店。

G:Around9P.M

大概是晚上9点。

R:Mr.Johnson,fortheunguaranteedreservation,wecanonlyholdtheroomby6P.M.,becauseit

isthepeakseasonnow.Ifyoumakeaguaranteedreservation,wexanholdtheroomovernight.Would

youliketomakeaguaranteedreservationbycreditcard?

约翰逊先生,因为现在是酒店的旺季,我们酒店的非担保预订只能保留到下午6点。您若做了担保预

订,我们就可以整夜保证您的住房。您愿意用信用卡做担保预订吗?

G:Fine.DoyouacceptAmericanExpress?

好的,你们酒店接受美国运通卡吗?

R:Yes.MayIknowthenumber?

接受,请问信用卡号是多少?

G:It's134986.

号码是134986.

R:Thankyou,Mr.Johnson.You'vemadeaguaranteedreservationattheGuangzhouXXHole,from

April16thto20thfor5nights.Ifyoucan'tarriveasscheduled,pleaseinformusbefore

6P.M.onApril16th.Thankyouforcallingandwelookforwardtoservingyou.

谢谢,约翰逊先生,您已在广州XX酒店办理了担保预订,从4月16II到20日,预住5天。您若不

用如期到达,请务必在16日下午6点前通知我们。感谢您的电话。我们期待能为您服务。

九、常用句型百宝箱(注:表示该句话为酒店客人所说)

I.预订基本应对:

(1)Doyouhaveonesingleroomfortwonights?

我想订两个晚上的单人房间,行吗?

(2)(Room)Reservations.CanIhelpyou?

客房预订部,可以为您效劳吗?

(3)I'dliketoreservearoom?

我想订个房间。

(4)Howmanynightsdoyouwishtostay?

你希望住几晚?

(5)Howmuchistheroom?

房租是多少钱?

(6)Whichdatewouldthatbe?

要订在什么时候?

(7)Howmanyguestswilltherebeinyourparty?

你一行有多少人?

(8)MayIknowyourname/phonenumber/email?

能告诉我您的姓名/电话/电子邮件吗?

(9)Howdoyouspellthat?

请问怎么拼写?

(10)Couldyouholdtheline,please?I'llcheckourroomavailability.

请别挂断好吗?我来查一下是否有空房间。

(IDThankyouforwaiting,sir/ma'am.

让您久等了,先生/女士.

(12)Filarrivelate.butpleasekeepmyreservation.

我会晚一点到达,请保留所预订的房间。

(13)Wouldyouliketomakeaguaranteedreservationbycreditcard?

您愿意用信用卡来担保预订吗?

(14)I'dliketoconfirmyourreservation.

我想再确认一下您的预订。

2.海外预订

(1)MayIhaveyourairlineandflightnumber,please?

请告诉我您搭乘的航空公司和班机号码好吗?

(2)Weofferfreetransportationtoandfromtheairport.

我们提供免费的机场送迎服务。

(3)Wehaveacounterattheaounterattheairportwhereourrepresentativewillescortyoutothecar.

我们在机场设有柜台,到时将由杨场代表护送您上车。

(4)DoyouknowyourarrivaltimeatXXAirport,sir?

您知道您抵达XX机场的时间吗?

(5)Doyoumeanlocaltime?

您指的是当地时间吗?

(6)WherecanwecontactyouinGuangzhou?

在广州我们可以经山哪个单位跟您联络?

(7)CareofXXCompany,thenumberis•••

可以由XX公司转告我,(他们的)电话号码是……

(8)Welookforwardtoservingyou.Haveasafetrip.

我们期待能为您服务。祝您一路平安。

3.对房间和床具的偏好

(1)whatkindofroomwouldyouprefer?

你想要什么样的房间?

(2)I'dliketoreservearoomwithasea/mountainview.

我想订一间看得到海川I的房间。

⑶I'dlikearoomwithaverylargebed/balcony.

我想要一间有大床/阳台的房间。

(4)Certainly,sir.We'11bookyouintoaroomwithaQueen-size/king-sizebed.

好的,先生。我们会为您登记一间有大号床/特大号号床的房间。

4.房价和付款事项

(1)asingleroomisUS$80pernight,with10%taxanda10%servicecharge.

单人房每晚80美元,外加10%的税金和10%的服务费。

⑵WehaveadoubleatHK$1,000available.Whichonewouldyouprefer?

我们有价位在800无和1000元港币的大床间,您喜欢哪一种呢?

(3)Doesthepriceincludebreakfast?

这个价钱包括早餐吗?

(4)I'mafraidwehavenocreditarrangementswithyourcompany.Wesillneedanadvancedeposit

bybankdraftorincashbeforethereservationdate.

恐怕我们的贵公司没有信用货款的协定,您得在预订的日期之前,预先送来很行汇票和现金,作为订

金。

(5)Weofferspecialratesforyurcompany,sir.Forasingleroom,thereisa15%discount.

我们酒店为贵公司提供特价,先生。单人房可以打8.5折。

(6)Whichdepartment(ofyourcompany)shouldthebillbemadeoutto?

我们是向贵公司收费吗?

(7)Shallwechargethistoyourcompany?

我们应该将账单送到(贵公司的)哪个部门?

(8)Doyouacceptcreditcards/travel。'schecks?

你闪酒店接受信用卡/旅行支票吗?

5.指定的房间没空缺或酒店客满

(1).I'mafraidwehavenotwinroomsavailable,butwecanofferyouadoubleroom.

