![翻译与本地化外包协议_第1页](http://file4.renrendoc.com/view4/M01/27/39/wKhkGGYDtq6ANcYMAAEnza8L9JE986.jpg)
![翻译与本地化外包协议_第2页](http://file4.renrendoc.com/view4/M01/27/39/wKhkGGYDtq6ANcYMAAEnza8L9JE9862.jpg)
![翻译与本地化外包协议_第3页](http://file4.renrendoc.com/view4/M01/27/39/wKhkGGYDtq6ANcYMAAEnza8L9JE9863.jpg)
![翻译与本地化外包协议_第4页](http://file4.renrendoc.com/view4/M01/27/39/wKhkGGYDtq6ANcYMAAEnza8L9JE9864.jpg)
![翻译与本地化外包协议_第5页](http://file4.renrendoc.com/view4/M01/27/39/wKhkGGYDtq6ANcYMAAEnza8L9JE9865.jpg)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
PAGEPAGE1翻译与本地化外包协议本翻译与本地化外包协议(以下简称“本协议”)由以下双方于______年______月______日签订:甲方(委托方):____________________地址:______________________________联系人:____________________________乙方(承包方):____________________地址:______________________________联系人:____________________________鉴于甲方需要将相关文件、资料进行翻译与本地化处理,乙方具备相关翻译与本地化能力,双方经友好协商,达成如下协议:第一条项目内容1.1甲方委托乙方进行翻译与本地化处理的内容包括但不限于:____________________(具体项目内容见附件一)。1.2乙方根据甲方的要求,按照约定的质量标准、时间节点完成翻译与本地化工作。第二条合作期限2.1本协议自双方签订之日起生效,有效期为______年,自______年______月______日起至______年______月______日止。2.2双方在协议期满前一个月内可协商续签事宜。第三条质量要求3.1乙方保证翻译与本地化后的内容准确、通顺、符合目标语言的表达习惯,并确保不泄露甲方提供的任何信息。3.2乙方应严格按照甲方的要求进行翻译与本地化工作,确保质量符合约定标准。3.3甲方有权对乙方的翻译与本地化成果进行审核,并提出修改意见,乙方应根据甲方的意见进行修改,直至甲方满意。第四条时间要求4.1乙方应在约定的时间内完成翻译与本地化工作,具体时间安排见附件二。4.2如因特殊情况导致乙方无法按期完成工作,乙方应提前通知甲方,并说明原因及预计完成时间。甲方有权根据实际情况决定是否同意延期。第五条收费标准及支付方式5.1乙方的翻译与本地化服务费用按照附件三所列明的标准执行。5.2甲方应按照约定的时间向乙方支付费用。支付方式为:______(如银行转账、支付宝等)。第六条知识产权6.1乙方对翻译与本地化过程中产生的知识产权享有所有权,但甲方享有使用权。6.2未经甲方书面同意,乙方不得将翻译与本地化成果用于其他用途。第七条保密条款7.1双方应对在本协议履行过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密等信息予以严格保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方披露。7.2本协议终止后,双方仍需遵守本保密条款。第八条违约责任8.1双方应严格履行本协议的各项条款,如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付违约金,违约金为本次翻译与本地化服务费用的______%。8.2因不可抗力导致一方无法履行本协议的,该方应及时通知对方,并采取积极措施减轻损失,双方互不承担违约责任。第九条争议解决9.1双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。第十条其他10.1本协议一式两份,甲乙双方各执一份。10.2本协议未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。甲方(盖章):____________________乙方(盖章):____________________签订日期:_________________________2024带目录带附件详细版-翻译与本地化外包协议目录一、引言二、定义和术语三、服务范围四、服务质量保证五、项目管理和沟通六、时间表和交付七、费用和支付条款八、知识产权和保密九、违约和责任十、争议解决十一、终止十二、一般条款十三、附件引言本翻译与本地化外包协议(以下简称“本协议”)由以下双方于______年______月______日签订:甲方(委托方):____________________地址:______________________________联系人:____________________________乙方(承包方):____________________地址:______________________________联系人:____________________________鉴于甲方需要将相关文件、资料进行翻译与本地化处理,乙方具备相关翻译与本地化能力,双方经友好协商,达成如下协议:定义和术语在本协议中,除非上下文另有规定,否则以下术语应具有以下含义:-“工作成果”指乙方根据本协议提供的翻译和本地化服务的结果。-“原始材料”指甲方提供给乙方用于翻译和本地化的任何文件、资料或信息。-“翻译费用”指乙方为提供翻译和本地化服务而向甲方收取的费用。服务范围3.1乙方应根据甲方的要求,提供专业的翻译和本地化服务,包括但不限于:-文档翻译-网站内容本地化-软件界面和帮助文件的本地化-音频和视频材料的转录和翻译3.2乙方应确保所有翻译和本地化工作均符合甲方的要求和行业标准。服务质量保证4.1乙方应保证所有翻译和本地化工作均由合格的专业翻译人员完成,且符合甲方指定的质量标准。4.2乙方应进行内部质量审核,以确保工作成果的准确性和一致性。4.3甲方有权对乙方的翻译和本地化工作进行审核,并在必要时要求乙方进行修改。项目管理和沟通5.1乙方应指定一名项目经理,负责监督和管理翻译和本地化项目。