在线网课学习知道《英汉文化比较与翻译(武汉学院)》单元测试考核答案_第1页
在线网课学习知道《英汉文化比较与翻译(武汉学院)》单元测试考核答案_第2页
在线网课学习知道《英汉文化比较与翻译(武汉学院)》单元测试考核答案_第3页
在线网课学习知道《英汉文化比较与翻译(武汉学院)》单元测试考核答案_第4页
在线网课学习知道《英汉文化比较与翻译(武汉学院)》单元测试考核答案_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

绪论1【单选题】(2分)Shehasbeautystill,and,ifitbenotinitsheyday,itisnotyetinitsautumn.()A.她依旧美丽,如果不是美艳动人,至少也算风韵犹存。B.她仍旧光彩照人,如果不是美如冠玉,也还不到色褪香消的时候。C.她依旧楚楚动人,如果不是千娇百媚,也还不到薄暮之秋。D.她依然很美,如果不是芳华正茂,也还不到迟暮之年。2【单选题】(2分)Hisbestjokesfellflat.()A.他的好笑话没用了。B.他那些最能逗人笑的笑话都不灵了。C.他那好笑的笑话都没能引人发笑。D.他那些拿手笑话苍白无力。3.【多选题】(3分)正确答案:BCDWhichofthefollowingstatementsaretrue?()A.Languagewillnotundergocorrespondingalterationswiththechangeofculture.B.Languageisthecarrierandthemirrorofculture.C.Languageisthemotivationofculturedevelopment.D.Languageisstronglyinfluencedandshapedbyculture.4.【多选题】(3分)正确答案:ABWhichofthefollowingstatementsarenottrue?()A.Thetaskofatranslatoristoonlytoconveythemeaningofthesourcelanguage.B.Translationisonlyatransferoflanguage,butnotthetransferofcultures.C.Translationisnotonlyacross-linguisticcommunication.D.Translationisalsoaninterculturalandcross-socialcommunicativeactivity.5【判断题】Cultureisthatcomplexwholewhichincludesknowledge,beliefs,art,morals,law,customandanyothercapabilitiesandhabitsacquiredbyamanasamemberofsociety.()A.对B.错第一章单元测试1.【多选题】(3分)正确答案:ABCDWhatarefeaturesofidioms?()A.IdiomaticityB.SyntacticStabilityC.SemanticUnityD.SemanticOpacity2【判断题】SemanticOpacityreferstotheextensiveusageofidiomaticexpressionsamongpeople.()A.对B.错3【判断题】Literaltranslationcouldretaintheimagesinthetargetlanguageandbelongstoforeignization.()A.错B.对4【单选题】(3分)Whatisthetranslationmethodfor“haveotherfishtodry另有公干”()A.LiteralTranslationB.LiteralTranslationPlusAnnotationsC.LiberalTranslationD.Transliteration5【单选题】(3分)Whatisthetranslationmethodfor“四面楚歌tobebesiegedonallsides(“楚”isthenameofastateduringtheperiodofWarringStates)”?()A.TransliterationB.LiteralTranslationC.LiberalTranslationD.LiteralTranslationPlusAnnotations第二章单元测试1【单选题】(2分)Onomatopoeiaistheformationoruseof()suchasbuzzormurmurthatimitatethesoundsassociatedwiththeobjectsoractionstheyreferto.A.wordsB.actionsC.soundsD.characters2.【多选题】正确答案:ACDThepartofspeechofEnglishonomatopoeiaisnounorverb,whichworksas().A.objectB.attributiveC.thesubjectD.predicate3【单选题】(3分)Intranslatingthesentence”Therewerenosoundbutthatofthetreadofthemenandthefootstepsofthetwoshaggyponieswhichdrewthevan.”whattranslationtechniqueisemployedinthetranslatedversion:“那时候只听见沙沙的脚步声以及拉车的那两匹鬃毛蓬松的小马得得的马蹄声,除此之外,再也听不到别的声音了。”()A.DomesticationB.AmplificationC.ForeignizationD.Omission4【判断题】Englishonomatopoeiacanbedividedintoprimitiveonomatopoeticwordsandsecondaryonomatopoeticwords.()A.对B.错5【判断题】Domesticationisatranslationtechnique.()A.对B.错第三章单元测试1【单选题】(2分)Whichcolorwordbelowrefersto千载难逢?