系留气球抗风能力要求和试验方法 编制说明_第1页
系留气球抗风能力要求和试验方法 编制说明_第2页
系留气球抗风能力要求和试验方法 编制说明_第3页
系留气球抗风能力要求和试验方法 编制说明_第4页
系留气球抗风能力要求和试验方法 编制说明_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1《系留气球抗风能力要求和试验方法》编制说明2序号国家标准章条编号意见内容提出单位处理意见1编制说明编制说明太简单了,标准没说明的情况要在编制说明里提出中国特种飞行器研究所采纳2建议根据GB/T20001.4—2015试验方法标准进行标准框架修改武汉航空工业无人机服务有限公司采纳33需要进行专业术语定义:风、抗风能力需要进行定义(瞬时风或平均风或3s平均)湖南航天远望科技有限公司/北京空天高科技有限公司/武汉航空工业无人机服务有限公司/中国科学院空天信息创新研究院/中国民航科学技术研究院采纳44不应该包含圆形系留气球,在范围中去除圆形系留气球;2、4章抗风能力要求,表格1的依据若没有来源,建议表1删除;3、4章太简单,数值太具体,建议拟一个抗风能力确定方法;车载式,锚泊式,空中及地面锚泊抗风能力等分开提;4、抗风能力编写研究报告,建议表1删除,规定自己定的指标;总结提炼各种系留气球的抗风能力,形成标准的抗风能力公式或方法,解决抗风能力依据问题,作为规范性附录放在标准后面北京空天高科技有限公司/中国科学院空天信息创新研究院/中国特种飞行器研究所/武汉航空工业无人机服务有限公司/中国特种飞行器研究所采纳55第五章全涵盖了,建议分一下章节中国科学院空天信息创新研究院采纳6合格判据可以不提,增加数据处理要求,战略支援部队32061部队部分采纳。合格判据不可删除,增加数据3序号国家标准章条编号意见内容提出单位处理意见数据处理方法等处理75.2文件中只需要试验大纲,应急预案,产品说明书等可不需要中国民航科学技术研究院采纳85.2试验性质更换说法。建议将试验性质删除,合并到技术文件湖南航天远望科技有限公司采纳95.3建议试验设备和仪器应该规定测试项目或参数上海交通大学采纳5.3.4建议试验仪器加入所需测量的数据值中国科学院空天信息创新研究院采纳5.3.2建议标题改为测试战略支援部队32061部队采纳5.5建议标题改成数据处理战略支援部队32061部队/国防科技大学采纳61、增加抗风能力评估方法,如抗风能力根据合格判据进行判断;2、达到了多少百分比可结合评估方法达到要求如需达到规定风速值三分之二以上才能达到要求空军研究院战略预警研究所/国防科技大学中国特种飞行器研究所采纳7保障要求太细,建立应急机制即可。建议增加试验中断及处理湖南航天远望科技有限公司采纳全文数据处理,可为1级标题湖南航天远望科技有限公司采纳全文试验方法:不能按照军品实测,数值仿真指标达到就满足指标要求,半实物仿真:实测结合仿真:实测和仿真进行比较,满足一个条件推断满足指标要求武汉航空工业无人机服务有限公司采纳4a)匹配性。标准主要内容与标准的适用范围相匹配,标准的技术内容尽量c)协调性。注意与现有政策、法规等上位文件之间的协调,避免矛盾和冲本文件编制主要参考了在研系留气球型号的抗风能力要求和试验过程及试气球的抗风能力试验报告和相关的试验资料并咨文件的结构和起草规则》和GB/T20001.4-2015《标准编写规则第4部分:试5规定了试验的合格判据方法。抗风能力评估根据适航标准CCAR-23和要在形成试验方法前结合系留气球的抗风能力要求和试验对以下部分进行了完b)做好试验应急预案,确保在试验过程中,一旦系留气球是一种轻于空气的无动力浮空器,通过在其上携载不同的任务设6a)首先应在实施前保证标准文本的充足供应,使每个制造厂、设

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论