初一语文文言文解题技巧_第1页
初一语文文言文解题技巧_第2页
初一语文文言文解题技巧_第3页
初一语文文言文解题技巧_第4页
初一语文文言文解题技巧_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1/1初一语文文言文解题技巧

初一语文文言文解题技巧

在平凡的学习生活中,大家都常常接触到文言文吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会特别困难的沟通方法。你还记得哪些经典的文言文呢?下面是我收集整理的初一语文文言文解题技巧,仅供参考,盼望能够关心到大家。

初一语文文言文解题技巧1

一、学习文言文,最应当下功夫的是文言字词、句式等方面的学问,只有积累了肯定的文言学问,才可能顺当地阅读文言文。

1重视学习,学会自学

课前肯定要借助解释自己逐字逐句去翻译,不要坐等老师来讲解。预习时留意找出疑难字句提交课堂争论,向老师、同学请教。对重点字词要进行归类熟悉,突出重点,突破难点。有相当多的文言实词是一词多义、一词多用的`,我们要擅长记忆、比较、归纳、整理,把字词学"活"。

2遵循"字不离句"的原则去理解、体会

不管是实词还是虚词,其意义、用法总是在详细的语言环境中显示出来的,积累文言字词不要死记硬背,而应结合"语境"去揣摩。

3要牢牢记住主要文言句式

主要文言句式有五种:推断句、疑问句、被动句、省略句和倒装句,每种又有几种不同形式,记住形式,便于识记和理解。

二、语文教材强调文言文的朗读、背诵,其意图是让同学通过多读多背来把握文言学问,理解文意,培育语言感悟力量。诵读可分四步进行:

1解释,粗读课文

预习时完成粗读任务。粗读的首要任务是疏通文字,然后在此基础上感知课文,从整体上初步地把握课文结构。结合解释,依据上下文读两三遍,再联系上下文,对课文内容应当能了解六七成了。粗读中要画出疑难词句,以备在课堂上提交争论。

2质疑、解难,细读课文

通过课内细读,要能精确     地正音、正形、断句,要解决粗读中遇到的疑难问题,要对文章结构进行分析。要增进对文章内容的理解。

3深化领悟,精读课文

精读时要力求读出语气、语调和节奏。通过精读,更深化地感悟、理解作品,体会文章的情感,把握文章的特色。

4鉴赏评价,熟读课文

这一步主要靠课后同学们主动进行。要熟读成诵,要强化文言字词的学习效果,深化对课文内容、结构的理解。要有意识地提高自己的文学鉴赏、评价力量。

初一语文文言文解题技巧2

文言文阅读复习

学校的文言文学习,以读读背背、积累肯定的语言材料为主。读读背背,首先(也是主要)是课文内容的读读背背。无论是H版、S版语文教材,还是二期课改的新教材,所选课文大多是经典篇目,对于培育文言文阅读的语感,增加文化积淀,都是很有意义的,因此,在初学时应有肯定的记忆量,复习阶段,则要进一步熟识。要提示留意的是,课文的记诵,决不应当死记硬背的,而应在理解的基础上自然成诵。初三阶段,机械记忆的力量已大大减弱,而理解性记忆的力量则逐步增加,因此,在复习阶段,就要在读顺畅、读连贯上下工夫,要思索式地读背,并在读背过程中加深对有关词语、句子的感知与理解。除了课文之外,也当有肯定量的课外阅读材料,读课外文言材料,一方面是拓展,另一方面也是巩固课文学习所得。所选材料,以短小为宜,有肯定的形象,如先秦诸子散文中的寓言故事,唐宋散文、明清文人笔记中的有关故事,以及志怪、志异作品中的浅显的短文等,由于有形象,读起来简单理解,且这些内容的语言文字一般也较浅易。读课外文言文,也应当读读背背,力求读通读顺。

语言材料的积累,应与读读背背相结合,不要光背文言实词的词义、文言句子的意思,而要联系详细的语言环境来辨识词义、句义,有了肯定量的积累,读课外文言短文也就顺畅多了。

至若文言文阅读理解,不必求深,一般地说,假如文章(片断)读通了,内容也就基本理解了,只是表述时尽量精确     、简洁。

文言文翻译方法及解题技巧

互文

互文,上下文各有交叉省却而又相互补足,交互见义合并而完整达意,不行直译。如:

①秦时明月汉时关。(王昌龄《出塞》)

译:秦汉时的明月,秦汉时的关。

将“秦”、“汉”两个作主语的朝代名词放到一起。

②仆人下马客在船。(白居易《琵琶行》)

译:仆人客人下立刻船。

假如我们译出的句子是这样:仆人下马,客人上船。仆人白居易没有上船,如何“移船相近邀相见”?所以,要把同为主语的“仆人”、“客”,同为谓语的“下马”、“在船”分别放到一起,再进行翻译。下例类推。

③燕、赵之保藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英。(杜牧《阿房宫赋》)

译:燕、赵、韩、魏、齐、楚聚敛保藏的珠宝、珍奇、精品。

这些句子直译就使句子的意义不全,要重新组合,相互补充,意译出正确的意思。把同一成分组合后,放到一起翻译。

比方

比方修辞在翻译时要译出其比方的意义,尤其要留意译出借喻的本体。

①金城千里。(贾谊《过秦论》)

译:结实的城防方圆一千多里。

“金城”,不能译为“金子修筑的城”或“金属修筑的城”,因现代汉语中没有这样的说法。所以意译为“钢铁般的城防”或“结实的'城防”。

②幽于粪土之中而不辞者。(司马迁《报任安书》)

译:埋没在污秽的监狱中却在所不辞(的缘由)。

“粪土之中”指肮脏的地方,不能直译,应译出其比方义“污秽的监狱中”。

③天下云集响应,赢粮而景从。(贾谊《过秦论》)

天下人像云一样聚集起来,像回声一样应和着他,担着粮食像影子一样地跟随着他。

“云”、“响”、“景”都是比方用法,要译为“像云一样地”、“像回声一样地”、“像影子一样地”。

借代

①臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(司马迁《廉颇蔺相如列传》)

译:我认为平民百姓交往尚且不相互哄骗,更何况大国之间的交往呢?

例句用了借代的修辞手法,翻译时应当译出借代的本体。“布衣”指平民百姓身上穿的粗布衣服,也就代这些穿粗布衣服的人,译为“平民百姓”、“百姓”。

②无丝竹之乱耳。(刘禹锡《陋室铭》)

译:没有嘈杂的音乐扰乱两耳。

“丝竹”,原来是指丝线和竹子,这里用来代用丝线和竹子制成的弦乐器和管乐器,又因这些乐器能奏出音乐,故代音乐。古汉语中这样的例子还许多,如“杏坛”代

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论