版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第12课苏武传那个独抱节杖望断南飞雁的大汉使节是你吗,苏武?荒漠广袤,哪里才是故土?磐石坚,草枯黄,岁月在你的额上写下沧桑,漠北的风在你的眼中刻下凄凉。你日复一日地长叹,回应你的只有身边无知的群羊。你衣不蔽体,食不果腹。伴冷月,听笳声,念故土,思亲人。泪水涟涟,痛不欲生,忍辱负重,历尽艰辛。但你的心中只有一个信念——守住节杖,守住大汉的尊严。让我们一起学习《苏武传》,了解不辱使命、威武不屈的苏武吧。1.走近作者2.背景解读公元前3世纪末期,中国出现了统一的大帝国——秦,北方也形成了奴隶制国家——匈奴,南北对峙,战争不断。由于秦末农民起义,汉族统治者无暇顾及民族战争。汉初以来,匈奴领袖冒顿单于以其“控弦之士”三十余万,东败东胡,北败丁零,西逐大月氏,使“诸引弓之民,并为一家”,不断南侵。汉高祖刘邦率部亲征,却在公元前202年被匈奴在白登围困七天七夜。武帝时,汉朝凭借雄厚的国力,屡对匈奴用兵,经过几次大战役,匈奴力量减弱,汉朝北方农业区所受威胁解除,到汉武帝统治后期,匈汉间虽还有战争,但规模已远不如以前。由于汉朝国力强盛,早先的和亲政策改为恩威兼施,遂有派使节以示亲善之举,在表面修好的背后,其实质是乘机窥探对方的虚实,双方矛盾还是根深蒂固。3.相关知识断代史是以朝代为断限的史书。始创于东汉史学家班固所著的《汉书》。二十五史除《史记》为通史外,其余的都属于此体;其中《南史》《北史》《五代史》虽包举数朝,仍属断代史范围。编年体、典志体和纪事本末体史书,以朝代为断限的,也属断代史。4.文化常识【北海】在匈奴北境,即现在俄罗斯境内的贝加尔湖。例如:乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。【奉车】奉车都尉,皇帝出行时的侍从,掌管皇帝的车马。例如:前长君为奉车,从至雍棫阳宫。【宦骑】侍卫皇帝的骑马的宦官。例如:宦骑与黄门驸马争船。【驸马】中国古代帝王女婿的称谓。又称帝婿、主婿、国婿等,因驸马都尉得名。汉武帝时始置驸马都尉,驸,即副。驸马都尉,掌副车之马。到三国时期,魏国的何晏,以帝婿的身份授官驸马都尉,以后又有晋代杜预娶晋宣帝之女安陆公主、王济娶司马昭(文帝)之女常山公主,都授驸马都尉。魏晋以后,帝婿照例都加驸马都尉称号,简称驸马,非实官。以后驸马即用以称帝婿。清代称额驸。例如:宦骑与黄门驸马争船。【保宫】汉代囚禁大臣及其眷属的处所。例如:陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫。【斧钺】古代军法用以杀人的斧子。泛指刑戮。例如:今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。【丈人】古代对老人和长辈的尊称,如“子路从而后,遇丈人”(《论语》)。唐朝以后,丈、丈人专指妻父,又称泰山;妻母称丈母或泰水。例如:汉天子我丈人行也。【单于】匈奴人对他们部落联盟首领的专称,意为广大之貌。此称号始创于匈奴著名的冒顿单于之父头曼单于,之后该称号一直沿袭至匈奴灭亡。而东汉三国之际,有乌丸、鲜卑的部落使用单于这个称号。至两晋十六国,皆改称为大单于,但地位已不如以前。例如:单于出猎。【和亲】西汉为缓和汉、匈关系,嫁宗室女与匈奴单于。使两个对立民族停止战争,捐弃仇怨,转而建立和平、友好、亲睦的关系。这不是自然形成的形态,而是经由两个民族的政治、军事当局协商并用正式条约(口头或文字)规定了的一种民族关系形态。例如:匈奴与汉和亲。字音识记栘中厩(yí)(jiù)且鞮侯(jū)(dī)单于(chán)缑王(ɡōu)昆邪王(hún)(yé)浞野侯(zhuó)阏氏(yān)(zhī)左伊秩訾(zī)啮雪(niè)旃毛(zhān)羝(dī)檠弓弩(qínɡ)(nǔ)节旄(máo)棫阳宫(yù)扶辇(niǎn)劾(hé)斧钺(yuè)霑衿(zhān)(jīn)(一)阅读课文第1~5段,完成题目。1.少以父任 以:因为2.汉亦留之以相当相当:古今异义词,相抵押3.汉天子我丈人行也丈人:古今异义词,对老人和长辈的尊称4.武帝嘉其义嘉:赞许5.因厚赂单于因:趁机赂:赠送礼物6.置币遗单于币:财物7.方欲发使送武等方:正要发:打发8.会缑王与长水虞常等谋反匈奴中会:适逢9.幸蒙其赏赐幸:希望蒙:蒙受、得到10.张胜许之,以货物与常 货物:古今异义词,一般财物11.虞常等七十余人欲发发:动手12.其一人夜亡,告之夜:名词用作状语,在夜间13.单于子弟发兵与战发:派14.恐前语发,以状语武发:揭露、暴露15.虞常果引张胜引:牵攀、招供16.引佩刀自刺引:抽出17.屈节辱命,虽生,何面目以归汉屈:使动用法,使……受屈辱:使动用法,使……受辱18.单于壮其节壮:意动用法,以……为壮19.欲因此时降武降:使动用法,使……投降20.空以身膏草野膏:使动用法,使……肥沃21.不顾恩义,畔主背亲畔:同“叛”,背叛22.反欲斗两主斗:使动用法,使……争斗23.翻译下列句子。(1)乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者。译文:(武帝)就派苏武以中郎将的身份,让他持节出使匈奴,送留在汉朝的匈奴使者。