The 9th Life of Louis Drax《路易·德拉克斯的第九条命(2016)》完整中英文对照剧本_第1页
The 9th Life of Louis Drax《路易·德拉克斯的第九条命(2016)》完整中英文对照剧本_第2页
The 9th Life of Louis Drax《路易·德拉克斯的第九条命(2016)》完整中英文对照剧本_第3页
The 9th Life of Louis Drax《路易·德拉克斯的第九条命(2016)》完整中英文对照剧本_第4页
The 9th Life of Louis Drax《路易·德拉克斯的第九条命(2016)》完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩69页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大家说有一天我会出意外

EveryonesaidthatonedayIwasgoingtohaveanaccident.

一场结束所有意外的意外

Anaccidenttoendallaccidents.

有一天你抬头会看到

Oneday,youmightlookup

有个小孩从天上掉落

andseeakidfallingfromthesky.

那个小孩会是我

Thatkidwouldbeme.

我是路易·德克斯

I'mLouisDrax,

易遭意外的神奇小孩

theamazingaccident-proneboy.

我的第一场意外是出生

Myfirstaccidentwasbeingborn.

就像凯萨大帝的诞生

IthappenedlikeJuliusCaesar.

母亲的肚子被刀戳爆

Theystabtheladywiththeknifetillherbellypops,

然后把全身是血的婴儿拉出来

andthentheyyankyouout,allcoveredinblood.

你的表现很好

It'sokay,you'redoinggreat.

胎位不正,我们要剖腹

Lookslikethebaby'sbreech.We'regoingtohavetodoaC-section.

即使你活到一百岁

Evenifyouliveto100yearsold,

你也忘不了那种事

youdon'tgetoversomethinglikethat.

第二场意外是我十六周大时

Thesecondaccident,Iwas16weeksold.

我妈仍留着X光片

MymomstillhastheX-rays.

我的可爱小肋骨全部断裂碎掉

Mycutelittlebabyribsallbrokenandsmashed.

我被蜘蛛咬过,被蜜蜂刺过

I'vebeenbittenbyspiders,stungbybees,

全身百分之八十五触电

and85%electrocuted.

几乎没人会遇到那种衰事

Thathardlyhappenstoanyone,

但我遇到了

butithappenedtome.

我食物中毒好几次

I'vegottenfoodpoisoningabunchoftimes.

沙门氏菌、破伤风…

Salmonellaandtetanus...

肉毒杆菌中毒、脑膜炎…

andbotulismandmeningitis...

只是我染上的其中一些

arejustsomeofthethingsI'vehad.

去年冬天我使劲尖叫

Lastwinter,Iscreamedsohard

我停止呼吸九分半钟

Istoppedbreathingfornineandahalfminutes.

在我九岁生日,全家去野餐

Onmyninthbirthday,wewentforapicnic,

爸妈和我,我们都很快乐

MomandDadandmeandwewereallhappy,

仿佛…

like...

仿佛他们可能重新相爱

likewemightloveeachotheragain.

仿佛不会有无脸的怪兽

Liketherewasn'tgoingtobeamonsterwithoutaface,

仿佛我不会遇到结束所有意外的意外

likeIwasn'tgoingtohavetheaccidenttoendallaccidents.

我妈说我是个天使

MymomsaysI'manangel.

路易,听说猫有九条命

Youknow,Louis,theysaycatshaveninelives.

猫的灵魂附着在身体不会离开

Theirsoulsclingtotheirbodiesandwon'tletgo.

如果你是猫,你已经用掉八条命

Ifyouwereacat,you'dhaveusedupeightofyourlivesbynow.

一年一条

Oneforeachyear.

拜托不要用完了

Pleasedon'tuseupanymore.

一切感觉好冷,我死了吗?

Everythingfeelscold.AmIdead?

年轻人,这是你的第九条命

Thisisyourninthlife,youngsir.

我们会一起解开这场神秘

Together,we'llsolvethemystery,

易遭意外的神奇小孩…

thestrangemysteryof...

有何奇妙之神秘

theamazingaccident-proneboy.

路易·德拉克斯的第九条命

我们需要大约二十英尺的半径…

Weneedabouta20footradius...

两位旅行者在路边看到受害者的母亲…

Twohitchhikersfoundthevictim'smotherbytheroadside,

发出求救

calleditin.

戴尔顿,我得告诉你

Igottatellyou,Dalton,

这种天气很难打捞

it'sgoingtobehardtosalvageanythinginthisweather.

脚印冲刷掉了

Footprintsarebeingwashedaway.

我们会继续找但希望不大

We'llkeeptryingbutwe'renotgettingmuch.

父亲方面有任何消息吗?

Anywordonthefather?

还没,我们部署了一支搜索队

Notyet.We'vedeployedasearchteam

并发出州内的全境通告

andsentoutastatewideAPB.

快!快!快!

Go,go,go!

那个男孩的情况呢?

Whatabouttheboy?

直升机就是来载走他

That'swhatthechopper'sfor.

-我们现在把他带上来-在这里

-We'rebringinghimupnow.-Overhere!

-把他放平了-是的

-Keephimstraight!-Right!

升上去

Bringhimup!

我待在这里两小时了

I'vebeenherealmosttwohours!

能给我什么止痛吗?

Can'tIgetsomethingforthepain?

-先生,请冷静-赶快,找来急救小组

-Sir,pleasecalmdown!-Move,move,move!Weneedhelpoverhere!

