版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1.通知对方完成装船
WearegladtoinformyouthatthegoodsyouorderedinSeptemberhavebeen
shippedbyM/S"Pacific"duetoleaveShanghaiportonDecember10.
Wehavemadeaspecialefforttocompleteyourorderintimeandtrustthefine
qualityofourgoodswillgiveyoufullsatisfaction.
2.通知对方订货已完成,正等待装船
YourequestustoinformyouwhenyourorderNo.250isreadyforshipment.
Wearepleasedtoadviseyouthatyourorderiscompletedandawaitingshippingat
ourplant.
3.通知对方货物已装船
WeconfirmdispatchofyourorderperM/SAmerica,andgivethepacking
arrangementstofacilitateatyourend.
Wetrusttheconsignmentarrivesingoodorderandgivesyoucomplete
satisfaction.
4.通知对方根据指示以空运运送,并附寄提单
Weacknowledgereceiptofyourconfirmationthatyourconsignmentshouldbe
sentbyairfreight,andhaveaccordinglyforwardedthegoods.
Wetrustthattheconsignmentarrivessafely.
Wehaveenclosedtheairwaybillinthisletter.
5.通知对方转让装船文件的银行
Inordertocovershipment,wehavedrawnadraftatsightunderyourL/C,and
havenegotiatedtheshippingdocumentsthroughTheBankofChina.
Weaskyoutohonoritonpresentation.
6.通知对方已寄出装船文件
Thecommercialinvoice,packinglist,andinsurancepolicy,togetherwithcleanon
boardoceanB/L,havebeensentthroughTheBankofChina,withoursightdraft
underyourirrevocableL/C.
Pleaseadviseusofthesafearrivalofthegoods.
7.运送数量不足,要求加紧装运」
ConcerningourorderNo.351for5,000setsofcolorTV,youhavesofarshipped
only3,000unitsagainsttheshipmentduringAugust.
Whenweplacedtheorder,wegaveourcustomersadefiniteassurancethatwe
couldsupplythegoodsbytheendofOctober.
Thereforewerequestyoururgentshipment.
8.督促交货,并要求对方紧急通知运送时间
Yourdelayhascausedusconsiderableinconvenienceandwerequestyoudoyour
utmosttodispatchtheoverduegoodsassoonaspossible.
Pleaseinformusurgentlywhenyoucanshipthemwithcertaintysothatwecan
promiseadefinitetimeofdeliverytoourcustomerswhoareproposingtocancelthis
order.
9.要求对方告知货运日期
Thegoodsweorderedwereurgentlyrequiredtomeetanimmediaterequirement
andwerequestedyoutoforwardthembythefirstavailablecargoairlineatonce.
Howeverwehavenotyetreceivedanyshippingadvicefromyou.
Pleaseletusknowbyfaxwhenyoucanshipourorder.
10.要求通知装运日期,若过迟则取消订单
Youarerequestedtoinformusimmediatelywhenshipmentcanbeeffectedso
thatourcustomermayplantheirproductionschedule.
Ifyoucannotmakeshipmentwithinthismonth,wemustaskyoutoaccept
cancellationofourorder.
11.因工厂职员罢工而导致延期出货
WeregretverymuchyourcomplaintofSeptember30thatwehavenotyetbeen
abletoexecuteyourorderNo.351.
Theworkattheplantwassuspendedforseveralweeksduringtheemployees1
strike.
Howeverwehavebeendoingeverythingpossibleinourpowertodeliverthegoods
withinthreeweeks,andarearrangingforshipment.
12.因须取得特殊许可,故延迟装运
Ourgovernmenthasrecentlyputanembargoontheexportofvariousmedicines
toyourcountryandwehavetoobtainaspeciallicensetoexecuteyourorder.
Wethinkthedelaywillnotbemorethanthreeweeks,andweshallgiveyour
orderspecialpriorityimmediatelyonreceivingpermissiontomakeshipment.
13.因装运延长而道歉,并告知预定装运日期
Toexecuteshipmentassoonaspossible,wearemakingspecialarrangementsto
shipandwillbeabletocatchthenextship,scheduledtosetsailonOctober25.
Weapologizetoyouforthisunfortunatedelayandaredoingourutmosttomake
shipmentasquicklyaspossible.