()A.MaryhasfeltblueeversinceherboyfriendleftforEurope.B.Yougetachancelikethisonlyonceinabluemoon.C.YoucantalktillalisbluebutIshallnotbelieveit.2【单选题】(2分)Whichcolorwordbelowrefersto身体好?()A.Althoughheisphysicallyold,hismindisstillinthegreen.B.Allthefamilyisinthepink.C.Sheisredwithanger.3【单选题】(3分)Whichcolorwordbelowrefersto遍体鳞伤?()A.Heisthekindofpersonwhocallswhiteblack.B.Iamgladthatheisnotsoblackasheispainted.C.Henrywasbeatenblackandblue,youcan’tseeawhitspotabouthim.4【单选题】(3分)Whichcolorwordbelowrefersto胆小鬼?()A.Wewillsoonbeoutofthered.B.Ican’teventalkaboutit,becauseotherpeoplewouldthinkIwasyellow.C.Theycameoutofthebankcarryingthemoneyandthepolicecaughthimred-handed.5【判断题】“Doyouseeanygreeninmyeye”couldbetranslatedinto“你认为我那么好骗吗?”()A.对B.错第四章单元测试1【单选题】(3分)WhichofthefollowingaddressingtermsisCORRECT?()A.LawyerWangB.EngineerZhouC.CoachSunD.MarshalLiu2【单选题】(3分)WhichofthefollowingtransliteratedversionsofChinesenamesisCORRECT?()A.司马相如SiMaXiangruB.白居易BaiJuYiC.诸葛亮ZhugeLiangD.梁山伯LiangshanBo3【单选题】(3分)WhichofthefollowingaddressingtermsisINCORRECT?()A.MarshalLiuB.DoctorWangC.EngineerZhangD.SisterMary4【单选题】(3分)WhichofthefollowingaddressingtermsisNOTequivalentto“sister-in-law”inChinese?()A.姐姐B.弟妹C.嫂子D.妯娌5【判断题】(3分InChinese,fullnamescanbeadoptedbytheyoungertoaddresstheelderwithoutworryingaboutbeingblamedforrudeness.()A.错B.对第五章单元测试1【单选题】(3分)原文:Everythingisatsixesandsevensinourhouseafterlastnight’sparty.译文:昨天晚会之后,家里乱七八糟,一片狼藉。‎Whichtranslationmethodisusedintheaboveexample?()A.TokeepB.TodropC.Tochange2【判断题】FuzzyNumberssimplyareregardedastheprecisenumberstoexpresstheexplicitdegree,quantity,time,distanceorscope.()A.对B.错3【判断题】Fuzzynumberssometimesplayrhetoricalrolesofexaggeration,figurationandsoon.()A.对B.错4【判断题】(3分FuzzyNumberscanbeusedinvariousfiguresofspeech,likehyperbole,repetition,metaphor,etc.Themainpurposeinusingthemistoachievevividnessinlanguageuse.()A.对B.错5【单选题】(3分)原文:Keepathingsevenyearsandyouwillfindauseforit.译文:东西放着,总会派上用场。Whichtranslationmethodisusedintheaboveexample?()A.TodropB.TokeepC.TochangeD.TokeepIng第六章单元测试1【单选题】(2分)Whentranslatingthissentence“Intheafternoonrushoftherailwaystation,hiseyeshadbeenrefreshedbythesightofJane”,whichonecanbeselectedasthesubjectofitsChinesetranslation?()A.他B.人潮C.简D.他的眼睛2.【多选题】(3分)正确答案:ACDWhichofthefollowingfactorsarereasonswhyChineseisasubject-centeredlanguage?()A.vastlandB.toughenvironmentC.richresourcesD.focusonhuman-humanrelation3.【多选题】(3分)正确答案:ABWhichofthefollowingstatementsaboutanimationaretrue?()A.Itplacesfocusonactionsandfeelingofhumans.B.Itisacommonly-usedChinesewayofexpression.C.Itoftenfindsitswayinwrittentexts,suchasdocuments,news,scientifictextsandliteraryworks.D.Itcouldmakedescriptionobjective,structurecompactandtoneindirect.4【判断题】Asasubject-centeredlanguage,Chinesetendstouseanimatethingsasthesubject,usuallyaperson.()A.错B.对5【判断题】Englishisaverb-prominentlanguage.()A.错B.