已经让他保暖,仍无生命迹象

They'vewarmedhimup,stillnovitals!

瞳孔固定并放大

Pupilsfixedanddilated.

-抱歉-继续心肺复苏术

-I'msorry.-DiscontinuetheCPR.

-我不想离开他-没事的,夫人

-Idon'twanttoleavehim!-It'sallright,ma'am.

拜托,我想进去

Please,Iwanttogotohim!

无颈动脉脉搏

Nocarotidpulse.

我不想离开他

Idon'twanttobeawayfromhim.

死亡时间是晚上七点五十五分

Timeofdeathis19:55.

路易

Iwanttogotohim!Louis!

我小时候会梦游

Iusedtosleepwalkasachild.

第一次是我四或五岁时

ThefirsttimeIwasfourorfiveyearsold

我妈发现我在床下

andmymotherfoundmeunderthebed,

她问我在找什么

andsheaskedmewhatIwaslookingfor.

我说“它”

AndIsaid,"It."

我在找这个无法辨认的“它”

NowIwastosearchforthisunidentifiable"It"

之后我梦游的场合有后院

inmysleep,onlateroccasions:inthebackyard,

或邻居的庭院

ortheneighbor'syard,orthenudistbeach

或我童年住家附近的天体营海滩

notfarfrommychildhoodhome.

但我小时候的经验从未离开我

Butmyexperiencesasachildneverleftme,

无论记忆变得多么模糊

howeverblurredthememoriesbecame.

我仍渴望那种失落的维度

Istillyearnedforthatlostdimension.

我相信脑部不只是各部位的总合

Yousee,Ibelievethatthebrainismorethanthesumofitsparts.

我们所有人

Andthatallofus,

无论受损多么严重

nomatterhowdamaged,

都能做出连结

canmakeconnections.

赶快,赶快

Move,move,move!

注意背后,通过

Draxcomingthrough!

请通知创伤外科

Pleasealerttraumasurgeon!

快走,快走

Go,go,go!

血压值九十和六十

Bloodpressure90over16.

百分之九十五靠氧气

Ninety-fiveonoxygen.

谢谢

Thankyou.

上手术台

Transfer.

心血管稳定,他正努力呼吸

Cardiovascularlystable.Makinganefforttobreathe.

帕斯卡医生,抱歉打断

Dr.Pascal?Sorrytointerrupt.

你有一通紧急电♥话♥

There'saphonecallforyou,Ithinkit'surgent.

请见谅

Excuseme.

病患是路易德克斯,九岁

Thepatient'snameisLouisDrax,nineyearsold.

他送达时全身冰冷

HewascoldwhenEMSbroughthimin.

他准备验尸时醒来

Theywerepreppinghimforpostmortemwhenheregainedconsciousness.

受伤的原因是什么?

Whatwasthecauseofhisinjury?

他在兰兹角从悬崖摔落到冰水中

HefelloffoneofthecliffsatLand'sEndintofreezingwater.

我们做过术后电脑断层

WeranaCTpost-surgery,

他的身体可能每根骨头都断了

probablybrokeeveryboneinhisbody.

他死了两小时

Hewasdeadfortwohours.

我从没看过这种病例

I'veneverseenanythinglikeit.

我判断错误

Imadeamistake.

溺水和体温过低

Drowningandhypothermia

在儿童病例中可能会类似死亡

canresembledeathinpediatriccases.

这很少见,但难免

It'srare,butithappens.

别太自责

Don'tbehardonyourself.

他的状况怎样?

What'shiscondition?

我们必须移除他的脾脏

Wehadtoremovehisspleen.

一根裂开的肋骨威胁到左肺

Oneofthesplinteredribsisthreateninghisleftlung,

还有颅骨骨折

andtheskullfractures...

相当严重

It'sbad.

但他活着

Buthe'salive.

他处于昏迷状态

He'sinacoma.

但他活着

Buthe'salive.

德克斯太太?

Mrs.Drax?

什么事?

Yes?

我是帕斯卡医生

I'mDr.Pascal,

儿童昏迷的专科医师

I'maspecialistinpediatriccoma.

路易一完成詹尼克医生的治疗

I'llbelookingafterLouis

我会负责照顾他

oncehe'sfinishedhistreatmentwithDr.Janek.

我必须恭禧你

Youknow,I,uh,Imustcongratulateyou.

恭禧?

Congratulate?

知道吗?医学界不应该用“奇迹”这个词

Know,we'renotsupposedtousetheword,"miracle"inthemedicalprofession,

但这可能需要例外

butthismightcallforanexception.

你又不了解我儿子

Well,youdon'tknowmyson.

确实

That'sverytrue.

但我期待有所改变

However,Ilookforwardtochangingthat.

我能够见他了吗?

WouldIbeabletoseehimnow?

当然

Sure.

自从他出生,我们一向能够沟通

Eversincehewasborn,I'vealwaysbeenabletocommunicate,

知道对方在想什么,像是双胞胎

knowwhattheotheronewasthinking,liketwins.

这听起来很傻很迷信,可是…

Mygod,itsoundsstupidandsuperstitious,but...

如果你了解路易

ifyouknewLouis,

如果你了解他的所有遭遇

ifyoukneweverythinghe'sbeenthrough...

他跟其他小孩不同

He'snotlikeotherchildren,

我想我儿子是个天使

Ithinkmyson'sanangel.

身为问题儿童的母亲并不容易

It'snoteasybeingthemotherofatroubledboy.

随时会担心不已

Alwaysfullofworry.