14.说明因罢工而使装运延迟
Weareverysorrythatcausescompletelybeyondourcontrolhavemadeit
impossibleforustokeeptheshipmentdateofOctober20.
Therecenttrafficstrikeheldupsuppliesofnewmaterialsandresultedinadelay
ofamouth.
15.答应取消订单
Wehavemadeeverypossibleefforttospeedupdeliverybutunfortunatelyinvain.
Underthecircumstances,wehavenoalternativebuttoacceptyourcancellation,but
wewouldaskyoutounderstandthatthedelaywasinnowaycausedbyany
negligenceonourpart.
16.督促装运,若无法在限期内履行,则取消订单
WeorderedonApril10the10unitsofcomputerforshipmentduringJune.
Asthegoodshavenotyetbeendispatched,wemustaskyoutoshipthemwithoutany
furtherdelay.
Unlesstheorderisexecutedwithinthreeweeksweshallhavetocancelit.
17.应客户需求,要求提前空运半数订货,并作包装指示
Pleasesendhalfofthe500unitsofthisorderbyairfreightastheyareurgently
requiredbyourcustomers.
Youwillnodoubtproceedwithyourarrangementsfortransportbyseaforthe
restofthe500unitsoftheconsignment.
Wewouldaskyoutobecarefultosealthecaseintoawatertightbag.
18.要求更改目的港
OwingtotheincreaseofconsignmentsarrivingatDalianport,dischargeofthe
cargosseemstobemuchdelayed,andwemustaskyoutochangetheportof
destination.
WewouldlikeyoutosendthegoodstoYantaiportandthereshouldbenoalteration
inshippingdate.
Tocovertheriskoftheincreaseddistancewerequestyoupayspecialattentionto
packing.
19.以装船期限为交易条件
Concerningthetradetermsinyourquotation,theshippingtimeistenmonthsafter
receivinganorder.
However,couldyoushortentheperiodtosixmonthsafterreceivinganorder?
Ifthisisacceptabletoyou,wewillletyouhaveanorderfor100unitsofyour
goodsnow.
Pleaseletushaveyourpromptreply.
20.因生产设备的改进,提前交货
Inourpreviousletterwecouldnotguaranteethedeliverywithinsixmonths.
货运基本术语!
1)FCA(FreeCarrier)货交承运人
(2)FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边交货
(3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货
(4)CFR(CostandFreight)成本加运费
(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费
(6)CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地
(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地
(8)DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货
(9)DES(DeliveredExShip)目的港船上交货
(10)DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货
(11)DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货
(12)DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货
主要船务术语简写:
(1)0RC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用
(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费
(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费
(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费
(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费
(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费
(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费
(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费
(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费
(10)DOC(Documentcharges)文件费
(11)O/F(OceanFreight)海运费
(12)B/L(BillofLading)海运提单
(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单
(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据
(15)L/C(LetterofCredit)信用证
(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证
(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同
(18)S/O(Shipping0rder)装货指示书
(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20)IWT(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场
(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货
(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)
(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站
(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多
少)
(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运
辐方式)
(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆
点的货物的运输方式)
(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人
portincidentalcharges港杂费
ISPS(INTERNATIONALSHIPANDPORTFACILITYSECURITY
CHARGE)国际船舶与港口保安设施规则
ChargesofCustomsdeclaration-----报关费
Truckingfee-----拖卡费
Documentationcharge——单证费
Telexreleasecharge--电放费
