2023年意大利语翻译考试中级笔译实务试题_第1页
2023年意大利语翻译考试中级笔译实务试题_第2页
2023年意大利语翻译考试中级笔译实务试题_第3页
2023年意大利语翻译考试中级笔译实务试题_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2023年意大利语翻译考试中级笔译实务试题这份文档提供了2023年意大利语翻译考试中级笔译实务试题的相关内容。第一部分:翻译练习题目一:请将以下英文短文翻译成意大利语:"Globalwarmingisapressingissuethatneedsimmediateattention.Itiscausedbytheexcessiveemissionofgreenhousegases,primarilycarbondioxide,intotheatmosphere.ThishasledtoariseinaverageglobaltemperaturesandisresultinginsignificantchangestotheEarth'sclimate.Urgentactionmustbetakentoreducegreenhousegasemissionsandmitigatetheeffectsofglobalwarming."题目二:请将以下意大利语短文翻译成中文:"Ilturismoèun'industriavitaleperl'economiaitaliana.Ognianno,milionidituristivisitanol'Italiaperammirarelasuariccastoria,lasuaarteelasuaculturauniche.Graziealturismo,moltecittàitalianeprosperanoesisviluppano.Tuttavia,èimportanteanchepreservarel'ambientenaturaleegarantireunagestionesostenibiledelturismoperproteggerelebellezzenaturalidell'Italia."第二部分:翻译分析请阅读以下英文短文,并回答以下问题:"TheItaliangovernmentisimplementingnewpoliciestopromoterenewableenergysources.Thisinitiativeaimstoreducethecountry'srelianceonfossilfuelsanddecreasegreenhousegasemissions.Thegovernmentbelievesthatinvestinginrenewableenergywillnotonlybenefittheenvironmentbutalsocreatenewjobopportunitiesandstimulateeconomicgrowth.However,therearechallengesintheimplementationprocess,includingthehighinitialcostsofrenewableenergyinfrastructureandtheneedforpublicawarenessandsupport."1.这段短文的主要内容是什么?2.意大利政府推行新政策的目的是什么?3.在实施过程中可能遇到的挑战有哪些?请简要回答上述问题。第三部分:应用能力请以自己的话回答以下问题:1.在你看来,为什么翻译对于跨文化交流和理解是非常重要的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论