外贸英文函电 课件 第10、11章 代理、其它形式信函_第1页
外贸英文函电 课件 第10、11章 代理、其它形式信函_第2页
外贸英文函电 课件 第10、11章 代理、其它形式信函_第3页
外贸英文函电 课件 第10、11章 代理、其它形式信函_第4页
外贸英文函电 课件 第10、11章 代理、其它形式信函_第5页
已阅读5页,还剩157页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Chapter10AgenciesBusinessLetters主讲:XXXIntroduction01.SpecimenLetters02.UsefulExpressions03.ContentExercises04.Chapter10AgenciesAgenciesForeigntradeagentscanprovidecustomsclearance,procurement,sale,taxrefund,foreignexchange,logistics,financing,andotherservicesforforeigntradeenterprises.However,usuallyagentsinforeigntrademainlyrefertosaleagents.LearningObjectives1.Tounderstandtheconceptsandtypesofagencies

;2.Tocomprehendthewritingskillsofcorrespondenceforagentcooperation;3.

Tomastertheessentialcontentofagencyagreement.Chapter10Agencies01020310.1.1TypesofAgents

10.1.3AgencyAgreement10.1.2

QualificationsofProspectiveAgents10.1IntroductionChapter10AgenciesItisagoodchoiceforbothlargeandsmallcompaniestolookforexcellentagentstohelpthemexpandforeignmarkets,savecostsandimprovetheoverallcompetitivenessoftheenterprise,becauseagentsaremorefamiliarwiththelocalmarketdemand,pricingstrategiesandsaleschannels.Agentsactundertheauthorityoftheprincipalsandusuallyreceiveanagreedcommissiononapercentageofthevolumeoftrade.Therearethreemaintypesofagents:generalagents,soleagentsandordinaryagents.10.1.1TypesofAgentsChapter10AgenciesTypesAgentsPrincipalsGeneralagents* Thegeneralagenthasthemaximumauthority.Withinthetimeandareastipulatedinthecontract,heisthefullrepresentativeoftheprincipalandenjoysexclusiverightsoverthecommodities.* Representprincipalsinsaleactivitiesandawiderangeofothercommercialactivitiesinthedesignatedterritory.* Developsub-agentsinauthorizedareas.Principalscanonlyauthorizeonegeneralagentinthedesignatedarea.Soleorexclusiveagents* Theexclusiveagenthasrelativelylargeauthorityandenjoysexclusiverightsoverthecommoditieswithinthetimeandareastipulatedinthecontract.* Shallnotoperatebeyondthedistrict.* Willnotsellotherproductsincompetitionwiththecommoditiesoftheprincipalwithinitsagencyterritory.Principalsshallnotsellgoodsbyitselforthroughathirdpartywithinthetimeandareastipulatedinthecontract,andshallnotentrustanyotheragent.Ordinaryagents*

Ordinaryagentshavetheleastauthorityandcanonlysellgoods.* Noexclusiverights.* Nodivisioninagencyterritory.Principalsmayentrustseveralagentsatthesametimetosellthesameproductinthesameterritory.Chapter10AgenciesThequalificationofagentsplaysadecisiveroleinthesalesofcommoditiesandeventheimageoftheprincipal.Whenselectingagents,theprincipalshouldconsiderthefollowingqualificationsabouttheprospectiveagents:* businesslicenseandagencyqualification;* financialstatus;* businessreputation;* experienceinagencyservice;* marketconnectionsandtheeffectivenessoftheirsalesorganization;* technicalabilitytohandlethegoodstobemarketed;* thenatureandextentofotheragenciestheymayhold,andinparticular,whethertheseareconnectedwiththesaleofcompetingproducts.10.1.2QualificationsofProspectiveAgentsChapter10AgenciesAnagencyagreement,alsosometimescalledanagentagreement,isadocumentbetweentwoparties,aprincipal,andanagent.Withintheseagreements,theprincipalandagentoutlinetheirexpectationsfortheagencybehaviorandagreetotheboundsoftherelationshipbetweenthem.Thetermsinanagencyagreementsignedshouldcomplywiththerelevantlawsandregulations.Anagencyagreementusuallyincludesthefollowingterms:ThePartiesConcerned,Commodity,Territory,PriceandPayment,MinimumTurnover,Commission,ExclusiveRights,MarketReports,ExpirationandTermination,IndustrialPropertyRights,ForceMajeure,andOtherTermsandConditions.10.1.3AgencyAgreementChapter10AgenciesApplicationforAgencySeekinganAgentAppointinganAgent10.2SpecimenLettersConfirmationofAgencyTermsMarketReportsSoleorExclusiveAgencyAgreementRejectinganApplicationforAgencyChapter10AgenciesLetter1ProposetoBecomeaSoleAgent10.2.1ApplicationforAgencyDearSirs,WetakethelibertytowriteyouthislettertoaskifyouarealreadyrepresentedinChina,asweareinterestedinactingasyoursoleagentforthesaleofyourbicyclesbothforadultsandforchildreninourcountry.Weareoneofthelargest,long-standingestablishmentsinallkindsofmachines.Wehavebetterknowledgeofthemarkethereandgoodbusinessrelationswiththedomesticwholesalersandtheleadingretailers.WevisitedyourstandatShanghaiBicycleExhibitiontheotherday.Andwethinkthehighquality,attractivedesignandreasonablepricesofyourbicycleswillappealtoourcustomers.Wefeelconfidentthatifyougiveusanyopportunitytodealinyourgoods,theresultwillbeentirelysatisfactorytobothofus.Wehandleacoupleofotheragencies,buttheyareinnon-competinglines.Astoourfinancialstandingandreliability,wewishtoreferyoutoourbankandtheothermanufactureswhichwecooperatewith.Theywillofferyouthefirst-classreferencesthatproveusagentsofhighestintegrity.Wearelookingforwardtoyourfavourablereply.Yourssincerely,(Signature)Chapter10Agencies10.2.1ApplicationforAgencyChapter10AgenciesLanguagepoints:1.representv.代表e.g.IthinksohighlyofyourproductsthatIwouldconsideritanhonortorepresentyourcompany.我对贵公司的产品给予很高的评价,并认为代表贵公司是我的荣幸。2.soleagent独家代理e.g.Ifyoucouldagreetoterms,wewouldpointyouasoursoleagent.如果你方同意条款,我方将指定你方为我方的独家代理。3.long-standingadj.长期存在的,存在已久的e.g.Thekeyistopurchasequalityproductsforlong-standinguse.关键是买高品质的东西,以便长期使用。10.2.1ApplicationforAgencyChapter10AgenciesLanguagepoints:4.establishmentn.机构,单位(尤指企业、商店等)e.g.Recently,though,therehavebeensignsthatthemedicalestablishmentistryingtomakeaclaim.然而,最近有迹象表明,医疗机构正试图提出索赔。5.domesticadj.国内的,本国的e.g.Thiscompanyaddedaproductionlinethisyear,hopingtoboostdomesticsales.这家公司今年增加了一条生产线,希望提高国内的销售额。6.wholesalern.批发商e.g.Retailersbuygoodsdirectlyfromthemanufacturerorfromawholesaler.零售商直接从制造商或从批发商那里购买商品。10.2.1ApplicationforAgencyChapter10AgenciesLanguagepoints:7.exhibitionn.展览,展览会e.g.Theexhibitioncontinuesuntil25July.展览要持续到7月25日。8.appealto吸引e.g.Weneedtoappealtoawidercustomerbase.我们需要吸引更广泛的客户。9.integrityn.正直,诚信e.g.Acompanyshouldattachgreatimportancetoitsintegritywhichisoneofthemostimportantassets.一个公司应该重视它的诚信,这是它的最重要的财产之一。