TerminalSurcharges—场站费
Demurrage——滞箱费
Demurragecharge--滞期费
(一)船代
Shippingagent船舶代理
HandlingAgent操作代理
BookingAgent订舱代理
CargoCanvassing揽货
FFF:FreightForwardingFee货代佣金
Brokerage/Commission佣金
(二)订舱
Booking订舱
BookingNote订舱单
BookingNumber订舱号
DockReceipt场站收据
M/F(Manifest):amanifestthatlistsonlycargo,withoutfreightandcharges
舱单
Cable/TelexRelease电放
ACircularLetter通告信/通知书
PIC:PersoninCharge具体负责操作人员
Thesaidparty所涉及的一方
OnBoardB/L:OnBoard提单AB/Linwhichacarrieracknowledgesthat
goodshavebeenplacedonboardacertainvesseloUsedtosatisfythe
requirementsofaL/C
Cancellation退关箱
(三)港口
BPBasePort基本港
Promptrelease即时放行
Transittime航程时间/中转时间
Cargoavailabilityatdestinationin货物运抵目的地
SecondCarrier(第)二程船
Intransit中转
Transportationhub中转港
(四)拖车
Tractor牵引车/拖头
Low-bed低平板车
Trailer拖车
Transporter拖车
TruckingCompany车队(汽车运输公司)
Axleload轴负荷
Tire-load轮胎负荷
TollGate收费口
(五)保税
BondedArea保税区
BondedGoods(GoodsinBond)保税货物
BondedWarehouse保税库
Cagedstoredatbondedwarehouse进入海关监管
ForkLift叉车
LoadingPlatform装卸平台
(六)船期
AFriday(Tuesday/Thursday)sailing周五班
Afortnightsailing双周班
Abi-weeklysailing周双班
Amonthlysailing每月班
On-schedulearrival/departure准班抵离
ETA:Estimated(Expected)TimeofArrival预计到达时间
ETB:Estimated(Expected)TimeofBerthing预计靠泊时间
ETDEstimated(Expected)TimeofDeparture预计离泊时间
ThesailingSchedule/Vesselsaresubjecttochangewithoutpriornoticeo船期
/船舶如有变更将不作事先通知
ClosingDate:截止申报时间
Cut-offtime:截关日
(七)费用
OceanFreight海运费
SeaFreight海运费
FreightRate海运价
Charge/Fee(收)费
DeadFreight空舱费
DeadSpace:Spaceinacar,truck,vessel,etc.,thatisnotutilized亏舱
Surcharge/AdditionalCharge附加费
Toll桥/境费
Chargesthatarebelowajustandreasonablelevel低于正当合理的收费
MarketPriceLevel市场价水平
SpecialRate特价
RockBottomPrice最低底价
BestObtainablePrice市场最好价
CCFreighttoCollect到付运费
FreightPayableAtDestination到付运费
BackFreight退货运费
FixedPrice固定价格
Comm.Commission佣金
Rebate回扣/折扣
Drayagecharge:madeforlocalhaulingbydrayortruck拖运费
GRI:GeneralRateIncrease运价上调
SGRI:SecondGeneralRateIncrease第二次运价上调
GRD:GeneralRateDecrease运价下调
TGRD:TemporaryGeneralRateDecrease临时运价下调
PSS:PeakSeasonSurcharge旺季附加费
Wharfage:Achargeassessedbyapieragainstfreighthandledoverthepier
码头附加费
THC:TerminalHandlingCharge码头操作附加费
ORC:OriginReceivingCharge始发接单费
CUC:ChassisUsageCharge拖车运费
IAC:Inter-modalAdministrativeCharge(U.S.InlandSurcharge)内陆运输附
加费
DDC:DestinationDeliveryCharge(目的地卸货费)
OAC:OriginAccessoryCharge始发港杂费
MAF:MardfestAmendmentFee舱单改单费
(八)
Forpromptshipment立即出运
CargoSupplier(供)货方
UpcomingShipment下一载货
SameAssignment同一批货
NominationCargo指定(指派)货
Indicated/NominatedCargo指装货
ShipmentsunderB/LN。。XXXXXX提单货
CargoVolume货量
FreightVolume货量
ReeferCargo冷冻货
High-valueCargo(goods)高价货
MissDescription虚报货名
AgreementRate协议运价
D&Hdangerousandhazardous危险品
(九)单证
S/0ShippingOrder托(运)单
B/LBillofLading提单
B/LCopy提单副本
OBLOceanBillofLading海运提单
HBLHouseBillofLading无船承运人提单
TBLThroughBillofLading全程提单
AdvancedBLAdvancedBilloflading预借提单
Anti-DatedBLAnti-datedBillofLading倒签提单
BlankBLBlankBillofLading空白提单
ToOrder'B/L指示提单
CombinedBill并单(提单)
SeparateBill拆单(提单)
StraightB/L:Anon-negotiableB/L。thePomereneActgovernsitsoperation
intheUS。记名提单
OnBoardB/L:AB/Linwhichacarrieracknowledgesthatgoodshavebeen
placedonboardacertainvesseloUsedtosatisfytherequirementsofaL/C=
OnBoard提单
ShippedB/L:AB/Lissuedonlyafterthegoodshaveactuallybeenshippedon
boardthevessel,asdistinguishedfromthereceivedforShipmentsB/L已出
运的货物提单(OnBoardB/L;ShippedB/L已装船提单)
ReceivedforShipmentB/L备运提单
TranshipmentB/L转船提单
ThroughB/L联运提单
Shipper(Consignee)Box发(收)货人栏(格)
ArrivalNotice到货通知书:Anadvicethatthecarriersendstotheconsignee
advisingofgoodscomingforwardfordelivery.Pertinentinformationsuchas
BLNo..containerNo.andtotalchargeduefromconsignee,etc,areincluded
andsenttoconsigneepriortovesselarrival.Thisisdonegratuitouslybythe
carriertoensuresmoothdeliverybutthereisnoobligationbythecarriertodo
so.Theresponsibilitytomonitorthetransitandpresenthimselftotaketimely
deliverystillrestswiththeconsignee.
