考研长难句作业解析_第1页
考研长难句作业解析_第2页
考研长难句作业解析_第3页
考研长难句作业解析_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ButthefactthatMrMiliband’spredecessorandpoliticalmentorGordonBrownshiedawayfromdoingthesamewhenhewaschancelloroftheexchequersuggeststhatabolishingthisparticularloopholeisnotasstraightforwardasitmaylook.(Economist)词汇突破:前任

导师

=shy的过去式;shyawaydoingsth:避免做某事;

oftheexchequer还记得什么意思吗?

5.loophole漏洞

6.abolish废除

7.straightforward直接

例句:Thisisastraightforwardcase,asthesethingsgo.

同其他同类情况相比,这件事还算简单。

主干识别:Thefactsuggeststhat…

其他成分:abolishingthisparticularloopholeisnotasstraightforwardasitmaylook.

宾语从句

MrMiliband’spredecessorandpoliticalmentorGordonBrownshiedawayfromdoingthesamewhenhewaschancelloroftheexchequer同位语从句

翻译技巧:在翻译的时候能可以先翻译同位语从句再翻译其他的:

MrMiliband的前任(工党内职务的前任),也是他的政治导师GordonBrown在就任财务大臣的时候就避免废除non-doms政策,由此可见,消除这一特定的缺陷并不像事情本身看起来那样简单。

不过工党在准备废除这个诡异的制度的时候,想法还是很周到的比如:

UnderLabour’splan,temporaryexemptionswouldbeallowedforstudentsandforeignworkerssecondedtoBritainforshortperiodsoftime.Thismakessense.Thenon-domsystemisananomaly,butBritainshouldnotstoptheflowofskilledforeignerstheeconomyneeds.

词汇突破:1.anomalyn.异常现象

ButIndia'sderivativesanomalyislikelytopersist.

但是印度金融衍生品出现的这种异常现象可能会持续。

2.seconded临时被调派

Someonewillhavetobesecondedfromanotherdepartmenttodothiswork.

必须从其它部门临时调一个人来做这件工作.

参考译文:在工党的计划下,对于那些短期来英国工作学习工人和学生会临时性的免税。这是有意义的。non-dom系统是个怪胎,但是英国不应该阻止那些经济所需要的又技能的外国人的到来。48.Theoverallresulthasbeentomakeentrancetoprofessionalgeologicaljournalsharderforamateurs,aresultthathasbeenreinforcedbythewidespreadintroductionofrefereeing,firstbynationaljournalsinthe19thcenturyandthenbyseverallocalgeologicaljournalsinthe20thcentury.

【词汇突破】reinforced加强

introduction引入和制定

refereeing推荐制度

journal期刊

【主干识别】Theoverallresulthasbeentomakeentrancetoprofessionalgeologicaljournalsharderforamateurs主系表结构。

Theoverallresult主语

hasbeen系动词

tomakeentrancetoprofessionalgeologicaljournalsharderforamateurs

不定式做表语

【其他成分】aresult同位语(补充说明前面的表语)

thathasbeenreinforcedbythewidespreadintroductionofrefereeing,firstbynationaljournalsinthe19thcenturyandthenbyseverallocalgeologicaljournalsinthe20thcentury.

(定语从句补充说明result)

【译文赏析】这样一来总的结果便是业余爱好者想在专业地质学期刊上发表文章就更难了,而被广泛使用的论文评审推荐制度又进一步强化了这一结果,该种制度先被19世纪的国家级刊物引入,在20世纪,又被几家地方级地质学刊物所使用。50.Weneedpeopleconversantwiththehumanitiestohelpreachwisepublicpolicydecisions,evenaboutthesciences.Technologycompaniesmustconstantlyweighethicaldecisions:WhereshouldFacebooksetitsprivacydefaults,andshouldittolerateglimpsesofnudityShouldTwittercloseaccountsthatseemsympathetictoterroristsHowshouldGooglehandlesexandviolence,ordefamatoryarticles?

词汇:conversantwith通晓

Weigh权衡

Defamatory诽谤性的

Nudity裸体

Defaults默认

我们需要通晓人文学科的人来帮忙做出明智的公共政策决策——甚至是和科学有关的决策。科技公司必须不断对伦理决策进行权衡:Facebook的默认隐私设置应该是什么样的,该容忍些许裸体影像的存在吗Twitter该关停似乎对恐怖分子颇为同情的账号吗谷歌(Google)该如何处理关于性与暴力的内容以及诽谤性文章51.

6.journal杂志

句子解析:1.Scientistshavelongarguedovertherelativecontributionsofpracticeandnativetalenttothedevelopmentofeliteperformance.

翻译提示:可以先翻译over后面的内容;在翻译之前的内容

参考译文:关于练习和天赋对优异表现的形成的相对影响,科学家的争论由来已久。

2.Thisdebateswingsbackandfortheverycentury,itseems,butapaperinthecurrentissueofthejournalPsychologicalScienceillustrateswherethediscussionnowstandsandhints—moretantalizingly,forpeoplewhojustwanttodotheirbest—atwheretheresearchwillgonext.

解析:第一个并列句:Thisdebateswingsbackandfortheverycentury,itseems

itseems主谓做插入语,翻译为似乎;

参考译文:这个争论似乎每个世纪都会出现反复,

but连接另外一个并列句:

主干:apaperillustrateswherethediscussionnowstandsandhintsatwheretheresearchwillgonext

inthecurrentissueof

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论