(定语后置句)(2)武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。译文:苏武与副中郎将张胜以及临时充任使臣属吏的常惠等招募士卒和侦察兵一百多人,一同(前往)。(省略句)(3)单于益骄,非汉所望也。译文:单于更加倨傲,(这种情形)不是汉朝所期望的。(判断句)(4)见犯乃死,重负国。译文:等到被(匈奴)侮辱以后才死,更加对不起国家。(被动句)(5)为降虏于蛮夷,何以汝为见?译文:(你)在异族那里投降做奴隶,要见你干什么?(宾语前置句和状语后置句)(二)阅读课文第6~8段,完成题目。1.律知武终不可胁,白单于白:禀告2.天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之雨:名词用作动词,下旃:同“毡”,毛织的毡毯3.羝乳乃得归乳:名词用作动词,生子4.掘野鼠去草实而食之去:同“弆”,收藏食:名词用作动词,吃5.杖汉节牧羊杖:名词用作动词,执、拄6.武能网纺缴,檠弓弩网:名词用作动词,结网檠:名词用作动词,用檠矫正弓弩7.明年,陵降,不敢求武明年:古今异义词,第二年求:访求8.空自苦亡人之地亡:同“无”,没有9.信义安所见乎见:同“现”,显现10.扶辇下除除:殿阶11.孺卿从祠河东后土祠:同“祀”,祭祀12.法令亡常亡:同“无”,没有13.武父子亡功德亡:同“无”,没有14.兄弟亲近亲近:古今异义词,亲近的侍臣15.独有女弟二人女弟:古今异义词,妹妹16.且陛下春秋高春秋:古今异义词,年纪17.虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之虽:即使乐:意动用法,以……为乐18.因泣下霑衿,与武决去衿:同“襟”,衣襟决:同“诀”,辞别19.翻译下列句子。(1)匈奴以为神。乃徙武北海上无人处,使牧羝。译文:匈奴认为这很神奇。于是流放苏武到匈奴北部边境没有人居住的地方,让(他)放牧公羊。(省略句)(2)大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知。译文:大臣无罪而全家被杀的有几十家,(自己的)安危都难以预料。(被动句)(3)皆为陛下所成就,位列将。译文:(我们)都受皇上的栽培,官职升到列将。(省略句)(三)阅读课文第9~10段,完成题目。1.匈奴诡言武死诡:欺骗2.使者大喜,如惠语以让单于如:按照让:责备3.单于视左右而惊左右:古今异义词,侍卫4.武等实在实在:古今异义词,确实存在5.及还,须发尽白及:等到6.翻译下列句子。(1)常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。译文:常惠请求看守他的人同他一起(去见汉使),并在夜里见到了汉使,自己详细地陈说(这几年的经过情况)。(省略句)(2)单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。译文:单于召集苏武及其随从人员,除以前已经投降和死亡的之外,跟随苏武归汉的共有九人。(定语后置句)什么是忠诚?晏子认为真正的忠诚是忠诚于国家、人民,而非忠诚于君主。换句话说,就是要忠诚于明君(因为明君善治国),而非昏君。而那些不分黑白、一味盲目服从君主、为君主做无谓牺牲的行为,我们称之为“愚忠”。那么你认为苏武的忠诚是愚忠吗?[他人之见]观点一:苏武的忠诚里有一些愚忠的成分。比如:李陵劝降时曾经提到苏武的两个兄弟尽心为国却枉死,但苏武却一味坚持汉武帝对他们父子有莫大的提拔之恩,因此愿意为皇帝肝脑涂地。皇帝的知遇之恩固然应该感激报答,但兄弟的枉死也不应该回避,皇帝的恩情不能抵消对其亲人的伤害之过,该报的恩要报,该争取的权利也要争取。这就是我们现在所说的权利与义务的问题。观点二:如果我们从国家利益的角度看,苏武的忠诚不能说是愚忠,因为他忠诚的对象是国家,是人民。身为汉使,当被卷入匈奴的政变时,他首先想到的是自己的汉使身份,不能引起汉匈两国的不必要的误会和纷争,他甚至愿意以性命来平息祸端,可见他是把国家的和平、利益放在第一位的。观点三:苏武保持民族气节十九年,始终忠贞如一,这种忠诚表面上看是对汉武帝,但实际上是对国家和人民。因为汉武帝是一个善于治国的明君,忠诚于汉武帝就是忠诚于他治理下的国家。一个人决不能因为个人的恩怨而损害国家的利益。[吾之观点]答:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________1.主旨归纳文章记述了苏武出使匈奴,面对威逼利诱坚守节操,历尽艰辛而不辱使命的事迹,表现了苏武的民族气节和爱国精神,高度赞扬了他忠贞不渝、大义凛然、视死如归的崇高气节。2.结构图示3.写法赏析(1)以典型环境和细节表现人物。苏武留胡十九年,历经坎坷曲折,其间,汉与匈奴的关系错综复杂。作者抓住苏武经历中的关键之处,运用典型环境和细节描写,使苏武这个人物形象跃然纸上。苏武出使匈奴,因突发事变,被幽禁。在他的周围,有操持生杀予夺之权的单于和卫律的屠刀,有贪生怕死的副使张胜的屈降,有曾为同僚、朋友的李陵声泪俱下的劝降。而在冰天雪地廪食不至的北海牧羊,苏武更是被置之死地。这些典型环境,把苏武这个人物推到了矛盾斗争的风口浪尖上,让人物一展风采。作者又通过一些细节描写,表现了苏武不屈的民族气节。