对第七章单元测试1【单选题】(2分)PleaseidentifytheSVstructureofthissentence“Attractedbyreportsofgreateconomicopportunitiesandstoriesofself-madepeoplefromragstoriches,immigrantsfrommanycountriesflockedtotheUnitedStates,wheretheyexpectedtomaketheirfortune.”()A.ImmigrantsfrommanycountriesflockedtotheUnitedStates.B.Immigrantsareattractedbystoriesofself-madepeople.C.Immigrantsareattractedbyreports.D.Theyexpectedtomaketheirfortune.2【单选题】(2分)Inthissentence“Thetelephonerangandsheimmediatelyreachedfortheinstrument”,theword“instrument”canbetranslatedinto__.()A.仪器B.电话C.工具D.手段3.【多选题】(3分)正确答案:ABDWhichonesarethecorrectwordorderinChinese?()A.reasonbeforeresultB.backgroundbeforeforegroundC.resultbeforereasonD.descriptionbeforecomment4.【多选题】(3分)正确答案:ABCDWhichonesarethereasonswhyChinesefavorsrepetitionwhileEnglishavoidsit?()A.differenceinnumberofsyllablesB.differenceinliteraturetraditionC.differenceinaestheticstandardD.differenceinthinkingmodes5【判断题】Englishischaracterizedbycompactstructure,allowingmorecapacityofinformationinasmallerlanguageunit.()A.对B.错第八章单元测试1【单选题】(4分)WhichofthefollowingtranslationCANNOTshowthedifferencebetweenhypotaxisandparataxis?()A.晚上六点见。Seeyouat6intheevening.B.人不犯我,我不犯人。Wewillnotattackunlessweareattacked.C.冬天来了,春天还会远吗?Ifwintercomes,canspringbefarbehind?D.他常常心不在焉。He’softenabsent-minded.2【判断题】(3分WordorderandcompactstructurearethemajorhypotaxisapproachesinEnglish.()A.对B.错3【单选题】(4分)WhichofthefollowingstatementisINCORRECT?()A.Englishiswriter-repsonsible.B.Englishisalow-contextlanguage.C.Writer-responsiblegivesmorespaceforreaders’understanding.D.Reader-responsiblegivesmorefreedomtowriters.4【判断题】(3分Adjustingwordorderandaddingoromittinghypotacticmeansaremajorshiftingapproachesbetweenhypotaxisandparataxis.()A.错B.对5【单选题】(4分)WhichofthefollowingstatementisCORRECT?()A.EnglishisimplicitinexpressionwhileChineseisexplicit.B.Englishlanguagereliesmoreoncontext.C.Englishsentenceisconnectedwiththehelpoflogicandgrammar.D.Englishemphasizeslessontheovertlinguisticforms.第九章单元测试1【单选题】(3分)原文:PrioritySeats/CourtesySeats‎译文:老弱病残孕者专座‎Whichtranslationskillisusedintheaboveexample?()A.explanationB.omissionC.additionD.analogy2【判断题】ChinesetouristtextsaremoreflowerythanEnglishtexts.()A.对B.错3【判断题】Englishtouristtextstendtointegratehumanemotionswithscenicdescriptions,whileChinesetextsarefact-based.()A.对B.错4【单选题】(3分)原文:座座岛屿玲珑小巧,紧密相连,像一串珍珠缀成的项链,环绕着半岛边缘。岛上珊瑚礁密布,椰树成林,沙滩如银,景色如诗如画。译文:Tinyislandsarestrungaroundtheedgeofpeninsulalikeapearlnecklace,whichfeatureshunksofcoralreef,coconutpalmsandfinewhitesand.‎Whichtranslationskillisusedintheaboveexample?()A.additionB.analogyC.omissionD.explanation5【判断题】(3分ThequotationsinChinesetouristtextsareoftenmaintainedinEnglishtranslations.()A.错B.对第十章单元测试1【单选题】(3分)Forthesentence“Shewassoexhaustedthattheminuteshereturnedhome,shefeltasleep”,whichofthefollowingisthemostnaturalandreadabletranslation?()A.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论