M/F:ManifestdocumentthatlistsindetailalltheBs/Lissuedbyavesselorits
agentormaster,ie,adetailedsummaryofthetotalcargo舱单
BatchFiling批量报备
ManifestDiscrepancy舱单数据不符
AcknowledgementofManifestReceiptU攵至U舱单回执
PackingList装箱单
CargoReceipt承运货物收据
D/RDockReceipt场站收据
D/ODeliveryOrder交货单(小提单)
Shipper'sExportDeclaration货主出口申报单
ShippingAdvice装运通知(彳以舱单NVOCC用)
Manifestinformation舱单信息
FCNFreightCorrectionNotice舱单更改单(通知)
SurrenderOB/Lcopiesforconsignment交回提单副本
ReleaseNotereceiptsignedbycustomeracknowledgingdeliveryofgoods货
物收讫单
(九)Inspection-relatedTerms检验相关术语
CustomsInspection海关查验
CommodityInspection商品检验
Tally理货
TallyReport理货报告
Check查验/检查/核对
Fumigation:熏蒸
Animal/PlantInspection动植物检验
INSPInspection/Inspector检验/检验员
CertificateofOrigin(normallyissuedorsignedbyaChamberof
CommerceorEmbassy)(始发地)原产地证书
Arbitration仲裁
ACH:AutomatedClearingHouse(partofACS)自动清关
AMS:AutomatedManifestSystem(foranti-terrorism)自动舱单(反恐)申
报系统
CSS:CargoSelectivitySystem货物抽验
CHB:CustomsHouseBroker报关行
SED:(EX-DEC)Shipper'sExportDeclaration货主出口报关单
BONDEDWAREHOUSE保税库
BONDEDAREA保税区
BONDEDGOODS保税货物
QUOTASQuantityofoneHTSitemallowedtobeimportedateitherhigheror
lowerrateofduties.进口配额
DDP:DeliveryDutyPaid完税
DDU:DeliveryDutyUnpaid未完税
DRAWBACK:Dutiespaymentrefundedbecausefreightisre-exportedorfor
similarcircumstances退税金额
Customsfine海关罚款
Customsseals海关关封
Applicationforinspection检验申请
Toexpeditetheclearance力口快清关
Pilferage盗窃/偷窃
Tobeliableforapenaltyof受到。。。处罚
Non-fraudulentviolationoftheregulation非故意违反规定
TofilecertificationswithCustoms向海关申报有效证明
Tofollowthecurrentprocedure遵循现行程序
Toabideby□。□rule遵照。。。规定
Toprovidespecificlanguage提供一定说法
Tobenotauthorized不予认可
(十)箱子
COCCarrier'sOwnContainer(CARRIEROWNEDCTN)船东自有箱
ContainerCleaning洗箱
VENVentilated通风
FRZFrozen冰冻
HTDHeated力口热
I.D.InsideDimension箱内尺码
InsideMeasurement箱内尺码
TW(TAREWEIGHT)Theweightofanemptycontainer箱子皮重
ContainerLeasingCo0租箱公司
EquipmentExchange(Interchange)Receipt设备交接单
Repositioning集装箱回空
ContainerLeasinglong-term/short-termlease集装箱租赁长期/短期
LeasingCompany租箱公司
premisesforlongerperiodthanprovidedinTariff空箱滞箱费
Demurrage重箱滞箱费
货运基本术语!