如写苏武的两次自杀,第一次被“胜、惠共止之”;第二次又被救活。又如写苏武被幽禁在地窖中“卧啮雪,与旃毛并咽之”;流放北海,“掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落”等。苏武的语言也具有典型意义。如卫律劝降时,说:“副有罪,当相坐。”苏武斥责说:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”使卫律哑口无言,只得无耻地“举剑拟之”,但苏武岿然不动。又如,李陵劝降,苏武仍然不为其情所动,表示“虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之”,表现出至死不屈的品德。(2)对比的手法。为了突出表现苏武的民族气节,本文着重写了三个叛徒,与苏武形成鲜明对比:一个是副使张胜,一个是为虎作伥的卫律,一个是曾为朋友的李陵。他们都在匈奴的威势面前丧失了民族气节,拜倒在敌人脚下。唯独苏武大义凛然,为了民族尊严和汉王朝的利益,宁死不屈。作者运用对比手法为我们塑造了一个丰满的、动人的、高大的民族英雄形象。4.课文全译eq\f(武,字子卿。少以父任,兄弟,苏武,字子卿。年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟)eq\f(并为郎。,都做了皇帝的侍从官。)[以:因为。任:被任用。这里指他父亲的职任。汉朝制度,凡职位在二千石以上的官吏可以保举子弟一人做郎官。并:都。郎:官名,汉代专指皇帝的侍从官。]eq\f(稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相,渐渐升到栘中厩监。当时汉朝接连讨伐匈奴,屡次互派使者)eq\f(窥观。,窥探观察对方的情况。)[稍:渐渐。迁:升迁、升任。栘(yí)中:厩名。监:管事的官员,这里是指管理马厩的官。伐:征讨。胡:此处指匈奴。数(shuò):多次。通使:互派使者。]eq\f(匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。,匈奴扣留汉朝使者郭吉、路充国等人,先后扣留十几批。)[十余辈:十几批。]eq\f(匈奴使来,汉亦留之以相当。,匈奴使者来汉,汉朝也扣留他们做抵押。)[亦:也。之:代词,代匈奴使者。相当(dàng):相互抵押。]eq\f(天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:,公元前100年,且鞮侯单于刚刚即位,害怕汉朝攻打他,就说:)eq\f(“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路,“汉天子是我的长辈啊。”全部送回被扣留的汉朝使者路)eq\f(充国等。,充国等人。)[天汉:汉武帝年号。且鞮(jūdī)侯:单于名。单于:匈奴的最高首领。乃:就。丈人:古今异义词,这里指对老人和长辈的尊称。行(háng):辈。尽:完全,全部。]eq\f(武帝嘉,武帝赞许他这种)eq\f(其义,乃遣武以中郎将使持节,合乎情理的做法,武帝就派苏武以中郎将的身份,让他持节出)eq\f(送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,,使匈奴,送留在汉朝的匈奴使者,趁机向单于赠以丰厚的礼物,)eq\f(答其善意。,回报他的好意。)[义:宜,做事合乎情理。以:凭借。节:旄(máo)节,以竹为竿,上缀以牦牛尾,是使者所持的信物(即凭证)。匈奴使留在汉者:“留在汉之匈奴使”。定语后置句。]eq\f(武与副中,苏武与副中)eq\f(郎将张胜及假吏常惠等募士斥候,郎将张胜以及临时充任使臣属吏的常惠等招募士卒和侦察兵)eq\f(百余人俱,既至匈奴,置币遗,一百多人,一同前往。到了匈奴以后,备办了一些财物送给)eq\f(单于;单于益骄,非汉所望也。,单于;单于更加倨傲,这种情形不是汉朝所期望的。)[假吏:临时充任使臣属吏。士:士卒。斥候:侦察兵。俱:一同。“俱”后省略动词谓语。置:备办。币:财物。益:更加。骄:倨傲。望:期望。]eq\f(方欲发使送武等,,汉正要打发派送苏武等人以及以前扣留的匈奴使者等的)eq\f(会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。,时候,适逢匈奴国内缑王与原长水校尉虞常等人密谋反叛。)[会:适逢。缑(gōu)王:匈奴的一个王,后降汉,曾随汉将赵破奴攻匈奴,兵败被俘。长水虞常:汉朝投降匈奴的原长水校尉虞常。谋反匈奴中:即“于匈奴中谋反”。]eq\f(缑王者,昆邪王,缑王是昆邪王)eq\f(姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没,姐姐的儿子,同昆邪王一起投降汉朝,后来又跟随浞野侯陷没)eq\f(胡中。及卫律所将降者,阴,在匈奴,以及卫律所带领的那些被迫投降匈奴的人,暗地里)eq\f(相与谋劫单于母阏氏归汉。,一起密谋劫持单于的母亲阏氏归附汉朝。)[昆邪(húnyé)王:匈奴的一个王,其部落在今甘肃西北部。后来昆邪王降汉。浞(zhuó)野侯:汉将赵破奴的封号。