“一定要保护他,一定要保护他”

Gottaprotecthim,gottaprotecthim.

这是我的错

It'smyfault,yousee?

孩子不该让母亲哭

Sonsaren'tsupposedtomaketheirmotherscry.

所以我必须去看胖佩雷斯

That'swhyIhavetoseeFatPerez.

路易

Oh,Louis.

年轻人,谁是胖佩雷斯?

WhoisFatPerez,youngsir?

胖佩雷斯是个肥胖的读心术者

FatPerezisafatmind-reader,

但他才不擅长读心术

butheisn'tgoodatmind-reading.

他有年纪了,可能四十岁

He'sold,probably40,

有一张像是宝宝的胖脸

andhehasabigfatface,likeababy.

嗨,我是佩雷斯医生

Hello,I'mDr.Perez.

你一定是路易

YoumustbeLouis.

幸会,德克斯太太

It'snicetomeetyou.Mrs.Drax.

-很高兴见到您-你今天怎么样?请进

-Pleasedtomeetyou.-Howareyoutoday?Comeonin.

我该让你知道

Um...Ishouldprobablyletyouknow

路易在电梯里出了意外

thatLouishadabitofanaccidentintheelevator.

你们会谈什么?

Whatdoyoutalkabout?

我们会谈我想要的一切

WetalkaboutanythingIwant.

仓鼠、希♥特♥勒♥、哈利波特…

Hamsters,Hitler,HarryPotter,

肉毒杆菌、蝙蝠

Botox,bats.

我对蝙蝠了若指掌

Iknowalotaboutbats.

路易,进来

Louis,comeoninhere.

他不能告诉任何人

Andhecan'ttellanyone,

因为那是我们之间的秘密

becauseit'sjustbetweenus.

你的电梯害我尿裤子

Yourelevatormakesmeurinate.

你有轻微的幽闭恐惧症,很正常

Youhavemildclaustrophobia.Totallynormal.

那个电梯太小

Youknow,thatelevator'stiny.

你在里面太大了

You'rewaytoobigforit.

没像你那么大

Notasbigasyou.

大人的笑点老是很低

Grownupsarealwayslaughingatthingsthataren'tfunny.

嘎吱,嘎吱

Squeak,squeak.

想聊聊你读过什么好书吗?

Youreadanygoodbookslately,youwannatellmeabout?

我读过圣经

IreadtheBible.

你喜欢吗?

How'dyoulikeit?

我喜欢有蛇的那部分

Ilikedthepartwiththesnake.

蛇先生,他在干嘛?

Mr.Snake.What'shedoing?

他怎么了?告诉我蛇的事

What'supwithhim,tellmeaboutthesnake.

亚当很笨,他应受惩罚

Adamissostupid.Hedeservestobepunished.

他做了什么?

What'dhedo?

这样到底要花多少钱?

Howmanydollarsdoesthiscost?

那是你♥爸♥妈该问的,对吧?

Ah,that'smoreofaquestionfor...foryourmomanddad,right?

我在问你,多少钱?

I'maskingyou.Howmany?

为什么你这么有兴趣?

Whyareyousointerested?

我想整天坐在椅子上

I'dliketositinachairallday

说“告诉我更多”,然后挣一大笔钱

andsay,"Tellmemore,"andmakezillionsofdollars.

我想要那样

I'dlikethat.

看起来像是轻松的人生

Lookslikeaneasylife.

你是告诉我

Soyou'retellingme

你觉得当大人是轻松的人生?

thatyouthinkthatbeingagrownupisaneasylife?

你期待长大吗?

Youlookingforwardtothat?Youlookingforwardtogrowingup?

笨问题

Stupidquestion.

为什么笨?

Whyisthatastupidquestion?

因为我绝不会长大

BecauseI'mnevergoingtogrowup.

为什么不会?

Whynot?

欢迎来到昏迷区,路易

Welcometothecomabay,Louis.

我们会在这里照顾你,孩子,好吗?

We'regonnalookafteryouhere.Okay,darling?

一、二、三

One,twothree.

他出这次意外,我很好奇…

I'mintriguedastothegenesisofhiscondition,

当中的起因

thisaccidentthathehad.

戴尔顿没向你简报?

Daltonhasn'tbriefedyou?

-他是谁?-是她

-Who'she?-She.

这件案子的调查员

Inspectorworkingthecase.

没人连络我

butIsupposethey'dhavenoreasonto.

但他们也没必要

butIsupposethey'dhavenoreasonto.

你没看新闻?这不是意外

Well,didn'tyouseethenewsthismorning?Itwasn'tanaccident.

他是被推下去的

Hewaspushed.

推下去?谁推他的?

Pushed?Whopushedhim?

-二号♥房♥有结果了-可以进行了

-Here'stheresultsontwo.-Okay.He'sfittogo.

他爸

Hisfather.

-路易的父亲?-对

-Louis'father?-Mmhm.

他在哪里?

Whereishenow?

在逃,正在追捕,一切很戏剧性

Ontherun.It'samanhunt.Allverydramatic.

柜台会有警员站岗当作预防

They'llbepostinganofficeratreception

作为预防措施,安全总比遗憾好

asaprecautionarymeasure,bettersafethansorry.

真为那位母亲感到难过

Ifeelbadlyforthemother.

我想她的亲人不多

Idon'tthinkshehasmanypeople.

你能叫我艾伦,帕斯卡医生也行

YoucancallmeAllanorDr.Pascalifyoulike.