我们恐怕没有空余的双床间了,但是可以提供您一个大床间。

(2).1'mafraidwehavenosuitesavailable.Wouldyoumindatwininstead?

我们恐怕没有空余的套间了。您介意改订双床间吗?

(3).I'msorry,butwearefullybookedforthosedays'asitisthepeakseason.

很抱歉,因为是旺季,那段时间的客房都被订光了。

(4).Isitpossibleforyoutochangeyourreservationdate?

你可不可以改变预订日期呢?

(5).Thisisthebusiestseason.ITmverysorry,butcouldyoucallusagainlater.

现在是旺季,非常抱歉,但是请您这个周末再打电话过来好吗?可能会有人取消预订。

(6).Canyoubookmeintoanotherhotelinthearea?

可不可以在当地为我预订另一家旅馆呢?

(7).Wehopewe'llhaveanotheropportunitytoserveyou.

我们期待下次能为您效劳。

6.确认预订

(Disthisanewreservationoraconfirmationcall?

您这个电话是新的预订,还是确认预订呢?

(2)Fdliketoconfirmareservation.

我要确认一项预订。

(3)Yourroomisconfirmed.

您的预订已经得到确认。

⑷I'mafraidthatwehavenorecordofareservation(forthatdate)isyourname.

恐怕我们没有您那天预订的记录。

(5)ShallImakeareservationforyounow?

我现在为您预订好吗?

(6)Whendidyoumakethereservation?

您什么时候预订的?

(7)Inwhosenamewasthereservationmade.

这项预订是用谁的名字订的?

7.为客人更改/取消/延长预订

(l)riiketoextendmyreservationforonemorenight.

我想将预订再延长一晚。

(2)We'llextendthereservationforyou.

我们会为您延长预订的。

(3)I,dliketochange/cancelareservation.

我要更改/取消一项预订。

(4)Certainly,sir,We'llmakethechange/cancellationforyou.

当然可以,先生。我们会为您更改/取消预订。

常用^

accommodation[akimG,deiJan]食宿junior['d5U:njd]普通套间

arrivaltime到达时间minimum['minimum]最低价格

belocatedin/at位于off/low/slackseason淡季

blockbooking/reservation大批订房peak/highseasonRW季

cancellation[kaenso'leijon]取消presidential[.prezi*denjol]总统套间

sitycenter/downtown市中心、recommend[reka'mend]推荐

confirmation[.kDnfo'meiJon]确认reservation[rezWei/on]预订

convenient便利的servicecharge服务费

discount['diskaunt]折扣single['sirjgl]单人间

double['dAbl]tariff[ftaerif]房价表

duplex['dju:pleks]复式套间triple['tfipl]三人间

flightnumber航班号twin[twin]双床间

groupbooking/reservation团体订房vacancy['veikonsi]空房

initial[i'nijal]姓名的起始字母

Unit3reception登记入住P28

-、房态的种类及常用的英文缩写

住客房OccupiedRoom空房VacantandAvailablefor

Sale

走客房Check-out待修房Out-of-order

Room,On-changeRoom

保留客BlockedRoom在外过夜房Sleep-outRoom

携带少量行OccupiedwithLight双锁房DoubleLockedRoom

Luggage请勿打觉房DoNotDisturb(DND)

李的住客房

二、散客人住登记的操作流程

识别形成排确认完成建立

客人入住房付款入住相关

4♦4

有无登记定方式登记.表格

预;订价手续

三、住宿登记表样板

1.手工操作的住宿登记表

姓名中文性别出生日期

NameinFullInChineseSexD.O.B.

原文姓(Surname)名(FirstName)

国籍

InOriginalNationality

Language

籍贯职业护照号码、签证号码或回乡证号码

PlaceofBirthOccupationPassportNo./VisaNo.:

永久地址

PermanentAddress

□Home□Office

工作单位由何处来离店日期去往停留事由

UnitFromDepartureDateToObjectof

Stay

房号房租付款方式现金信用卡

RoomNo.RatePaymentCash□CreditCard□

住客签名转账其他

GuestSignatureTransfer□Others□

请将贵重物品存放在收款处,否则如有遗失,酒店概不负责。接待员

Valuables:PleasecontactthecashierdeskforsafedepositservicesOurhotelReceptionist

isnotliableforanylossordamage

2.电脑化的住宿登记表

ROOMNUMBER

RATE

ARRIVALDATE

DEPARTUREDATE

Ifthereisanychangeintheinformationpresentedabove,pleasenotifyfrontdeskclerkCHECK-OUT

TIME:12NOON

ACCOUNTARRIVALDEPDATEARRIVALNO.OFROOMTYPE

NUMBERDATETIMEROOMS

DAILYRATENO.OFADVANCEROOM.NO.PACKAGEPLAN

GUESTSDEP

SURNAMEFIRSTNAME

PASSPORTNO.

CURRENTRESIDENCE/COMPANYADDRESSDATE/PLACEOFISSUE

NATIONALITYDATEOF

BIRTH

COMPANY/CONVENTIONOCCUPATION

NEXTDESTINATIONNAMEOFHOTELCHECKOUTTIME12NOON

METHODOF□□□□□□□□匚

PAYMENTCASHVISAMASTIRAMEXDINERSCARTEVOUCHERCOMPANYOTH

CARDCLUBBLANCHEACCOUNT

EXPIRYDATE

IMPORTANT:

⑴、GuestsarerequestedunderSection32(3)HotelLicensinyRegulationtoCREDITCARD/VOUCHERNO.

produce

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论