赵出击匈奴,被匈奴包围俘获,他的部下也流落匈奴。将:领。阴:暗地里。相与:互相,一起。阏氏(yānzhī):匈奴单于配偶的称号,如同王后。]eq\f(会武,恰逢苏武)eq\f(等至匈奴,虞常在汉时,素与副张胜相知,私,等一行人到了匈奴,虞常在汉朝时,一向就与张胜有交情,他私)eq\f(候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏,自拜访张胜,说:“听说汉朝的天子恨卫律,我虞常能为汉朝暗中)eq\f(弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其,用弩弓射死他指卫律,我的母亲和弟弟在汉朝,希望得到皇帝)eq\f(赏赐。”张胜许之,以货物与常。,的赏赐。”张胜答应了他,并把财物给虞常。)[会:恰逢。素:向来。相知:相熟识,有交情。私候:私自拜访。为:介词,替。伏:埋伏,暗中。]eq\f(后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。,一个多月以后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。)eq\f(虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,,虞常等七十多人准备动手,他们当中有一个人夜里跑了出来,)eq\f(告之。单于子弟发兵与战。,告发这件事。单于的子弟起兵和他们决战。)[独:只有。欲发:准备动手。其:代词。夜:名词作状语,在夜里。]eq\f(缑王等,缑王等)eq\f(皆死,虞常生得。单于使卫律治其事,张胜闻,人都死了,虞常被活捉。单于派卫律审理这个案件,张胜听到)eq\f(之,恐前语发,以状语武。,这个消息,担心以前与虞常的谈话泄漏,把情况告诉苏武。)[生得:被活捉。治:审理。发:揭露、暴露。状:情况。语:告诉。]eq\f(武曰:“事如此,此必及我,见,苏武说:“事情弄成这个样子,这一定会牵连到我,等到被)eq\f(犯乃死,重负国。”,匈奴侮辱以后才死,更加对不起国家。”)[及:动词,牵连到。见:被。犯:侵犯,侮辱。乃:才。重(zhòng):更加。负:辜负,对不起。]eq\f(欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。,想要自杀,张胜、常惠一起阻止他。虞常果然招出张胜。)eq\f(单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。,单于发怒,召集贵族们商议,想要杀了汉朝的使者。)[果:果然。引:牵攀、招供。诸:各位。议:商议。]eq\f(左伊秩訾,匈奴的贵族左伊秩訾)eq\f(曰:“即谋单于,何以复加?宜皆,说:“假使谋杀单于,又该用什么更重的处罚呢?应该都让他们)eq\f(降之。”,投降。”)[左伊秩訾(zī):匈奴贵族的一种称号。即:假使。谋:谋杀。何以:宾语前置,即“以何”,用什么。加:加罪,处罚。宜:应该。降:使动用法,使……投降。]eq\f(单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈,单于派卫律叫来苏武接受审讯。苏武对常惠说:“于节)eq\f(节辱命,虽生,何面目以归汉!”,操有亏,又辜负了使命,即使还活着,有什么脸面回到汉朝!”)eq\f(引佩刀自刺。,就举起佩刀自杀。)[受辞:受审讯。辱:辜负。虽:即使。以:来。引:举起,拔出。]eq\f(卫律惊,自抱持武,驰,卫律大惊,亲自抱住苏武,派人骑马跑去)eq\f(召医。凿地为坎,置煴火,覆武,召医生来。挖地成为坑,准备无焰的火,使苏武背朝上卧在燃)eq\f(其上,蹈其背以出血。,火的坑上,踩他的背部来使瘀血流出。)[坎(kǎn):坑。置:准备。煴(yūn)火:无焰的火。蹈:踩。出血:使瘀血流出。]eq\f(武气绝,半日复息。惠等哭,舆,苏武一时气断,半天才又能呼吸。常惠等人痛哭,抬苏武)eq\f(归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收,回营帐。单于钦佩苏武的气节,早晚派人问候苏武,却逮捕监)eq\f(系张胜。,禁了张胜。)[息:气息。舆:抬,扛。壮:形容词的意动用法,可译为钦佩。候问:问候。收系:逮捕监禁。]eq\f(武益愈,单于使使晓武,会论虞,苏武的伤渐渐痊愈,单于派使者通知苏武,会同判定虞常)eq\f(常,欲因此时降武。,的罪,单于想趁这个时机使苏武投降。)[益愈:渐渐痊愈。会:会同。论:判罪。因:趁。时:时机。降武:使苏武投降。]eq\f(剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于,用剑斩了虞常之后,卫律说:“汉朝的使者张胜图谋暗杀单于)eq\f(近臣,当死。单于募降者赦罪。”,的亲近之臣,判处死罪。单于招募投降的人就免罪。)[剑:名词作状语,用剑。已:完毕。近臣:亲近之臣。这里是卫律自指。当:判处。募:招募。]eq\f(举剑欲击之,胜请,说完,举剑要杀张胜,张胜请求)eq\f(降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”,投降。