多数人叫我帕斯卡

MostpeoplecallmePascal.

路易,你陷入昏迷

You'reinacoma,Louis.

就像睡觉,只是更深沉

It'slikesleeping,justdeeper.

关于你的状态,我懂得许多理论

Youknow,Ihavequiteafewtheoriesaboutthestateyou'rein.

有些人不想要醒来

Ithinkthatsomepeopledon'twanttowakeup.

他们在感到安全前不想回来

Theyfeeltheycan'tcomebackuntiltheyfeelsafe.

路易,你在这里能感到安全

Youcanfeelsafehere,Louis.

路易德克斯,你的手臂怎么了?

Whathappenedtoyourarmthere,LouisDrax?

-是意外-哪种意外?

-Itwasanaccident.Anaccident?-Whatkindofaccident?

-我在挖坟墓时滑一跤-谁的坟墓?

-Iwasdiggingagrave,andIslipped.-Agrave?Forwho?

人类的坟墓

Agraveforahuman,

有圆胖脸颊的大胖子

abigfatonewithchubbycheeks.

你遇到许多意外

You'vebeenhavingalotofaccidents.

我易遭意外,那又怎样?

Well,I'maccident-prone.Sowhat?

有时意外很大,有时很小

Sometimestheaccidentsarebig,andsometimesthey'resmall.

我猜大意外是…

SoIguessthebigonesaretheones

你最后住院吧?对吧?

whereyouendupinthehospital,right?

那也不赖,医院可以很有趣

That'snotallbad.Hospitalscanbekindoffun.

我不喜欢痛苦,我讨厌那部分

Well,Idon'tlikethepain.Ihatethatpart.

但复原还行

Buttherecoveryisokay.

果冻、冰淇淋

Jell-O.Icecream.

亲切小姐带给你更多果冻

NiceladiesbringingyoumoreJell-O.

对,她们对你体贴入微

Yeah,andthentheymakeafussoveryou,

你也不必上学

andthenyoudon'thavetogotoschool.

你曾发觉住院其实很放心?

Hmm,youeverfindyourselfactuallybeingrelievedwhenyougettothehospital

因为你感到安全?

'causeyou...'causeyoufeelsafe?

你认为我是故意的,对吧?

YouthinkIdoitonpurpose,don'tyou?

我没说,我为什么要那样说?

Ididn'tsaythat.WhywouldIsaythat?

我昨天读了你的书

Ireadyourbookyesterday.

扯开话题了

Subjectchanger.

其实没那么糟

Itwasn'tthatbad,actually.

我喜欢你催眠锡克教♥徒♥的部分

IlikedthepartwhereyouhypnotizedtheSikh.

你催眠过许多病人吗?

Doyouhypnotizealotofyourpatients?

其中一些

Mmm,someofthem.

但不催眠我?

Butnotme?

说不上来,还没决定

Don'tthinkso.Idon'tknow.Haven'tdecidedyet.

不确定会有用

Notsureitwouldhelp.

因为我是个怪小孩?

BecauseI'maWhackoBoy?

因为你是特别的小孩

Becauseyou'reaspecialboy.

我是典型的问题儿童吗?

AmIatypicaldisturbedchild?

我们担心彼得德克斯也许会再出现

TheconcernisthatPeterDraxmightreappear.

这里一直有人员值班吗?

Isthereamemberofstaffondutyhereatalltimes?

有,两人

Yes,two.

我们也有严格的访客登记程序

Andwehaveastrictregistrationprocessforanyvisitors.

我们会不安全吗?

Arewenotsafe?

只要多注意

Justkeepaneyeout.

但你们不知道他在哪里?

Butyoudon'tknowwhereheis.

我没说

Ididn'tsaythat.

能不能多谈谈这个男孩?

Isthereanythingyoucantellusabouttheboy,

从医学观点提供任何协助?

anythingthatmightbehelpfulfromamedicalpointofview?

路易有点心理失常,他固定看治疗师

Louiswasabitdisturbed.Hehadbeenseeingatherapist,

麦可…

aDr.Michael...

佩雷斯医生

Perez.

在学校有破坏倾向

Um,disruptiveatschool,

没有朋友,无法融入

nofriends,doesn'tfitin.

同学称他“怪小孩”

Theotherkidscalledhim"WhackoBoy".

浏览他的纪录

Now,lookingthroughhisrecords,

有一种身体创伤的再发主题

there'sarecurringthemeofphysicaltrauma.

这很难深究原因

It'sdifficulttogettothebottomofthatone.

他的治疗师认为

Histherapistthinksthathemayhavebeen

他可能会自残来引起注意

self-harmingforattention.

但入院纪录可追溯到婴儿期

Buttheadmissionsgobacktoinfancy.

我也注意到了

Inotedthisalso.

他爸过去有暴♥力♥倾向吗?

Sothere'sahistoryofviolencefromthefather.

这男孩醒来的机会有多少?

What'sthechancesthatthisboyisgoingtowakeup?

根据他最近的脑电图

Well,basedonhismostrecentEEG,

我诊断出持续的植物人状态

Ihavediagnosedapersistentvegetativestate.

这表示?

Whichmeans?

表示不乐观

Itmeansnotgood.

我今早跟詹尼克医生谈过

IspoketoDr.Janekthismorning

关于你的意识增生理论

aboutyourawarenessaccretiontheory.

他说你的方法很激进

Hesaidthatyourmethodsareradical,

你对病人的信心与众不同

thatyoubelieveinyourpatientswhenothersdon't.