1)FCA(FreeCarrier)货交承运人
(2)FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边交货
(3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货
(4)CFR(CostandFreight)成本加运费
(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费
(6)CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地
(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地
(8)DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货
(9)DES(DeliveredExShip)目的港船上交货
(10)DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货
(11)DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货
(12)DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货
主要船务术语简写:
(1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用
(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费
(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费
(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费
(5)YAS(YardSurcharges)码头附力口费
(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费
(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费
(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费
(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费
(10)DOC(Documentcharges)文件费
(11)O/F(OceanFreight)海运费
(12)B/L(BillofLading)海运提单
(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单
(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据
(15)L/C(LetterofCredit)信用证
(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证
(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同
(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书
(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21)W/M(WeightorMeasurementton)BP以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场
(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货
(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)
(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站
(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人
portincidentalcharges港杂费
ISPS(INTERNATIONALSHIPANDPORTFACILITYSECURITYCHARGE)国际
船舶与港口保安设施规则
ChargesofCustomsdeclaration-----报关费
Truckingfee-----拖卡费
Documentationcharge——单证费
Telexreleasecharge--电放费
TerminalSurcharges—场站费
Demurrage——滞箱费
Demurragecharge--滞期费
(一)船代____________
Shippingagent船舶代理
HandlingAgent操作代理
BookingAgent订舱代理
CargoCanvassing揽货
FFF:FreightForwardingFee货代佣金
Brokerage/Commission佣金
(二)订舱
Booking订舱
BookingNote订舱单
BookingNumber订舱号
DockReceipt场站收据
M/F(Manifest):amanifestthatlistsonlycargo,withoutfreightandcharges舱单
Cable/TelexRelease电放
ACircularLetter通告信/通知书
PIC:PersoninCharge具体负责操作人员
Thesaidparty所涉及的一方
OnBoardB/L:OnBoard提单AB/Linwhichacarrieracknowledgesthatgoodshavebeenplacedon
boardacertainvesseloUsedtosatisfytherequirementsofaL/C
Cancellation退关箱
(三)港口
BPBasePort基本港
Promptrelease即时放行
Transittime航程时间/中转时间
Cargoavailabilityatdestinationin货物运抵目的地
SecondCarrier(第)二程船
Intransit中转
Transportationhub中转港
(四)拖车
Tractor牵引车/拖头
Low-bed低平板车
Trailer拖车
Transporter拖车
TruckingCompany车队(汽车运输公司)
Axleload轴负荷
Tire-load轮胎负荷
TollGate收费口
(五)保税
BondedArea保税区
BondedGoods(GoodsinBond)保税货物
BondedWarehouse保税库
Cagedstoredatbondedwarehouse进入海关监管
ForkLift叉车
LoadingPlatform装卸平台
(六)船期
AFriday(Tuesday/Thursday)sailing周五班
Afortnightsailing双周班
Abi-weeklysailing周双班
Amonthlysailing每月班
On-schedulearrival/departure准班抵离
ETA:Estimated(Expected)TimeofArrival预计到达时间