卫律对苏武说:“副手有罪,你也应当相连坐治罪。”)eq\f(武曰:“本无谋,又非亲属,何谓,苏武说:“我本来没有参加谋划,又不是他们的亲属,说什么)eq\f(相坐?”复举剑拟之,武,连坐治罪?”卫律又举起剑来做出要砍苏武的样子,苏武)eq\f(不动。,的身子连动也没有动。)[当相坐:应当相连坐(治罪)。何谓:即“谓何”,说什么。宾语前置句。拟:做出。]eq\f(律曰:“苏君,,卫律说:“苏君,)eq\f(律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号,我从前背叛汉朝归降匈奴,幸而受到单于的大恩,赐我爵号)eq\f(称王。拥众数万,马畜弥山,富贵如此!苏君今日,称王。拥有几万部下,马畜满山,富贵得像这样!苏君今天归)eq\f(降,明日复然。,降匈奴,明天也会这样。)[负:背叛。幸:幸而。蒙:受到,得到。弥山:满山。复然:也会这样。]eq\f(空以身膏草野,,白白地把身体给野草做肥料,)eq\f(谁复知之!”武不应。律曰:“君因我,谁还会知道你呢!”苏武不理睬他。卫律说:“你通过我的关系)eq\f(降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽,投降,我与你结拜为兄弟;如果今天不听我的劝告,以后即使想)eq\f(欲复见我,尚可得乎?”,再见到我,还会有可能吗?”)[空:白白地。以:把。膏:肥沃。这里是名词的使动用法。因:凭借,通过。虽:即使。尚:还。]eq\f(武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩,苏武大骂卫律,说:“你身为汉朝的臣子,不顾念朝廷的恩惠,)eq\f(义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,,不守信义,背叛主上,离弃双亲,在异族那里投降做奴隶,要见)eq\f(何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不,你干什么?况且单于偏信你,让你断定人的生死,你居心不公)eq\f(平心持正,反欲斗两主,观,平,办案不公正,反而要挑拨汉天子和单于的关系,从旁观看)eq\f(祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴,祸败。你明明知道我不会投降,只想让两国相互攻击,匈奴)eq\f(之祸,从我始矣。”,的灾难,就要从杀死我苏武开始了。”)[为:作为。顾:顾念。恩义:恩惠,信义。畔:同“叛”,背叛。背:离弃。亲:父母。为降虏于蛮夷:状语后置句,应为“于蛮夷为降虏”。斗:使……斗。观祸败:幸灾乐祸的意思。]eq\f(律知武终不可胁,白,卫律明白苏武终究不因威胁而屈服,就把情况如实地告)eq\f(单于。单于愈益欲降之。乃幽武置大窖,诉单于。单于更加想使他投降。就把苏武囚禁起来,关在大地窖)eq\f(中,绝不饮食。,里面,断绝供应,不给他喝的、吃的。)[终:终究,最终。白:如实地告诉。降:使动,使……降。幽:禁闭。置:关。绝:断绝。]eq\f(天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日,天下雪,苏武趴在雪地上嚼雪,同旃毛一起吞下去,几天没有)eq\f(不死。匈奴以为神。乃徙武,吃喝也没有死。匈奴认为这很神奇。于是流放苏武到匈奴)eq\f(北海上无人处,使牧羝,羝乳,北部边境没有人居住的地方,让他放牧公羊,公羊生了小羊)eq\f(乃得归。,才能回。)[雨(yù)雪:下雪。旃:同“毡”,毛织的毡毯。以为:认为。北海:在匈奴北境,即现在俄罗斯境内的贝加尔湖。羝乳乃得归:公羊生了小羊才能回。乳,名词用作动词,生子。]eq\f(别其官属常惠等各置他所。,分开他的随从官吏常惠等人,分别投放到另外的地方。)eq\f(武既至海上,廪食不至,掘野鼠,苏武已经到了北海,公家发给的粮食不来,苏武只得掘野鼠、)eq\f(去草实而食之。,收草实来吃。)[别:分别隔离。官属:所属官吏、部下。他所:别的处所。至:来。去:同“弆”(jǔ),收藏。]eq\f(杖汉,苏武拄着汉朝的)eq\f(节牧羊,卧起操持,节旄,旄节牧羊,躺着和起来的时候都拿在手上,以至节上牦牛尾)eq\f(尽落。,的毛全部脱落。)[杖:名词用作动词,执、拄。操持:二者同义,拿(在手上)。节旄:节上牦牛尾的毛。尽:全部,都。]eq\f(,苏武流)eq\f(积五六年,单于弟於靬王弋射海上。,放到北海共五六年的时间,单于的弟弟於靬王在北海打猎。)eq\f(武能网纺缴,檠弓弩,,因为苏武能结网并纺制系在箭尾的丝绳,能矫正弓和弩,)eq\f(於靬王爱之,给其衣食。,於靬王怜惜他,供给他穿的吃的。)[弋(yì)射:用绳系在箭上而射。网:名词用作动词,结网。缴(zhuó):系在箭尾的丝绳。檠(qíng):矫正弓弩的工具。这里用作动词。爱:怜惜。给(jǐ):供给。]eq\f(三岁余,王病,赐武马畜、服匿、,三年以后,於靬王患病,赐给苏武马匹、牲畜、盛)eq\f(穹庐。王死后,人众,酒酪的瓦器和圆顶大帐篷。於靬王死了以后,於靬王下面的)eq\f(徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复,一伙人搬走了。