我不晓得我的方法有多激进

WellIdon'tknowhowradicalmymethodsare.

我只相信路易仍能感知事物

IjustbelievethatLouiscanstillsensethings.

他可能看起来不醒人事

Thoughhemayappeartobefaraway,

但他仍以某种方式在我们身边

he'sstillwithusinsomeway.

你认为脑部跟灵魂相同?

Doyouthinkthatthebrainisthesameasthesoul?

我是说如果路易的脑部受损

Imean,ifLouis'brainisdamaged,

他仍是路易?

ishestillLouis?

他仍是路易

He'sstillLouis.

我们只是需要找到方法接触他

Wejustneedtofindawaythroughtohim,

追踪他

trackhimdown,

劝诱他出来

coaxhimout.

你认为他在躲藏?

Youthinkhe'shiding?

我没那样说

Ididn'tsaythat.

你说“劝诱”

Yousaid,"coax."

当你眼睛闭上

Seeingandthinkingarethesamething

看见和想像是同一♥码♥事

whenyoureyesareclosed,

像在做梦,但你会选择发生什么事

likeadream,butyouchoosewhathappens.

你会记得亮光,大人吼叫

Yourememberbrightlightsandgrown-upsyelling,

体内的一切令人发冷

andeverythingfeelscoldinside.

于是你想到太阳

Soyouthinkofthesun...

感觉多么温暖

howwarmitfeels...

♫带回我的宝贝♫

♪BringbackmyBonnietome,tome...♪

云朵

Clouds...

月亮

andthemoon...

寒冷

andthecold...

海水

water...

怪兽

monsters...

嘎吱,嘎吱

and"squeak,squeak"

正点,正点

and"hubbahubba"...

快乐

andhappiness...

悲伤

andsadness...

无荣誉心的男人

andmenhavenohonor...

死亡

anddeath.

你的嘴巴尝到血

Yourmouthtastesofblood...

你像气球般升起

Andyou'rehighuplikeaballoon.

我正坐在你的床边

I'msittingbyyourbedrightnow.

她又把你当宝宝说话

She'stalkingtoyoulikeyou'reababyagain.

我这样捏你的手

WhenIsqueezeyourhandlikethis,

也许你能感觉到

maybeyoucanfeelit.

她会为你竭尽全力

Andshewoulddoanythingforyou

因为她很高兴这场危险没让你丧命

becauseshe'ssogladthedangerdidn'tkillyou.

继续告诉我你的故事

Keeptellingmeyourstory.

这件事发生在某一天

Thisthinghappenedoneday.

我爸带我去海洋世界

MydadtookmetoSeaWorld.

我们整个周末待在圣地牙哥

WestayedinSanDiegoforthewholeweekend

好让妈能休息

sothatwecouldgiveMomarest

因为我们都是男生

becausewewerebothmen,andsometimes,

有时,“男人好得过头反而令人头痛”

mencanbetoomuchofagoodthingandgiveyouaheadache.

午安,各位,欢迎来到海洋世界

Goodafternoon,everyone,andwelcometoSeaWorld.

我是珍妮佛,我正站在石头上

MynameisJennifer,andI'mbackuphereontherocks.

那表示我们准备开始了

Whichmeans,hey,we'reprettymuchreadytogo!

快来,儿子

Louis,comeon,buddy.

路易,快点,开始了

Hey,Louis,comeon,it'sstarting,comeon.

谢谢

Thanks.

你会错过海豚秀,快点

You'regoingtomissthedolphinshow,comeon.

彼得

Peter.

嗨!

Hey.Wow.

在那里时,爸遇到他认识的人

Whenwewerethere,mydadranintosomeoneheknew.

他一副吓到快吐了

Helookedlikehewasgoingtovomitinhismouth.

真出乎意料

Whatasurprise,hi.

但他却亲了她的脸颊

Buthejustkissedheronthecheekinstead.

这一定是路易

ThismustbeLouis.

你是谁?

Whoareyou?

我是凯特琳

I'mCaitlin.

这是我先生艾利克斯

Uh,thisismyhusband,Alex.

艾利克斯,这是彼得和路易

Alex,thisisPeterandLouis.

原来你就是鼎鼎大名的彼得

Ah.Soyou'rethefamousPeter.

为什么你们的小孩是中国人?

HowcomeyourchildrenareChinese?

路易

Louis.

-没礼貌-没关系

-That'snotpolite.-It'sfine.

她们在中国出生

TheywereborninChina.

你知道领养吗?你一定听过

Doyouknowaboutadoption?I'msureyoudo.

梅和萝拉两年前来到我们家

Well,MeiandLolacameintoourlivestwoyearsago,

然后不久我们很惊喜有了杰罗姆

andthenrightafter,wehadalovelysurprisewhenJeromecamealong.

像是晴天霹雳

Likeaboltfromtheblue.

-很高兴见到你-是啊,我也是

-Nicetoseeyou.-Yeah,yeah,no,um,goodtoseeyou.

大家为我们的海豚掌声鼓励

Let'shaveabigroundofapplauseforourdolphins!

海鲜特餐,精选虾盘

Seafoodspecial,shrimpsupreme,

两份薯条,一瓶啤酒

twoordersoffries,andabeer.

-谢了-谢谢

-Thanks,man.-Thankyou,sir.

开动了,儿子

Allright,buddy.

游乐园里的那个小姐是谁?

Whowasthatladyatthepark?

我以前认识的人

Um,justsomeoneIusedto...usedtoknow.