ETB:Estimated(Expected)TimeofBerthing预计靠泊时间
ETDEstimated(Expected)TimeofDeparture预计离泊时间
ThesailingSchedule/Vesselsaresubjecttochangewithoutpriornoticeo船期/船舶如有变更将不作事先
通知
ClosingDate:截止申报时间
Cut-offtime:截关日
(七)费用
OceanFreight海运费
SeaFreight海运费
FreightRate海运价
Charge/Fee(收)费
DeadFreight空舱费
DeadSpace:Spaceinacar,truck,vessel,etc.,thatisnotutilized亏舱
Surcharge/AdditionalCharge附加费
Toll桥/境费
Chargesthatarebelowajustandreasonablelevel低于正当合理的收费
MarketPriceLevel市场价水平
SpecialRate特价
RockBottomPrice最低底价
BestObtainablePrice市场最好价
CCFreighttoCollect到付运费
FreightPayableAtDestination到付运费
BackFreight退货运费
FixedPrice固定价格
Comm.Commission佣金
Rebate回扣/折扣
Drayagecharge:madeforlocalhaulingbydrayortruck拖运费
GRI:GeneralRateIncrease运价上调
SGRI:SecondGeneralRateIncrease第二次运价上调
GRD:GeneralRateDecrease运价下调
TGRD:TemporaryGeneralRateDecrease临时运价下调
PSS:PeakSeasonSurcharge旺季附加费
Wharfage:Achargeassessedbyapieragainstfreighthandledoverthepier码头附力口费
THC:TerminalHandlingCharge码头操作附加费
ORC:OriginReceivingCharge始发接单费
CUC:ChassisUsageCharge拖车运费
IAC:Inter-modalAdministrativeCharge(U.S.InlandSurcharge)内陆运输附加费
DDC:DestinationDeliveryCharge(目的地卸货费)
OAC:OriginAccessoryCharge始发港杂费
MAF:ManifestAmendmentFee舱单改单费
(A)
Forpromptshipment立即出运
CargoSupplier(供)货方
UpcomingShipment下一载货
SameAssignment同一批货
NominationCargo指定(指派)货
Indicated/NominatedCargo指装货
ShipmentsunderB/LNo0XXXXXX提单货
CargoVolume货量
FreightVolume货量
ReeferCargo冷冻货
High-valueCargo(goods)高价货
MissDescription虚报货名
AgreementRate协议运价
D&Hdangerousandhazardous危险品
(九)单证
S/OShippingOrder托(运)单
B/LBillofLading提单
B/LCopy提单副本
OBLOceanBillofLading海运提单
HBLHouseBillofLading无船承运人提单
TBLThroughBillofLading全程提单
AdvancedBLAdvancedBilloflading预借提单
Anti-DatedBLAnti-datedBillofLading倒签提单
BlankBLBlankBillofLading空白提单
,ToOrder'B/L指示提单
CombinedBill并单(提单)
SeparateBill拆单(提单)
StraightB/L:Anon-negotiableB/L。thePomereneActgovernsitsoperationintheUS。记名提单
OnBoardB/L:AB/Linwhichacarrieracknowledgesthatgoodshavebeenplacedonboardacertain
vesseloUsedtosatisfytherequirementsofaL/C=OnBoard提单
ShippedB/L:AB/Lissuedonlyafterthegoodshaveactuallybeenshippedonboardthevessel,as
distinguishedfromthereceivedforShipmentsB/L已出运的货物提单(OnBoardB/L;ShippedB/L已
装船提单)
ReceivedforShipmentB/L备运提单
TranshipmentB/L转船提单
ThroughB/L联运提单
Shipper(Consignee)Box发(收)货人栏(格)
ArrivalNotice至!J货通矢口书:Anadvicethatthecarriersendstotheconsigneeadvisingofgoodscoming
forwardfordelivery.PertinentinformationsuchasBLNo..containerNo.andtotalchargeduefrom
consignee,etc,areincludedandsenttoconsigneepriortovesselarrival.Thisisdonegratuitouslybythe
carriertoensuresmoothdeliverybutthereisnoobligationbythecarriertodoso.Theresponsibilityto
monitorthetransitandpresenthimselftotaketimelydeliverystillrestswiththeconsignee.
M/F:ManifestdocumentthatlistsindetailalltheBs/Lissuedb
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 小学毕业演讲稿(7篇)
- 小书虫作文9篇
- 抽奖系统课程设计
- 2024年金属伞环空测井仪合作协议书
- 2024年磁粉离合器项目合作计划书
- 2024年SO2自动采样器及测定仪项目建议书
- 前期物业合同纠纷涉及的法律条款
- 2024年PCB精密定位材料项目发展计划
- 青岛理工大学就业协议书
- 清理门窗合同
- 初中音乐-惊愕交响曲教学设计学情分析教材分析课后反思
- 土地整理工程监理实施细则
- (完整版)声律启蒙教学设计
- 现代大学英语-第三版-精读3-教师教案
- 2023学年完整公开课版桥面抄平
- 大锅灶安全操作规程
- 2023年监理工程师-土建-案例分析-59个必背考点汇总
- 在护林员会议上的讲话
- 2023届上海市浦东新区初三中考物理一模试卷+答案
- 人教版高中数学选修一第一单元《空间向量与立体几何》测试题(含答案解析)
- 四步触诊法演示
评论
0/150
提交评论