Letter2ImporterAskingforSoleAgency10.2.1ApplicationforAgencyDearSirs,Ourbanker,theScotlandBank,informedusthatyourequiredanagenttoassistinmarketingyourwoolensweatersintheUK.andsubjectedtosatisfactoryarrangementsastotermsandconditions.Weshouldbepleasedtoofferourservicesasyoursoleagent.Asdistributorsofover30yearsstandingintheUK,wehaveawell-developedsaleorganization,andarerepresentedbyalargestaffinvariouspartsofthecountry.Providedtermscouldbearranged,wethinkourgreatexperience,thoroughknowledgeofthemarketandwell-establishedconnectionswithretailersshouldenableustoworkupaverysatisfactorybusinesswithyou.Youwillnaturallywishtohaveinformationaboutus.ForthiswereferyoutotheScotlandBank,Marks&SpencerandBootsplc.Beforecommittingourselves,however,weshallrequiredetailsofyourproposalforcommissionandtermsofpayment.Welookforwardtohearingfromyouverysoon.Yourstruly,(Signature)Chapter10Agencies10.2.1ApplicationforAgencyChapter10AgenciesLanguagepoints:1.assistindoingsth.帮助做某事e.g.Oursalerepresentativescanassistyouinselectingsuitableinvestments.我们的销售代表在选择合适的投资方面能帮到您。常用搭配:assistsb.withsth.帮助某人做某事2.providedconj.假如e.g.Iwillagreetogoprovided(that)myexpensesarepaid.假如帮我支付费用,我就同意去。10.2.1ApplicationforAgencyChapter10AgenciesLanguagepoints:3.commitoneselfv.做出保证e.g.Thebankshavecommittedthemselvestoboostingprofitsbyslashingcosts.银行做出保证,要通过大幅度削减成本来提高利润。4.proposaln.提议e.g.Yourproposalisbeingactivelyconsidered.你的提议正得到认真考虑。5.commissionn.佣金e.g.Thesalespeopleworkoncommissiononly.推销员只拿销售佣金。Letter3AskingaFirmoranIndividualtoActastheSoleAgent10.2.2SeekinganAgentDearSirs,

WehavebeenintouchwiththeconsularsectionofyourEmbassyinBeijing,whichrecommendedyourfirmasapossibleagentforporcelainornamentsinFinland.Wemanufactureporcelainornamentsandhopetoincreaseourexportstooverseasmarkets.Weareseekinganorganizationthatcanintroduceandhandleaconsiderableamountofbusiness.Kindlyletusknowifyouareinterestedinrepresentingus,andifyouconsiderthatthevolumeofbusinessyoucanobtainwouldwarrantourgrantingyouasoleagent.Ourexportpricelist,catalogueandasheetgivingfulldetailsofagencycommissionandtermsareenclosed.Welookforwardtohearingfromyou.Yoursfaithfully,(Signature)Chapter10AgenciesChapter10AgenciesLanguagepoints:1.beintouchwith有联系e.g.Ihopeyouwillbeintouchwithmeshortly.我希望你们不久就与我联系。2.consularadj.领事的e.g.Wehaveplanstoadd50moreconsularofficersthiscomingyear.我们计划在明年再增加50名领事官员。3.porcelainornament瓷器饰品,瓷器用品e.g.Porcelainornamentsareveryfragile.瓷器饰品都很易碎。10.2.2SeekinganAgentChapter10AgenciesLanguagepoints:4.thevolumeofbusiness业务量e.g.Asthevolumeofbusinessconcludedbyyouisnotbigenough,wewon’tconsiderthequestionofagency.由于贵方所做业务的量不够大,我方不考虑代理问题。5.warrantv.值得,需要e.g.Anotherareathatwarrantsattentionisthequalityoftheproducts.另一个值得注意的方面就是产品的质量。10.2.2SeekinganAgentLetter4ReplytoaProposalforSoleAgency10.2.3AppointinganAgentDearSirs,Wehavereceivedyourletterof15Aprilandarefavorablyimpressedbytheproposalyoumake.YouarekindlyinformedthatwehavedecidedtoentrustyouwiththesoleagencyforourEmbroideriesintheterritoryofSweden.TheAgencyAgreementhasbeendrawnupforadurationofoneyear,automaticallyrenewableonexpirationforasimilarperiodunlessawrittennoticeisgiventothecontrary.Enclosedyouwillfindacopyofthedraft.Pleasegoovertheprovisionsandadviseuswhethertheymeetwithyourapproval.Weshalldoallinourpowertoassistyouinestablishingamutuallybeneficialtrade.Yoursfaithfully,(Signature)Chapter10AgenciesChapter10AgenciesLanguagepoints:1.impressv.