我们曾经是朋友

Weusedtobe...friends.

其实是好朋友

Goodfriends,actually.

路易

Hey,Lou-Lou...

你跟她上过床?

Didyouusetosexher?

这个嘛

Well...

我们曾经结过婚

weusedtobemarried.

结过婚?

Married?

Yes.

很久以前

Alongtimeago.

Oh.

生我的气没关系

Hey.It'sokaytobeangrywithme.

你有权力知道

Youhadtherighttoknow.

不,为什么我要生气?

No.WhyshouldIbeangry?

你现在跟妈结婚了

You'remarriedtoMomnow.

否则你不会有我

Youwouldn'thavemademeotherwise.

你会有两♥个♥中♥国♥小孩

You'dhavemadetwoChinesechildren

还有一个跟佩雷斯一样

andababywithabig

有愚蠢大饼脸的宝宝

stupidfacelikeFatPerez.

也许

Maybe.

我不晓得我原本会变怎样

Idon'tknowwhatIwouldhavemade,

但我们最好不要告诉妈遇到凯特琳

butyouknow,Ithinkit'sbestthatwedon'ttellMomaboutmeetingCaitlin.

你要我说谎?

Youwantmetolie?

不,我不要你说谎

No,Idon'twantyouto...Idon'twantyoutolie.

只是不要说出所有真♥相♥

Just...youknow,nottellthewholetruth.

你妈可能会…

Yourmomcanbe...

很脆弱

veryfragile.

好吗?

Yeah?

-是我最爱的男孩吗?-对

-Isthatmyfavoriteboy?-Yes.

过来

Comehere!

Mmm.

我好想抱抱,瞧你,新上衣?

Oh,Ineededthat.Lookatyou.Newshirt?

-对-是吗?

-Uh-huh.-Uh-huh?

好玩吗?

Howwasit?

快来

Comeon.

玩得开心吗?

Didyouhavefun?

还行

Itwasokay.

我们去了一间餐厅,应该是夏威夷菜

Wewenttothisrestaurant.ThatwasmeanttobeHawaii.

真的?

Youdid?

我们搭了“亚特兰提斯之旅”

AndwewentonJourneytoAtlantisthreetimes.

-哇哦-还遇到一个名叫凯特琳的小姐

-Wow.-AndwemetthisladynamedCaitlin

她跟爸曾经结过婚

whousedtobemarriedtoDad.

是喔

Oh.

爸说不要告诉你,但…

Daddidn'twantmetotellyou,

我不懂原因,因为她有自己的家庭了

butIdon'tseewhyyoushouldn'tknowbecauseshehasanotherfamilynow,

两个领养的中国女孩

twoChinesegirlswhoareadopted

还有一个自己生的宝宝

andababythatisn't.

路易,回你的房♥间看电视

Lou-Lou,whydon'tyougouptoyourroomandwatchsomeTV?

不要

No.

路易,听话

Louis,dowhatyou'retold.

快去

Go.

-别碰我-我的天啊

-Don'ttouchme.-Oh,mygod.

搞什么

JesusChrist!

他是小孩,他不了解

He'sakid,hedoesn'tunderstand

-住嘴,住嘴-别对我吼叫

-Shutup!Justshutup!-Stopyellingatme!

先别激动,听我说

Hey,hey,justshutupforasecondandlistentome!

我的天,我♥干♥嘛还待在这里

Oh...oh,mygod,Idon'tknowwhatI'mdoinghereanymore!

你为什么告诉你妈在海洋世界发生的事?

SowhydidyoutellyourmomaboutwhathappenedatSeaWorld?

为什么不说?

Whynot?

我父母不相爱了

Myparentsdon'tloveeachother,

不像有两♥个♥中♥国♥小孩的…

notthewaythattheladyandherhusband...

那个太太跟她丈夫

withtheChinesechildrendo.

也许他们互相讨厌

Maybetheyhateeachother.

也许他们只想要离婚

Maybealltheywanttodoisgetdivorced.

他们不行,对吧?

Theycan't,canthey?

-他们因为我不行-为什么?

-Theycan'tbecauseofme.-Whyisthat?

他们以为我不知道,但我知道

Theydon'tthinkIknow,butIdo.

知道什么?

Knowwhat?

我爸不是我的亲生爸爸

Thatmydadisn'tmyrealdad.

他在扮演“假装成为老爸”

He'sjustplaying,"PretendYou'reHisDad."

那你妈呢?

Oh.H...howaboutyourmom?

她是我的亲生妈妈

She'smyrealmom.

Uh-huh.

那你想你的亲生爸爸是谁?

Well...whodoyouthinkyourrealdadis?

我没有

Idon'thaveone.

拜托,每个人都有爸爸

Comeon,everybody'sgotadad.

除了我

Notme.

如果你能选择全世界任何人…

Ifyoucouldchooseanybodyintheworld

当你的爸爸,任何人

tobeyourdad,anybody.

-任何人?-任何人

-Anyone?-Anybody,

过世或活着都行

deadoralive.

You.

我?

Me?

开玩笑的

Justkidding.

妈说你能回来了

Momsaysyoucancomebacknow.

原来我还需要许可

Didn'tknowIneededpermission.

你是这世上最强的男人吗?

Areyouthestrongestmanalive?

差得可远了

Notevenclose.

所以你停止打拳击?

Isthatwhyyoustoppedfighting?

我停止是因为你妈不同意

Istoppedbecauseyourmotheraskedmeto.