这年的冬天,丁令偷苏武的牛羊,苏武又陷于)eq\f(穷厄。,困境。)[服匿:盛酒酪的瓦器。穹庐:圆顶大帐篷。丁令:丁灵,匈奴族的一支。盗:偷窃。穷厄:陷于困境。]eq\f(初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明,当初,苏武与李陵都做皇帝的侍从。苏武出使匈奴的第)eq\f(年,陵降,不敢求武。,二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。)[侍中:汉时在其本官职外的加衔。明年:古今异义词,此处为“第二年”;今指今年的下一年。求:访求。]eq\f(久之,单于使陵至海上,,时间过了很久,单于派李陵到北海边境,)eq\f(为武置酒设乐。,给苏武备办酒宴,安排歌舞。)[之:助词,无实义。置:备办。设:安排。]eq\f(因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,,趁机对苏武说:“单于听说我和您一向关系很好,)eq\f(故使陵来说足下,虚心欲相待。,所以派我来劝说您,单于准备以礼相待。)[因:趁机。谓:对……说。素:一向。说(shuì):劝说。足下:敬称,您。虚心:指单于谦恭有礼。]eq\f(终不得归汉,空自苦亡人之地,,您终究不能回汉,白白地在这荒无人烟的地方)eq\f(信义安所见乎?,受苦,您对汉朝的信义表现在哪里呢即有谁知道您的信)eq\f(前长君为奉车,从至雍,义呢?前些时候您的大哥做奉车都尉,跟随皇帝到雍城的)eq\f(棫阳宫,扶辇下除,触柱,棫阳宫去,扶着皇帝的车子下殿阶,车子撞在柱子上把车辕)eq\f(折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万,折断了,被指控为“大不敬”,以剑自杀了,皇帝赐钱二百万)eq\f(以葬。,来安葬。)[终:终究。亡:同“无”。安所见(xiàn):宾语前置句。安,何。见:同“现”,表现。此句意为“表现在哪里”。除:殿阶。伏剑自刎:以剑自杀了。]eq\f(孺卿从祠,您的弟弟苏贤跟随皇帝去祭祀)eq\f(河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕,河东后土,一个骑马的宦官和黄门驸马抢着上船,把驸马推入)eq\f(驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,,河中淹死,侍卫皇帝的骑马的宦官逃跑,皇帝命令苏贤追捕,)eq\f(不得,惶恐饮药而死。,没有追到宦骑,因害怕而服毒自杀了。)[孺卿:苏武的弟弟苏贤的字。从祠:跟随皇帝去祭祀。后土:相对皇天而言,指地神。宦骑:侍卫皇帝的骑马的宦官。黄门驸马:宫中掌管车辆马匹的官。]eq\f(来时太夫人已不幸,陵送葬,我带兵出击匈奴的时候,您的母亲已去世,我为太夫人送葬)eq\f(至阳陵。,到阳陵。)[来时:李陵自指带兵出击匈奴的时候。太夫人:称苏武的母亲。不幸:对去世的委婉说法。]eq\f(子卿妇年少,,您的媳妇年轻,)eq\f(闻已更嫁矣。独有女弟二人,两女一男,,听说已经改嫁了。只有两个妹妹和两女一男,三个儿女,)eq\f(今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,,现在又过了十多年,生死不能知晓。人生像早晨的露水,一)eq\f(何久自苦如此!陵始降,下子就消失了,何必久久地这样折磨自己?我开始投降)eq\f(时,忽忽如狂,自痛负汉,加,匈奴时,精神恍惚,好像发狂一样,痛心自己对不起汉朝,再加)eq\f(以老母系保宫。,上老母亲关押在保宫。)[更(gēng)嫁:改嫁。独有:只有。女弟:妹妹。两女一男:苏武的三个孩子。自苦:折磨自己。忽忽:精神恍惚。负:对不起。保宫:汉代囚禁大臣及其眷属的处所。]eq\f(子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,,您不肯投降的心情,怎能超过当时的我?况且皇帝年纪老了,)eq\f(法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危,法令没有定规,大臣无罪而全家被杀的有几十家,自己的安危)eq\f(不可知,子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿,都难以预料,您还又为谁守节呢?希望您听从我的建议,不要)eq\f(复有云。”,再有什么话说了。”)[何以过陵:宾语前置,“何以”即“以何”,凭什么。即“怎能超过当时的我”,意思说苏武家庭变故很大,投降应该没有什么顾虑。春秋:年纪。常:定规。夷灭:消灭,这里指全家杀尽。谁为:为谁。愿:希望。听:听从。]eq\f(武曰:,苏武说:)eq\f(“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位,“苏家父子无功无德,但我们都受皇上的栽培,官职升到)eq\f(列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿,列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇上的亲近之臣,常常希望)eq\f(肝脑涂地。