使留下深刻印象e.g.Whatimpressedhimmostwastheirspeed.最令他钦佩的是他们的速度。2.entrustsb.withsth.委托某人某事e.g.Eitheryoucomeinperson,oryouentrustsomeonewiththematter.你要么自己来,要么就托人办理这件事。常用搭配:beentrustedwith受委托3.territoryn.领土;地区e.g.Ourrepresentativescoveraverylargeterritory.我们的代理人负责的地区很广。10.2.3AppointinganAgentChapter10AgenciesLanguagepoints:4.drawup起草,拟定e.g.Theyagreedtoestablishaworkingpartytodrawupaformalagreement.他们同意成立一个工作组来起草一份正式协议。5.durationn.持续期间e.g.Thecontracthasadurationofthreeyears.该合同的有效期为三年。6.renewable可延期的,可续期的e.g.Thecontractisrenewabledependingonperformance.根据工作表现决定是否续签。10.2.3AppointinganAgentChapter10AgenciesLanguagepoints:7.expirationn.到期,期满e.g.Wecanrenewtheagreementofagencyuponitsexpiration.我们可以在代理协议期满时续订。8.provisionn.条款,规定e.g.Bothsideshavetoactaccordingtotheprovisionsoftheagreement.双方都应按照协议条款办事。9.approvaln.同意,批准e.g.Ican’tagreetoanythingwithoutmypartner’sapproval.没有合伙人的同意,我什么也不能答应。10.mutuallybeneficial互惠互利的,双赢的e.g.Ialsohopewedobusinessonmutuallybeneficialbasis.我们也希望在互利的基础上做交易。

10.2.3AppointinganAgentLetter5DecliningaRequestforaSoleAgent10.2.4RejectinganApplicationforAgencyDearSirs,Thankyouforyourletterof7July,inwhichyouwouldliketobeoursoleagencydealinginourtextileproductsinNewYork.Afterseriousconsideration,wethinkthatitwouldbeprematuretocommitourselvesatthisstagewhentherecordoftransactionsshowsonlyamoderatevolumeofbusiness.WearenowonlypreparedtoenterintoaDistributionAgreementwithyou.Pleasedonotmisinterprettheaboveremark,whichinnowayimpliesdissatisfaction.Asamatteroffact,wearequitesatisfiedwiththeamountofbusinessyouhavebroughtus.Weshall,ofcourse,begladtoconsiderappointingyouasoursoleagencyatthetimewhenyourturnoverisbigenoughtojustifyestablishingtheagency.Wehopethatyouwillagreewithusonthispointandcontinuetogiveusyourcooperation.Yoursfaithfully,MaryChapter10AgenciesChapter10AgenciesLanguagepoints:1.moderateadj.中等的,适中的e.g.Themoderatepriceandexcellentperformancecanbeacceptedeasierbyusers.其适中的价格、优越的性能更能获得用户的认可。2.DistributionAgreement分销协议e.g.CompanyandDistributorherebyagreetobeboundbythetermsandconditionsofthisDistributionAgreementwhichconsistsofthesefourpages.公司和经销商特此同意受包含四页纸的分销协议的条款与条件的约束。3.misinterpretv.误解e.g.PerhapsImisinterpret,butareyouquitesurethereisnoprobleminthecontract?也许我误解了,你十分肯定合同中没有问题吗?10.2.4RejectinganApplicationforAgencyChapter10AgenciesLanguagepoints:4.remarkn.言论,话语e.g.Whatyoumeanasacasualremarkcouldbemisinterpreted.你不经意所说的话可能会被误解。5.innoway决不e.g.InnowayamIgoingtoadoptanyofhismethods.我决不采用他的任何一个方法。6.implyv.暗示e.g.Itdoesnotimplyanythingaboutotherpeople.这并没有暗示任何其他人的事情。10.2.4RejectinganApplicationforAgencyChapter10AgenciesLanguagepoints:7.dissatisfactionn.不满,不悦e.g.Tothegreatdissatisfactionofourcustomers,thequalityofyourfirstshipmentisnotinconformitywiththespecifications.令我方顾客十分不满的是,你方第一批交货的质量与规定不符。8.turnovern.营业额e.g.Thecompanyhadaturnoverof$3.8million.那个公司拥有380万美元的营业额。9.justifyv.证明……有理e.g.Thesereasonsarenotsufficienttojustifytheban.