然后我就成为老爸

AndthenIbecameadad.

地表最强的老爸

Thestrongestdadintheworld!

老天,好痛

Oh,man!Oh,oh,oh,ow!

♫你会舒服坐着,想着天气

♫神游到更好的境界

有烧焦味喔

Something'sburning.

终于有我想要见的人了

Finally,somepeopleIactuallywanttosee.

-你看起来真漂亮,很高兴见到你-失陪一下,等会就来

-Youlookwonderful.Nicetoseeyoutoo.-Excuseme.I'llbeoneminute.

-嗨,你看起来美极了-谢谢,你也是

-Hi,youlookstunning.-Thankyou.Youtoo.

-嗨-嗨

-Hey.-Hi.

那是送我的吗?

Isthatforme?

你在找这个吗?

Lookingforthis?

去拆开吧

Whydon'tyouopenit,okay?

还有你,跟我来

Andyou,comewithme.

带来礼物,获得抱抱

Bringapresent,getahug.

嘿,把亚历克斯从水里拿出来好吗?太凉了

Hey,takeAlex,outofthewaterokay?It'stoocold.

给你,请享用

Here,havethis.

你邀请德克斯太太?

YouinvitedMrs.Drax?

我想对她有好处

Ithoughtitcoulddohersomegood,

走出家里,走出医院

getheroutofthehouse,outofthehospital.

她太引人注目了

She'sgettingeatenaliveoutthere.

想必她习惯了

Iexpectshe'susedtoitbynow.

苔米,苔米,别跑!

Tammy,Tammy,don'trun!

男人在美女身边总是笨手笨脚

Menalwaysbehavelikefoolsaroundprettygirls.

你们还好吗?

Howarethingswithyou?

-嗨-嗨

-Hi.-Hi.

你逮到我在找点心

Youcaughtmehuntingforsnacks.

-食物差强人意-没错

-Thefoodisn'tverygood.-No.

谢了

Thanks.

我…

I,uh...

我之前看到你,但你似乎忙着交际

Isawyouearlier,butyouseemed,uh,occupied.

我以为你在躲我

Ithoughtmaybeyouweretryingtoavoidme.

不,我很高兴詹尼克邀你来

No.I'm...I'mhappyJanekinvitedyou.

他是可怜我

Ithinkhe'stakingpityonme.

你是怎么撑过来的?

H...howareyoucoping?

跟你一起的是你老婆吗?

Isthatyourwifewhoyou'rewith?

对,没错

Yeah,itis.

她很漂亮

She'sverypretty.

真贴心

That'snice.

-我尽可能好好撑下去-那好

-I'mcopingaswellasIcan.-Yeah.

-你不见了-嗨

-You,uh,disappeared.-Hey,um...

我正要去洗手间就遇到德克斯太太

Iwasjustonmywaytotherestroom,andIbumpedinto,uh,Mrs.Drax.

我们在同情詹尼克的厨艺

WewerecommiseratingoverJanek'scooking.

我们居然还没互相介绍

I,uh,don'tbelievewe'vebeenintroduced.

抱歉,我好迟钝

Sorry.I'msostupid.Um,

苏菲,这是娜塔莉·德克斯

Sophie,thisisNatalieDrax.

娜塔莉,这是我太太苏菲

Natalie,thisismywife,Sophie.

娜塔莉是路易的母亲

Natalie'sLouis'mother,

我提过的新病人

thenewpatientIwastellingyouabout.

当然

Ofcourse.Um,

我听说了,很遗憾你的遭遇

Iheardaboutwhathappened.I'msosorryforeverythingyou'vebeenthrough.

-你先生帮助很大-我想也是

-Well,yourhusband'sbeenveryhelpful.-I'msure.

[拉斯普丁三世]

德克斯太太带仓鼠来

Mrs.Draxbroughtahamsterin.

Okay.

我为路易带来朋友陪他

IbroughtLouisafriendtokeephimcompany.

病房♥里不准有动物

Well,technically,we'renotallowedanimalsontheward.

他只是小宠物,不会伤害任何人

He'sjustababy.Hewon'tharmanyone.

路易很疼爱他

AndLouisloveshim.

好,这次我会破例

Okay.I'llmakeanexceptionthisonetime.

仅止一次,离开时带他回家

Thisonetime.You'retakinghimhomewithyouwhenyouleave.

谢谢

Thankyou.

想要散个步吗?

Doyouwanttogoforawalk?

天气很好,我想去透个气

It'ssuchabeautifuldayoutside.Iwasthinkingofgettingsomeair.

嗯…

Uh...

好,小放风一下

Okay,shortwalk.

让路易和他朋友叙叙旧

LetLouisandhisoldfriendgetreacquainted.

过来,拉斯普丁

Comehere,Rasputin.

时间到了

Time'sup.

我变,我变变变

Abra...kadabra.

我在想那些可怜的仓鼠

I'vebeenthinkingaboutthosepoorhamsters.

为什么它们非死不可?

Why...whytheygottadie?

你以医生来说不够聪明,胖子

You'renotverycleverforadoctor,Fatty.

你不知道规则吗?

Don'tyouknowabouttherules?

规则?

Therules?

对,像有法律,违反法律就要坐牢

Yes,therearelaws,andyougotoprisonifyoubreakthem.

但也有秘密的规则

Buttherearesecretrules,too.

那跟仓鼠有何相干?

Butwhatdoesthathavetodowiththehamsters?

秘密规则之一就是养宠物

Oneofthesecretrulesisaboutpetkeeping.

