播音主持少儿口才公开课_第1页
播音主持少儿口才公开课_第2页
播音主持少儿口才公开课_第3页
播音主持少儿口才公开课_第4页
播音主持少儿口才公开课_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

小童星少儿综合艺术主持Pleasereplacetext,clickaddrelevantheadline,modifythetextcontent,alsocancopyyourcontenttothisdirectly.Pleasereplacetext,clickaddrelevantheadline,modifythetextcontent,alsocancopyyourcontenttothisdirectly.Pleasereplacetext,clickaddrelevantheadline,modifythetextcontent,alsocancopyyourcontenttothisdirectly.Teacher:昊昊老师THETEACHERSPEAKINGLESSONPUBLICCLASSPPT2021/5/9101020304自我介绍、身姿规范口部操和绕口令天天舞台秀情商互动课程2021/5/92Part01自我介绍与身姿规范2021/5/93问候语和自我介绍

哈喽!亲爱的同学们,欢迎来到小童星!我是你们本堂课的老师:昊昊老师。今天呀,昊昊老师就带大家一起走进小主持人的世界,同学们都知道要想当主持人首先要有礼貌,而且我们的站坐姿都要标准!自我介绍是向别人展示你自己的一个重要形式,自我介绍好不好,甚至直接关系到你给别人的第一印象的好坏及以后交往的顺利与否。同时也是自我认识的手段。接下来请同学们自己做一个自我介绍,让大家都认识你吧!

2021/5/94男生的站姿:双脚脚后跟并拢,脚尖分开,形成小八字步。站姿的上体要求:收腹、挺胸、立腰,双臂自然下垂,两眼平视前方,面带微笑。女生的站姿:左脚自然站立,右脚脚跟紧靠左脚足弓处,称右丁字步。

主持人基本的站姿2021/5/95Part02口部操和绕口令2021/5/96环绕地球

绕舌左右顶舌绕牙齿转圈圈放鞭炮双唇打响舌尖顶住硬腭用力弹开小木鱼弹舌练习舌的力度,有助于发音的准确性综合训练放鞭炮小木鱼骑摩托

。口部操2021/5/97大母鸡,小母鸡,母鸡母鸡,老母鸡。槐树槐,槐树槐,槐树底下搭戏台,人家的姑娘都来了,我家的姑娘还不来。说着说着就来了,骑着驴,打着伞,歪着脑袋上戏台。槐树槐大母鸡口部操和绕口令2021/5/98Part03天天舞台秀2021/5/99主持词

电视机前的小朋友们大家好!欢迎收看今天的《主持我最红》,我是小主持人xxx。今天啊,我给大家带来的才艺展示是(唱歌),我表现的还不错吧。如果电视机前的您想像我一样勇敢自信,想要舞台上展现自己,就赶快拨打屏幕下方的热线电话加入我们的活动吧。好了,今天我就给大家介绍到这里,咱们下期节目再见吧!2021/5/910Part04情商互动2021/5/911。情商互动x凤凰飞x凤凰飞x凤凰飞完了x凤凰飞...接龙练习2021/5/912THANKYOUPleasereplacetext,clickaddrelevantheadline,modifythetextcontent,alsocancopyyourcontenttothisdirectly.Pleasereplacetext,clickaddrelevantheadline,modifythetextcontent,alsocancopyyourcontenttothisdirectly.Pleasereplacetext,clickaddrelevantheadline,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论