5.2双方应通过电子邮件、即时通讯或其他双方同意的方式进行沟通。时间表和交付6.1乙方应根据甲方的要求和项目的具体情况,提供详细的时间表和交付计划。6.2乙方应按照约定的时间表交付工作成果,并确保所有交付均符合甲方的要求。费用和支付条款7.1乙方应提供详细的费用报价,包括翻译费用、其他可能的费用和税费。7.2甲方应在收到乙方的发票后30天内支付所有费用。7.3除非双方另有约定,否则所有费用均以人民币支付。知识产权和保密8.1乙方应保证其对工作成果享有充分的知识产权,并授予甲方使用工作成果的必要权利。8.2乙方应对甲方提供的原始材料保密,并仅用于本协议项下的翻译和本地化服务。8.3双方应对在履行本协议过程中获得的对方商业信息保密。违约和责任9.1任何一方违反本协议的条款,应承担相应的违约责任,包括但不限于支付违约金和赔偿损失。9.2乙方对工作成果的准确性、完整性和适用性承担全部责任。争议解决10.1双方应尽力通过友好协商解决任何争议。10.2如果协商未能解决争议,任何一方均有权将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁解决。终止11.1除非双方另有约定,本协议可在以下情况下终止:-双方协商一致终止;-一方严重违反本协议,并在收到书面通知后30天内未能纠正违约行为。11.2协议终止后,乙方应立即停止工作,并归还所有甲方提供的原始材料。一般条款12.1本协议构成双方关于本协议主题事项的完整协议,取代所有先前或同期的通信、讨论和协议。12.2本协议的任何修改或补充均应以书面形式作出,并由双方正式授权的代表签署。附件-附件一:服务范围详细描述-附件二:时间表和交付计划-附件三:费用报价和支付条款甲方(盖章):____________________乙方(盖章):____________________签订日期:_________________________附件列表:1.附件一:服务范围详细描述-列出具体的翻译和本地化服务内容,包括文件类型、语言对、专业领域等。2.附件二:时间表和交付计划-详细的时间线和里程碑,包括项目开始和结束日期、阶段性交付日期等。3.附件三:费用报价和支付条款-明确翻译费用的计算方式、其他可能的费用(如加急费、修改费等)和支付时间表。4.附件四:质量保证标准-描述乙方翻译和本地化工作的质量标准,包括准确性、一致性、术语管理等。5.附件五:保密协议-详细列出双方在项目执行过程中需要保密的信息类型和保密期限。6.附件六:违约责任和争议解决-列出违约行为的定义、违约金的计算方式和争议解决的具体流程。法律名词及解释:-知识产权:指乙方对其翻译和本地化工作成果所拥有的版权和其他相关权利。-保密协议:双方同意对在合同执行过程中获得的对方商业信息保密的法律文件。-违约责任:一方未能履行合同规定义务时,应承担的法律责任。-争议解决:双方在出现争议时,通过协商、仲裁或诉讼等方式解决问题的过程。实际执行过程中可能遇到的相关问题及注意事项:-翻译质量不符合要求:确保附件四中的质量标准明确,并设立质量审核流程。-项目延期:制定合理的项目时间表,预留缓冲时间,并设立延期赔偿条款。-支付延迟:明确支付条款,设立滞纳金制度,以鼓励按时支付。-信息泄露:严格执行保密协议,对敏感信息进行加密处理,限制信息访问权限。解决办法:-对于翻译质量问题,可以通过附件四中的质量保证标准进行评估,并要求乙方进行必要的修改。-对于项目延期,首先分析原因,如果是乙方责任,则根据合同条款执行违约责任;如果是不可抗力因素,则双方协商解决。
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 【正版授权】 IEC 61112:2009 EN-FR Live working - Electrical insulating blankets
- 【正版授权】 IEC 61108-7:2024 EN Maritime navigation and radiocommunication equipment and systems - Global navigation satellite systems (GNSS) - Part 7: Satellite based augmentation syst
- 【正版授权】 IEC 61097-4:2012/AMD2:2019 EN-FR Amendment 2 - Global maritime distress and safety system (GMDSS) - Part 4: Inmarsat-C ship earth station and Inmarsat enhanced group call E
- 医疗物联网(IoMT)行业发展预测分析报告
- 防洪设备的安装和修理行业市场调研分析报告
- 【正版授权】 IEC 61058-2-4:1995/AMD1:2003 EN-FR Amendment 1 - Switches for appliances - Part 2-4: Particular requirements for independently mounted switches
- 货物的铁路运输行业研究报告
- 生物环保材料产业行业市场调研分析报告
- 人教版小学四年级语文上册词汇表
- 【正版授权】 IEC 61023:2007 EN Maritime navigation and radiocommunication equipment and systems - Marine speed and distance measuring equipment (SDME) - Performance requirements,methods
- 2022-2023学年湖南省永州市江永县湘少版(三起)四年级下册期末质量检测英语试卷(无答案)
- 【核心素养目标】统编版语文七年级上册(2024)18 我的白鸽 公开课一等奖创新教案
- 2023-2024学年人教版八年级下学期期末考数学试卷附答案解析
- 体育场馆物业管理服务物资装备计划
- 北京海淀区2023-2024学年物理八下期末复习检测试题及答案解析
- 理论联系实际如何保证全面深化改革开放的正确方向?(2024春期试卷B一)
- 书法鉴赏智慧树知到期末考试答案章节答案2024年绍兴文理学院
- 乡村规划设计智慧树知到期末考试答案章节答案2024年同济大学
- MOOC 财税法学-浙江财经大学 中国大学慕课答案
- 2023年四川省绵阳市中考英语试卷真题(含答案)
- 2022-2023学年四川省绵阳市游仙区四年级数学第二学期期末调研试题含解析
评论
0/150
提交评论