如果你拥有一只小动物

Ifyouownasmallcreatureandhelivesforlonger

他活得比该有的寿命久

thanasmallrodent'slifespan...

鼠类是两年

that'stwoyears...

你能杀掉他,因为你是它的主人

thenyou'reallowedtokillhimifyouwanttobecauseyou'rehisowner.

这个秘密规则有名字吗?

Doesthe,um,thesecretrulehaveaname?

有,处置权

Yes,"TheRightofDisposal".

处置权?

"TheRightofDisposal".

可以用毒药或除草剂

You'reallowedtodoitwithpoisonorweedkiller,

如果有的话

ifyouhaveany.Oryoucanjustdrop

或可以用重物砸它,像医学百科全书

somethingheavyonhimlikeamedicalencyclopedia

或哈利波特小说

orHarryPotterandtheOrderofthePhoenix.

你在哪学到这个秘密规则的?

So...wheredidyoulearnaboutthesecretrule?

来谈谈你♥爸♥

Let'stalkaboutyourdad.

我不喜欢你的影射

Idon'tlikewhatyou'reinsinuating!

对,带路易来是我的主意

Yes,itwasmyideatobringLou-Louhere!

-彼得没做错什么-路易是说…

-Peterdidnothingwrong!-Nobodyissaying...

德克斯太太?

Mrs.Drax?

我们走,路易

Let'sgo,Lou-Lou.

你怎么耽搁那么久?

Whattookyousolong?

你不会再来看佩雷斯医生了

Youwon'tbeseeingDr.Perezanymore.

我做错什么?他说什么?

WhatdidIdowrong?Whatdidhesay?

[《催眠术》米迦勒·佩雷斯著]

年轻人,你为什么这么气愤?

Whywereyousoangry,youngsir?

他说无论我告诉他什么,他都不会说出去

HesaidthatwhateverItellhimwillneverleavetheroom,

因为那是他和我之间的秘密

becauseit'sasecretbetweenhimandme.

但他说谎,他告诉了她

Buthelied.Hedidtellher.

他跟所有男人一样是骗子

He'saliarlikeallmenare,

他跟他们玩一样的把戏

andheplaysthesamegamestheyplay,

像是“假装你不讨厌他”

like,"PretendYouDon'tHateHim."

你为什么不喜欢男人?

Whydon'tyoulikemen?

因为他们对我妈干了坏事

Becausetheydidbadthingstomymom.

我看了路易的档案

IwaslookingthroughLouis'files,

我注意到你最近结束…

and...InoticedthatyouendedhissessionswithDr.Perez

他跟佩雷斯医生的治疗

shortlybeforetheincident.

佩雷斯总是怀疑彼得

PerezwasalwaysverysuspiciousofPeter.

那时我以为他试图挑拨我和我先生

Atthetime,Ithoughthewastryingtoturnmeagainstmyhusband.

现在我不确定了

NowI'mnotsosure.

你有亲近的家属吗?

Doyouhavefamilycloseby?

我父母过世了

Myparentshavepassedaway.

朋友?你能谈心事的人?

Friends?Peopleyoucantalkto?

我有个姊妹,但我们失联了

Ihaveasister,butwe'renotreallyintouch.

我知道这是个敏感话题,但我是很好的倾听者

Iknowit'sasensitivesubject,butI'magoodlistener.

你总是在提问题

You'realwaysaskingquestions.

没错,我确实会提许多问题

That'strue.Idoaskalotofquestions.

这可能会帮助别人吐露实情

Youknow,itmighthelptotalktosomeoneaboutwhathappened.

那是路易的九岁生日

ItwasLouis'ninthbirthday.

其实也是我的生日

Mybirthday,too,actually.

我们的另一个共同点

That'sanotherthingwehaveincommon.

彼得从圣地牙哥开车来

PeterdroveupfromSanDiego.

我们分居后他就住在他母亲家

He'sbeenstayingtherewithhismothersinceweseparated.

我计划去野餐

Iplannedapicnic.

一切都很完美

Itwasallveryperfect.

我们开车到峡谷

Wedrovetothecanyon.

然后我们争吵起来

Andthenwegotintothisargument.

很无聊的争论

Stupidargument.

在争吵什么?

Whatwastheargumentabout?

彼得不高兴我结束路易的治疗

PeterwasupsetthatI'dendedLouis'therapy.

我不想告诉他真正理由

Ididn'twanttotellhimtherealreason.

他变得…

Hebecame...

不要,不要

No!No!

有攻击性

aggressive.

他打了你?

Hehityou?

路易很害怕就跑掉了

Louisgotreallyscared,soheranaway.

慢慢来

Takeyourtime.

彼得去追他

Peterwentafterhim,but...

他很靠近悬崖边

hewassoclosetotheedge.

路易

Louis!

我仍能看见路易摔落前的脸

IcanstillseeLouis'facebeforehewentover.

他没有尖叫

Hewasn'tscreaming.Hewasn'tcrying.

他没有哭,只有那种表情…

Hejusthadthislook...

充满失望

ofdisappointment.

他以前有暴♥力♥倾向吗?对路易?

Hashebeenviolentbefore?ToLouis?

对你?

Oryou?

我十八岁时遇见彼得

Youknow,ImetPeterwhenIwas18.

他是我唯一在一起过的男人

He'stheonlymanI'veeverbeenwith.

没有比较对象时,很难知道要期望什么

It'shardtoknowwhattoexpectwhenyouhavenothing

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论