




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
WordsandExpressionsLodgingaClaimforDelayinShipment30Words
TextExercisesContentload装载;(装载的)货物reserve保留;预订Bear支持,承受;承担operation
操作;经营BTW=bytheway顺便LodgingaClaimforDelayinShipment30Words
TextExercisesContent飞星进出口贸易有限公司向雄立实业公司购买了5000件圣诞礼品,但是,因为雄立实业公司不能如期发货,并且不能按合同要求发直达船,所以飞星进出口贸易公司写信要求对方赔偿损失。LodgingaClaimforDelayinShipment30ADearJason,Re:5,000pcsofChristmasGiftsAswetalkedwithyouoverthephone,theloadofOrderNo.52733couldbeshippedtoHongKongnextweekandthentransportedtoSydney.However,wewillaskyoutobeartheadditionalcost,notlessthanRMB25,000.00,forcollectinggoodsfromHongKongtoSydney,becausewerequiredinthecontractthatyoushipthegoodsfromShenzhentoSydneydirectlybyOct.15,andwe’vealreadysoldthisloadtoourclient.Words
TextExercisesContentLodgingaClaimforDelayinShipment30BTW,thegoodshavemissedthegoodseasonforus.We’llreservetherighttoaskthecompensationforthisloadfromyou.Accordingtotheinternationaltradeoperations,makingbookingisbeforeloading.Wouldyouplsexplainwhy?Hopeyouunderstandandlookingforwardtohearingfromyouasap.Thanks&Kindregards,Words
TextExercisesContentbear
v.支持,承受;承担Youshouldbearallexpenses.Generallyspeaking,buyersbearthechargesofpacking.额外费用由卖方负担。Theadditionalexpenseswillbebornebythesellers.Notesreserve
v.保留,保存;预约,预订
Theseseatsarereservedforspecialguests.我们保留索赔损失的权利。Wereservetherighttoclaimdamages.Notesoperation
n.操作;经营;
Theoperationofthismachineissimple.Heisengagedintheoperationsofcottonfutures.NotesLodgingaClaimforDelayinShipment30ExerciseIFillintheblankswiththefollowingwordsorphrases.ExerciseIITranslatethefollowingsentencesintoChinese.ExerciseIIITranslatethefollowingletterintoChinese.ExerciseIVDraftareplytotheaboveletteraccordingtothefollowingpoints.Words
TextExercisesContent12341.TheshipmentfromJapanhasbeenpartiallylostand_________atsea.Wemustprepareourclaimandsendittotheunderwritertosecurepayment.2.We’dliketo_____________fordelayinshipment.3.I’llhaveto________myheadofficebeforeIcangiveyoua______answer.4.Disputeshouldfirstbesettledby___________________.5.Wewouldrequestyoutoshipthegoodsnextweekbecauseweare________________them.damagedlodgeaclaimconsultsettledfriendlynegotiationsinurgentneedof1234对于此延误我们感到很抱歉,这是由于我们不能控制的原因造成的。1.Wearesorryaboutthisdelay,whichwasduetocircumstancesbeyondourcontrol.这些色差是正常并且可允许的,因此我们不考虑你方的索赔。2.Suchcolordeviationisnormalandpermissible;therefore,weareunabletoconsideryourclaim.1234你方所投诉的事情现正在调查当中,如果是我方的过失我们会对此负责。4.Whatyoucomplainedaboutisnowunderinvestigationandweshalltakeresponsibilityforitifit’sourfault.我们保留对破损索赔的权利。5.Wereservetherighttoclaimdamages.调查显示,破损是由于包装不妥造成的。3.Theinvestigationhasrevealedthatthedamageresultedfromimproperpacking.2314敬启者:我方刚刚收到上海商检局的检验报告,证明所有苹果汁每桶少一至五公斤,共减少二百七十公斤。由于外桶完好无损,显而易见,苹果汁在装运前就不够重量。在这种情况下,我方不得不向贵方提出六百四十美元的索赔,另加检验费用。现随信附上第FB(12)046号商检报告,希望早日解决这一问题。谨上2341DearSirs,
Withreferencetoyourletterof…,inwhichaclaimwaslodgedforashortdeliveryof270kilogramsofapplejuice,wewishtoexpressourdeepestregretovertheseriousmistake.
Themistakeoccurredasaresultofstaffshortageduringthebusyseasonandthefactthatthegoodswerenotweighedcarefully.Wewillaccep
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 金矿尾矿处理与资源化利用技术考核试卷
- 酿造食品企业的法律法规遵守与合规考核试卷
- 慢性阻塞性肺疾病疾病查房
- 急救仪器使用与维护指南
- 急性呼吸窘迫综合征护理要点
- 呼吸机脱机指征标准
- Cladosporide-C-生命科学试剂-MCE
- 2025年新高考数学一轮复习讲义(学生版)
- 食品饮料行业2025年包装废弃物处理与资源化利用研究报告
- 2025年睡眠医疗市场趋势预测:诊疗服务模式创新与行业可持续发展路径
- 房地产项目规划设计部工作流程图
- 送教上门情况记录表
- 隧道二衬施工专项方案
- 单招计算机网络技术
- 某机械厂员工手册(详细)
- 机械设备供货安装及售后服务方案
- 《深圳公交综合车场设计标准》(征求意见稿)
- 仓库班组长培训课件
- 双脉冲测试法对英飞凌FF300R12ME4的测试和研究
- 弃渣场施工方案
- 保密知识培训
评论
0/150
提交评论