,为朝廷献出生命。)[亡:通“无”。成就:古今异义词,这里是栽培、提拔的意思;今指事业上的成绩。列将:一般将军的总称。通侯:爵位名,秦代置爵二十级,最高一级叫彻侯。汉朝继承秦制,后因汉武帝名彻,避讳改为通侯。苏建封为平陵侯。兄弟亲近:兄弟三人都是皇上的亲近之臣。肝脑涂地:本是形容死亡惨状,这里喻以身许国。]eq\f(今得杀身自效,,现在能够牺牲生命,使自己报效朝廷,即)eq\f(虽蒙斧钅戊汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也,子,使被杀,的确甘心乐意。臣子侍奉君王,如同儿子侍奉父亲,儿)eq\f(为父死,无所恨,愿勿复再言!”,子即使为了父亲去死,也没有什么遗憾,希望不要再说什么了!”)[杀身:牺牲生命。自效:使自己报效朝廷。斧钅戊(yuè):古代军法用以杀人的斧子。汤镬(huò):古代把人投入沸水中的一种酷刑。汤,热水。镬,无足大鼎。诚:的确。甘乐之:“以之为甘乐”,即甘心乐意。]eq\f(陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言!”,李陵和苏武饮酒几天,李陵又说:“您听一听我的话!”)eq\f(武曰:“自分已死久矣!王必欲,苏武说:“我自己料定已经死了很久了!您如果一定要逼迫我)eq\f(降武,请毕今日之马雚,效死于前!”陵见其,投降,那就请结束今天的欢聚,在您面前死去!”李陵见苏武)eq\f(至诚,喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵,如此诚心诚意,叹着气,赞叹说:“唉,正义的人!我李陵)eq\f(与卫律之罪上通于天!”因泣下霑衿,,和卫律的罪行严重,无以复加!”于是泪水流下沾湿了衣襟,)eq\f(与武决去。,和苏武告别而去。)[分(fèn):料想,断定。毕:尽。效死于前:介词结构后置。喟(kuì)然:叹气的声音。叹:赞叹。]eq\f(昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲。汉求,昭帝即位,几年以后,匈奴和汉朝和睦相亲。汉朝请求)eq\f(武等,匈奴诡言武死。,匈奴放回苏武等人,匈奴欺骗汉朝说苏武已死。)[昭帝:汉武帝少子,名弗陵,前86年至前74年在位。即位后次年(前86)改年号为“始元”。和亲:和睦相亲。诡言:欺骗说。]eq\f(后汉,后来汉朝)eq\f(使复至匈奴,常惠请其守者与俱,,使者又到匈奴去,常惠请求看守他的人同他一起去见汉使,)eq\f(得夜见汉使,具自陈道。,在晚上得以见到汉朝使者,自己详细地陈说这几年的经过情况。)[守者:看守常惠的人。与俱:即“与(之)俱”(往见汉使),和他一起去见汉使。夜:名词作状语,在夜里。具:完全、详尽。陈道:陈述说明。]eq\f(教使者谓单于,言天子射上林中,得,告诉汉朝使者对单于这样说:“皇帝在上林苑打猎,)eq\f(雁,足有系帛书,言武等在,得到一只大雁,大雁的脚上系有在绢帛上写的书信,说苏武等)eq\f(某泽中。,在某某大泽中。)[上林:上林苑,皇帝游猎的场所,在长安西,周围三百里。帛书:在绢帛上写的书信。]eq\f(使者大喜,,汉朝的使者非常高兴,)eq\f(如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉,依照常惠的话责备单于。单于吃惊地看看身边的人,向汉朝)eq\f(使曰:“武等实在。”,使者道歉说:“苏武等人确实还在。”)[以:助词,可不译。谢:道歉。实:确实。]eq\f(单于召会武官属,前以降及物故,凡,单于召集苏武部下,除以前已经投降的和死亡的之外,一共)eq\f(随武还者九人。武以始元六年春至,跟随苏武归汉的有九个人。苏武在始元六年前81的春天到)eq\f(京师。武留匈奴凡十九岁,始以强壮,达京都长安。苏武被扣留在匈奴一共十九年,当初在壮年时)eq\f(出,及还,须发尽白。,出使匈奴,等到回到汉朝,胡须和头发全白了。)[召会:召集。以:通“已”,已经。物故:死亡。凡:一共。京师:京都,指长安。留:被扣留。以强壮出:以,在……的时候。强壮,古时三十曰壮,四十曰强。即当初在壮年时出使。]如何辨明文言词语的古今异义一、知识讲解所谓“古今异义”,就是指文言词语或短语的意义和用法与现代汉语中书写相同的词语或短语的意义和用法不同的现象。这种意义和用法的差异是在语言的演变过程中出现的,辨明这些词语的“古”“今”意义和用法,有助于提高我们阅读文言文的能力。如《苏武传》中的“丈人”“相当”“成就”“实在”等词语,均属于此类。古今异义词,主要在高考翻译题中涉及。