这些理由不足以证明实施禁令有理。10.2.4RejectinganApplicationforAgencyLetter6DetailedTermsinAgencyAgreement10.2.5ConfirmationofAgencyTermsDearSirs,Itisourpleasuretolearnfromyourletterof10SeptemberthatyouarewillingtoentrustuswithyoursoleagentformarketingChineseEmbroideriesinSweden.WehavegoneoverthedetailedtermsinyourAgencyAgreementandnowconfirmedthemasfollows:(1)Thattheagencycommenceson1January,2008andisterminatedon1January,2009,subjecttorenewal.(2)ThattheagencyisasoleagencyformarketingChineseEmbroideriesinSweden.(3)Thatweundertakenottohandlecompetingproductsofotherlocalmanufacturerswhilethesoleagencyagreementremainsinforce.(4)Thatyoupayusquarterlyacommissionat5%basedonthetotalsalesofyourgoodsinSweden.(5)Thatallaccountsaresettledattheendofeachyear.(6)Thatwekeepafullrangeofyourproductsinourshowrooms.ItwillbeappreciatedifyousendustheformalAgencyAgreementatyourearliestconvenience.Yoursfaithfully,(Signature)Chapter10AgenciesChapter10AgenciesLanguagepoints:1.embroideryn.刺绣e.g.Shelearnedsewing,knitting,andembroidery.她学过缝纫、编织和刺绣。2.commencev.开始e.g.Themeetingisscheduledtocommenceatnoon.会议定于中午召开。3.terminatev.终止e.g.Thecontractcanbeterminatedbyeitherpartywiththreemonths’notice.合同的任何一方如提前三个月通知,均可终止本合同。10.2.5ConfirmationofAgencyTermsChapter10AgenciesLanguagepoints:4.renewaln.延期e.g.Hiscontractcameupforrenewal.他的合同到期需要续签。5.showroomn.陈列室,展示室e.g.Wehavemadealotofimprovementinpacking.Youarewelcometoseethesampleintheshowroom.我们对包装做了很大的改进,欢迎你到展示室看包装样品。10.2.5ConfirmationofAgencyTermsLetter7ReportsonChristmasPresents10.2.6MarketReportsDearSirs,

Wehavepleasureintellingyouthatthe50casesofChristmaspresentsperm.s.GreatWallhasbeendisposedingoodprofits.TheAccountSales,whichisenclosedwith,willshowyouthatallthegoodshavebeenclearedatbetterpricesthanwehadexpected.Wearepleasedthatinthisfirstinstancewecangiveyousuchasatisfyingreport.Thenetproceedsduetoyouweholdatyourdisposal,andweshouldbegladtoknowwhatwecoulddowiththem.Wewaittoreceivefurtherfavorsfromyou.Yourstruly,(Signature)Chapter10AgenciesChapter10AgenciesLanguagepoints:1.disposev.处理,安排e.g.Chinesevasesaredisposedaroundthegallery.中国花瓶摆放在展馆四周。常用搭配:disposeof处理,解决2.instancen.例子,情况e.g.Iwouldnormallysuggesttakingtimeoffwork,butinthisinstanceI’mnotsurethatwoulddoanygood.我通常会建议休假,但就这个情况而言,我不敢保证休假会有什么好处。常用搭配:forinstance比如,例如3.thenetproceeds净收益,净收入e.g.Capitalgainstaxesmustbepaidonthenetproceedsofasale,notthegrossproceeds.资本利得税应该按照销售的净收入而不是毛收入计算。10.2.6MarketReports10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreementThisagreementismadeandenteredintobyandbetweenthepartiesconcernedonMay20,2009inQingdao,Chinaonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows:1.ThePartiesConcernedPartyA:Add:Tel:Fax:PartyB:Add:Tel:Fax:Chapter10Agencies10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreement2.AppointmentPartyAherebyappointsPartyBasitsExclusiveAgenttosolicitordersforthecommoditystipulatedinArticle3fromcustomersintheterritorystipulatedinArticle4,andPartyBacceptsandassumessuchappointment.3.Commodity“××”BrandWashingMachines4.TerritoryInSingaporeonly5.ValidityofAgreementThisagreement,whendulysignedbythepartiesconcerned,shallremaininforcefor12monthsfromJune1,2009toMay30,2010,anditshallbeextendedforanother12monthsuponexpirationunlessnoticeinwritingisgiventothecontrary.Chapter10Agencies10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreement6.PriceandPaymentThepriceforeachindividualtransactionshallbefixedthroughnegotiationsbetweenPartyBandthebuyer,andsubjecttoPartyA’sfinalconfirmation.Paymentshallbemadebyconfirmed,irrevocableL/CopenedbythebuyerinfavorofPartyA,whichshallreachPartyA15daysbeforethedateofshipment.7.ExclusiveRightInconsiderationoftheexclusiverightsgrantedherein,PartyAshallnot,directlyorindirectly,sellorexportthecommoditystipulatedinArticle3tocustomersinSingaporethroughchannelsotherthanPartyB;PartyBshallnotsell,distributeorpromotethesalesofanyproductscompetitivewithorsimilartotheabovecommodityinSingaporeandshallnotsolicitoracceptordersforthepurposeofsellingthemoutsideSingapore.PartyAshallrefertoPartyBanyenquiriesorordersforthecommodityinquestionreceivedbyPartyAfromotherfirmsinSingaporeduringthevalidityofthisagreement.Chapter10Agencies10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreement8.MarketReportInordertokeepPartyAwellinformedoftheprevailingmarketconditions,PartyBshouldundertaketosupplyPartyA,atleastonceaquarteroratanytimewhennecessary,withmarketreportsconcerningchangesofthelocalregulationsinconnectionwiththeimportandsalesofthecommoditycoveredbythisagreement,localmarkettendencyandthebuyer’scommentsonquality,packing,price,etc.ofthegoodssuppliedbyPartyAunderthisagreement.PartyBshallalsosupplyPartyAwithquotationsandadvertisingmaterialsonsimilarproductsofothersuppliers.9.CommissionPartyAshallpayPartyBacommissionof5%onthenetinvoicedsellingpriceonallordersdirectlyobtainedbyPartyBandacceptedbyPartyA.NocommissionshallbepaiduntilPartyAreceivesthefullpaymentforeachorder.Chapter10Agencies10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreement10.IndustrialPropertyRightsPartyBmayusethetrademarksownedbyPartyAforthesaleoftheWashingMachinescoveredhereinwithinthevalidityofthisagreementandshallacknowledgethatallpatents,trademarks,copyrightsoranyotherindustrialpropertyrightsusedorembodiedintheWashingMachinesshallremaintobethesolepropertiesofPartyA.Shouldanyinfringementbefound,PartyBshallpromptlynotifyandassistPartyAtotakestepstoprotectthelatter’srights.11.ForceMajeureEitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailuretoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.However,thepartyaffectedbytheeventofForceMajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.Chapter10Agencies10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreement12.ArbitrationAlldisputesarisingfromtheperformanceofthisagreementshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Shouldnosettlementbereachedthroughnegotiation,thecaseshallthenbesubmittedforarbitrationtotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(Beijing)andtherulesofthisCommissionshallbeapplied.ThedecisionmadebythisCommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.Arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.Chapter10Agencies10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreement13.OtherTerms&Conditions(1)MinimumTurnover.ShouldPartyBfailtopassonhisorderstoPartyAinaperiodof...monthsforaminimumof...PartyAshallnotbindhimselftothisAgreement.