翻译人员人工费协议书_第1页
翻译人员人工费协议书_第2页
翻译人员人工费协议书_第3页
翻译人员人工费协议书_第4页
翻译人员人工费协议书_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PAGEPAGE1翻译人员人工费协议书本协议书由以下双方于____年____月____日签订:甲方(委托方):____________________地址:______________________________乙方(翻译人员):__________________地址:______________________________鉴于甲方需要将某些文件、资料等从一种语言翻译成另一种语言,甲方委托乙方提供翻译服务,乙方愿意接受甲方的委托。为了明确双方的权利和义务,特订立本协议书。第一条翻译内容1.1甲方委托乙方翻译的内容包括但不限于文件、资料、文章等(以下简称“翻译材料”)。1.2乙方应根据甲方的具体要求进行翻译,确保翻译质量符合甲方的需求。第二条翻译费用2.1甲方同意支付乙方翻译服务的人工费,具体费用为人民币____元整(大写:____________________元整)。2.2乙方在完成翻译工作并经甲方确认后,甲方应在____个工作日内支付翻译费用。第三条翻译质量和时间3.1乙方应保证翻译质量,确保翻译材料的内容准确、完整、通顺。3.2乙方应在甲方指定的时间内完成翻译工作,并在完成后及时将翻译材料交付给甲方。第四条保密义务4.1双方在履行本协议过程中所获悉的对方商业秘密、技术秘密、个人隐私等信息,应予以严格保密,不得泄露给任何第三方。4.2本协议终止后,保密义务仍然有效,直至相关信息进入公有领域或被法律允许披露。第五条违约责任5.1任何一方违反本协议的约定,导致协议无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付相应的赔偿金。5.2甲方未按约定支付翻译费用的,每逾期一日,应支付应付金额的____%作为滞纳金。第六条争议解决6.1本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。6.2双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。第七条其他条款7.1本协议一式两份,甲乙双方各执一份。7.2本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自协议生效之日起计算。7.3本协议未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。甲方(盖章):____________________乙方(签字):____________________签订日期:________________________2024带目录带附件详细版-翻译人员人工费协议书目录一、协议背景与目的二、定义与术语三、翻译服务内容四、翻译费用与支付五、翻译质量保证六、翻译时间与交付七、保密与知识产权八、违约责任九、争议解决十、协议的生效、变更与终止十一、其他条款十二、附件正文一、协议背景与目的甲方(委托方):____________________地址:______________________________乙方(翻译人员):__________________地址:______________________________鉴于甲方需要将某些文件、资料等从一种语言翻译成另一种语言,甲方委托乙方提供翻译服务,乙方愿意接受甲方的委托。为了明确双方的权利和义务,特订立本协议书。二、定义与术语在本协议中,除非上下文另有规定,否则:“翻译材料”指甲方委托乙方翻译的文件、资料、文章等。“翻译费用”指甲方支付给乙方的翻译服务费用。三、翻译服务内容乙方应根据甲方的具体要求进行翻译,确保翻译质量符合甲方的需求。四、翻译费用与支付甲方同意支付乙方翻译服务的人工费,具体费用为人民币____元整(大写:____________________元整)。乙方在完成翻译工作并经甲方确认后,甲方应在____个工作日内支付翻译费用。五、翻译质量保证乙方应保证翻译质量,确保翻译材料的内容准确、完整、通顺。六、翻译时间与交付乙方应在甲方指定的时间内完成翻译工作,并在完成后及时将翻译材料交付给甲方。七、保密与知识产权双方在履行本协议过程中所获悉的对方商业秘密、技术秘密、个人隐私等信息,应予以严格保密,不得泄露给任何第三方。翻译材料的知识产权归甲方所有,乙方不得以任何形式使用、复制、传播或泄露。八、违约责任任何一方违反本协议的约定,导致协议无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付相应的赔偿金。九、争议解决本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。十、协议的生效、变更与终止本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自协议生效之日起计算。本协议的变更、解除和终止,应经双方协商一致,并采取书面形式。十一、其他条款本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本协议未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。十二、附件(如有附件,请列出附件名称及内容)甲方(盖章):____________________乙方(签字):____________________签订日期:________________________附件列表:1.翻译材料清单:详细列出甲方委托乙方翻译的所有文件、资料、文章等的名称和数量。2.翻译费用明细表:详细列出翻译费用的计算方式和具体金额。3.翻译质量标准指南:明确翻译质量的要求和标准,包括准确性、完整性和通顺性等。4.保密协议:详细列出双方在保密方面的具体要求和措施。5.违约责任条款:详细列出双方在违约情况下的责任和赔偿方式。6.争议解决条款:详细列出双方在争议解决方面的具体方式和程序。法律名词及解释:1.委托方(甲方):指需要将文件、资料等翻译成另一种语言并委托乙方提供翻译服务的单位或个人。2.翻译人员(乙方):指接受甲方的委托,提供翻译服务的单位或个人。3.翻译材料:指甲方委托乙方翻译的文件、资料、文章等。4.翻译费用:指甲方支付给乙方的翻译服务费用。5.保密义务:指双方在履行本协议过程中所获悉的对方商业秘密、技术秘密、个人隐私等信息,应予以严格保密,不得泄露给任何第三方。6.违约责任:指任何一方违反本协议的约定,导致协议无法履行或造成对方损失的责任。7.争议解决:指双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。实际执行过程中可能遇到的相关问题及注意事项:1.翻译质量不符合要求:在签订协议前,双方应明确翻译质量的要求和标准,并尽量提供具体的参考材料或样品。在翻译过程中,甲方应及时与乙方沟通,确保翻译质量符合要求。2.翻译时间延误:双方应明确翻译的时间要求,并合理安排工作进度。在翻译过程中,如乙方遇到不可抗力等因素导致翻译时间延误,应及时通知甲方,并与甲方协商解决。3.知识产权纠纷:双方应明确翻译材料的知识产权归属,并在协议中约定相应的使用、复制、传播等权限。乙方应遵守知识产权法律法规,不得侵犯甲方的知识产权。4.保密信息泄露:双方应签订保密协议,明确保密义务和保密期限。在履行协议过程中,双方应加强信息安全管理,防止保密信息泄露。5.支付问题:双方应明确翻译费用的计算方式和支付时间,并在协议中约定违约金等相关条款。在支付过程中,如甲方未按约定支付翻译费用,乙方有权按照协议约定追究甲方的违约责任。适用场景:本合同适

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论