读后续写Understanding讲义-高三英语一轮复习_第1页
读后续写Understanding讲义-高三英语一轮复习_第2页
读后续写Understanding讲义-高三英语一轮复习_第3页
读后续写Understanding讲义-高三英语一轮复习_第4页
读后续写Understanding讲义-高三英语一轮复习_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

读后续写Understanding阅读下面材料,

根据其内容和所给段落开头语续写两段,

使之构成一篇完整的短文。Inacertainstorewheretheysellpuddings,

anumberofthesedeliciousthingsarelaidoutinarowduringtheChristmasseason.Hereyoumayselecttheonewhichismosttoyourtaste,andyouareevenallowedtosamplethembeforeingtoadecision.Ihaveoftenwonderedwhethersomepeople,who

hadnointentionofmakingapurchase,wouldtakeadvantageofthisprivilege.OnedayIaskedthisquestiontotheshopgirl,andIlearneditwasindeedthecase.“Nowthere’soneoldgentleman,forinstance,”shetoldme,“heesherealmosteveryweekandsampleseachoneofthepuddings,thoughheneverbuysanything,andI

suspect

heneverwill.Irememberhimfromlastyearbeforethat,too.Well,

lethimeifhewantsit,andweletoit.”Shewasstillspeakingwhenanelderlygentlemanlimped(跛行)uptothecounterandbeganlookingcloselyattherowofpuddings

withgreatinterest.“Why,

that'stheverygentlemanI’vebeentellingyouabout,”whisperedtheshopgirl.“Justwatchhimnow.”Andthenturningtohim:“Wouldyouliketosamplethem,sir?Here'sspoonforyoutouse.”Theelderlygentleman,who

was

poorlybutneatlydressed,acceptedthespoonandbeganeagerlytosampleoneafteranotherofthepuddings,

onlybrakingoffoccasionallytowipehisredeyeswithalargetornhandkerchief.“Thisisquitegood.”“Thisisnotbadeither,butalittletooheavy.”Allthetimeitwasquiteevidentthathesincerelybelievedthathemighteventuallybuyoneofthesepuddings,andIampositivethathedidnotforamomentfeelthathewasinanywaycheatingthestore.Pooroldchap!Probablyhehadedownintheworldandthissamplingwasallthatwaslefthimfromthetimewhenhecouldaffordtoeandselecthisfavoritepudding.注意:1.所续写短文的词数应为150左右;2.续写部分分为两段,

每段的开头语已为你写好;Paragraph1:Inaburstofbenevolence(善举),Iwentuptohimandsaid:“Pardonme,sir,wouldyoumindmepurchasingyouoneofthesepuddings?”Paragraph2:Thegirlstartedtomakeaparcelofit,whilehepulledoutawornlittleblackpocketbook.重要句子分析1.AnumberofthesedeliciousthingsarelaidoutinarowduringtheChristmasseason.在圣诞节期间,这些美味的东西被排成一排。2.Ihaveoftenwonderedwhethersomepeople,whohadnointentionofmakingapurchase,wouldtakeadvantageofthisprivilege.我经常想,一些无意购买的人是否会利用这种特权。3.suspect怀疑,嫌疑人4.Lethimeifhewantsit,andweletoit.如果他愿意,就让他来,欢迎他来。

withgreatinterest兴趣浓厚That'stheverygentlemanI’vebeentellingyouabout。这就是我一直在告诉你的绅士

poorlybutneatlydressed衣着简陋但整洁8.onlybrakingoffoccasionallytowipehisredeyeswithalargetornhandkerchief.只是偶尔停下来,用破旧的大手帕擦拭他发红的眼睛。9.Allthetimeitwasquiteevidentthathesincerelybelievedthathemighteventuallybuyoneofthesepuddings,andIampositivethathedidnotforamomentfeelthathewasinanywaycheatingthestore.Pooroldchap!Probablyhehadedownintheworldandthissamplingwasallthatwaslefthimfromthetimewhenhecouldaffordtoeandselecthisfavoritepudding.很明显,他真诚地相信他最终会买到这些布丁之一,我确信他一刻也没有觉得他以任何方式欺骗了商店。可怜的老家伙!也许他已经来到了这个世界上,从他有能力来挑选他最喜欢的布丁的时候,这个样本就是他剩下的一切。参考范文:Inaburstofbenevolence,Iwentuptohimandsaid:"Pardonme,sir,wouldyoumindmepurchasingyouoneofthesepuddings?"

Hejumpedbackasifhehadbeenstung,and

thebloodrushedintohiswrinkledface."Excuseme,"hesaid,

withmoredignitythanIwouldhavethoughtpossible,"Undoubtedlyyou

havemistakenmeforsomeoneelse."And

withaquickdecisionheturnedtotheshopgirlandsaid

inaloudvoice,"Kindlypackmeupthisonehere."Hepointedatoneofthelargestandmostexpensiveofthepuddings.Thegirlstartedto

makeaparcelofit,whilehe

pulledoutawornlittleblackpocketbook.Hebegan

countingoutshillingsandpenniesontothecounter.HowI

longedforthepowertounsaymytactlesswords!Itwastoolatethough,andIfeltthatthekindestthingIcoulddonowwouldbewalkaway."Youpayatthedesk,"theshopgirlwastellinghim,buthedidnotseemtounderstandandkepttryingtoputthecoinsintoherhand.AndthatwasthelastIheardoforsawoftheoldman.Nowhecannevergotheretosamplepuddinganymore.续写译文

出于仁慈,我走到他跟前说:“对不起,先生,您介意我给您买一份布丁吗?”他像被蜇了一样往后一跳,满脸通红涌上布满皱纹的脸。

“对不起,”他说,语气比我想象的更有尊严,“毫无疑问,你把我误认为其他人一样了。”他当机立断,转身对女店员大声说:“请把这个收拾给我。”他指着最大和最昂贵的布丁之一。女孩开始把它包起来,而他则拿出一个破旧的黑色小皮夹。他开始数出柜台上的先令和便士。我多么渴望有能力收回我的无礼话语!但为时已晚,我觉得我现在能做的最仁慈的事就是走开。

“你在柜台付钱,”女店员对他说,但他似乎不明白,一直想把硬币塞到她手里。那是我最后一次听说或看到这位老人。现在他再也不能去那里品尝布丁了。续写亮点Hejumpedbackasifhehadbeenstung,and

thebloodrushedintohiswrinkledface.运用了asif引导的状语从句。"Excuseme,"hesaid,

withmoredignitythanIwouldhavethoughtpossible,"Und

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论