古今异义词主要有以下几种类型:类型解释举例词义扩大所谓“词义扩大”,就是说同样的词语在古代语言中词的意义小,而现代汉语中的意思变大了“江”“河”二字,古代专指长江和黄河,现在泛指一切较大的河流词义缩小所谓“词义缩小”,就是说同样的词语在古代语言中词的意义大,而现代汉语中的意思变小了“臭”,古代表示好坏气味均可,现在只表示坏的气味词义转移所谓“词义转移”,就是说同样的词语在古代时是一个方面的意思,到了今天却变成另一个方面的意思了“行李”,古代指外交使节,现指旅行时带的被子、衣物、箱子等词义弱化所谓“词义弱化”,就是指同样的词语在古代时所表示的语意较强,而今天所表示的语意则较弱“怨”,古代表示仇恨、怀恨,现在表示埋怨、责备词义强化所谓“词义强化”,就是指同样的词语在古代时表示的语意较弱,而今天所表示的语意增强了“恨”,古代表示遗憾、不满,现在表示仇恨、怀恨感情色彩变化有些词语在应用的过程中,感情色彩逐步发生了变化,这往往与它们意思的改变分不开“卑鄙”原指地位低、见识浅,是中性词,现在表示品德低,含贬义说法的演变有些时候古文中用一个词表示某一意思,而现代汉语中已不再使用该词语表示,而是换用别的词语表示了“目”现已换成“眼睛”二、实战演练阅读下面的文言文,解释加点的词。周经,字伯常,刑部尚书瑄子也。天顺四年进士。改庶吉士,授检讨。成化中,历侍读、中允,侍孝宗于东宫。经刚介方正,好强谏,虽重忤旨不恤。宦官、贵戚皆惮而疾之。太监李广死,帝得朝臣与馈遗簿籍,大怒。科道因劾诸臣交通状,有及经者。经上疏曰:“昨科道劾廷臣奔竞李广,阑入臣名。虽蒙恩不问,实含伤忍痛,无以自明。夫人奔竞李广,冀其进言左右,图宠眷耳。陛下试思广在时,曾言及臣否。且交结馈遗簿籍具在,乞检曾否有臣姓名。更严鞫广家人,臣但有寸金、尺帛,即治臣交结之罪,斩首市曹,以为奔竞无耻之戒。若无干涉,亦乞为臣洗雪,庶得展布四体,终事圣明。若令含污忍垢,即死填沟壑,目且不瞑。”帝慰答之。十三年,星变,自陈乞休。报许,赐敕驰驿,加太子太保,以侣钟代。(选自《明史·列传七十一》,有删改)(1)改庶吉士,授检讨检讨:官职名,掌管国史修订编纂的官员(2)经刚介方正方正:端方正直,品行端正(3)宦官、贵戚皆惮而疾之疾:憎恨,厌恶(4)科道因劾诸臣交通状交通:勾结(5)昨科道劾廷臣奔竞李广竞:争逐(6)臣但有寸金、尺帛但:只要,如果(7)以为奔竞无耻之戒以为:把……作为(8)若无干涉,亦乞为臣洗雪干涉:关联,牵涉(9)报许,赐敕驰驿报:回复参考译文:周经,字伯常,是刑部尚书周瑄的儿子。天顺四年考中进士。(他)改任庶吉士,被授予检讨职务。成化年间,(他)先后做过侍读、中允,在东宫侍奉孝宗。周经刚强耿直,喜欢极力诤谏,即使深深触怒皇上的旨意也不顾及。宦官、贵戚都害怕他并且憎恨他。太监李广死了,皇帝得到朝中大臣参与赠送李广财物的账簿,非常生气。科道官员趁机弹劾大臣勾结李广的情状,有人提到了周经。周经上疏辩解说:“昨天科道官员弹劾朝廷大臣争着投靠李广,擅自写上了我的名字。虽然蒙受皇上恩德没有被审问,(但我)实在是(感到无比冤枉,)含伤忍痛,没有办法来自己说明情况。人们争相投靠李广,希望他能在皇帝面前多说好话,图的就是您的宠幸眷顾啊。陛下您试着想想李广活着的时候,曾经谈到过我没有。况且交结李广,赠送他物品的账簿都在(您的跟前),请求检查有没有我的姓名。还应该严厉审问李广的家人,我只要有寸金、尺帛(财物进献李广),就惩治我交结李广的罪过,在集市上斩首,作为对争着投靠李广等无耻行为的警诫。如果没有关涉,也请皇上替我洗脱耻辱,或许能让我施展才能,终生侍奉圣明的主上。如果让我带着污名忍受诟骂,即使我死了埋在沟壑,(我的)眼睛也不能闭上。”皇帝安慰并答复了他。弘治十三年,星宿变化,(周经)自己陈说请求退休。皇帝回复许可,并下诏赏赐他可以驾乘驿马疾行,加封他太子太保,让侣钟代替(他)。【素材提炼】公元前100年,汉武帝派苏武出使匈奴。由于“虞常事件”,苏武受牵连被扣押。匈奴单于采用各种手段,软硬兼施威逼苏武投降。然而苏武在刀剑下昂首不动,对劝降之语侧耳不应。他对前来劝降的匈奴官吏说:“以死报国,是我早就下定了的决心,只要能对国家有所贡献,即使是受刀剑,下油锅,肝脑涂地,我也心甘情愿。”不管匈奴人如何折磨他,他都没有低下那颗高贵的头。匈奴首领单于最后无计可施,只好把他赶到荒无人烟的“北海”,与羊群为伴。19年后苏武归国时已是须发皆白的老人了。【素材点金】1.坚定的信念。苏武面对举剑欲杀,稳如泰山;面对赐号称王,毫不动摇;面对荣华富贵,不为利益诱惑;能在北海牧羊十九载,这些都是因为苏武有坚强的信念。2.爱国。一个爱国者,他的内心始终充满的是对国家的忠诚,对民族的大爱。苏武的心中,正是装着祖国,才能够在北海度过艰难的岁月,成就一生的爱国梦。【精彩运用】示例1:天汉元年,你出使匈奴,一去便是十九年。许多人背叛朝廷,投降于
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 火车站给水施工合同样本
- 电子厂装配工聘用协议
- 营销策划应届生劳动合同范本
- 知识产权合同制定
- 房地产交易会场地租赁合同
- 药店卫生保障人员劳动合同样本
- 矿产企业财务主管招聘协议
- 护理个人能力提升讲评
- 航测内业年终总结
- 库存管理升岗
- 真空加压油淬炉操作规程
- SPC培训资料_2
- 学习适应性测验(AAT)
- ADS创建自己的元件库
- MATLAB仿真三相桥式整流电路(详细完美)
- 文件管理系统毕业设计论文
- 2019年重庆普通高中会考通用技术真题及答案
- 天秤座小奏鸣曲,Libra Sonatine;迪安斯,Roland Dyens(古典吉他谱)
- 钢筋混凝土工程施工及验收规范最新(完整版)
- 光缆施工规范及要求
- 三国志11全人物信息(五维、特技、生卒年等)
评论
0/150
提交评论