(2)TransactionsbetweenGovernmentalBodies.ForanybusinesstransactedbetweengovernmentsofbothParties,PartyAmayhandlesuchdirectdealingsasauthorizedbyPartyA’sgovernmentwithoutbindinghimselftothisAgreement.PartyBshallnotinterfereinsuchdirectdealings,norshallPartyBbringforwardanydemandforcompensationtherefrom.Chapter10Agencies10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreement(3)Termination.Duringthevalidityofthisagreement,ifeitherofthetwopartiesisfoundtohaveviolatedthestipulationsherein,theotherpartyhastherighttoterminatethisagreement.(4)ThisAgreementshallbesubjecttothetermsandconditionsintheSalesConfirmationsignedbybothpartieshereto.ThisAgreementissignedon…at...andisintwooriginals;eachPartyholdsone.PartyA:(Signature)PartyB:(Signature)Chapter10AgenciesChapter10AgenciesLanguagepoints:1.disposev.处理,安排e.g.Chinesevasesaredisposedaroundthegallery.中国花瓶摆放在展馆四周。10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreementChapter10AgenciesLanguagepoints:1.appointmentn.委任,任命e.g.Therehasbeenamixedreactiontoherappointmentasdirector.对她被任命为主管一事,人们的反应褒贬不一。2.solicitv.招揽e.g.Advertisementscansolicitcustomers.广告能招揽顾客。3.validityn.有效e.g.Theperiodofvalidityoftheagreementhasexpired.本协议的有效期已过。10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreementChapter10AgenciesLanguagepoints:4.hereinadv.本文中;在此处e.g.Relianceonanyinformationprovidedhereinissolelyatyourownrisk.若依赖此处提供的信息,你将承担所有的风险5.prevailingadj.现行的;流行的e.g.Theprevailingexchangeratesystemislopsided.现行的汇率体系是不平衡的。Todaytheprevailingtrendinunderwearisformoreclosefittingstyles.如今内衣的流行趋势是更贴身的款式。10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreementChapter10AgenciesLanguagepoints:6.industrialpropertyright工业产权e.g.Theserviceprovidedforthisprojectshallnotviolateorinfringeanyindustrialpropertyrightorintellectualpropertyrightorrightofanythirdparty.为本项目提供的服务不得侵犯或违反任何工业产权或知识产权或者任何第三方的权利。7.trademarkn.商标e.g.Pleaseidentifytheregisteredtrademark.请确认注册商标。8.patentn.专利(权)e.g.Hegotapatentforthisinvention.他获得了这项发明的专利权。9.infringementn.侵权e.g.Whathappensifwehaveapatentinfringement?如果我们侵犯了专利权会怎么样?10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreementChapter10AgenciesLanguagepoints:10.arbitrationn.仲裁e.g.Bothsidesinthedisputehaveagreedtogotoarbitration.争执双方都同意进行仲裁。11.bindingadj.有约束力的e.g.Theagreementisbindingonallparties.该协议对各方当事人都有约束力。其他用法:bindv.约束12.authorizev.授权e.g.Shouldthechairmanbeunabletoperformhisduties,heshallauthorizeanotherdirectortorepresentthejointventure.董事长不能履行职责时,应授权其他董事代表合资企业。10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreementChapter10AgenciesLanguagepoints:13.interfereinv.干涉e.g.Certainly,theyhavenorighttointerfereinouraffairs.可以断言,他们无权干涉我们的事务。14.violatethestipulations违反规定,违背条款e.g.Cantheybeallowedtoviolatethestipulationsatwill?难道能容许他们随心所欲地违反规定吗?15.bothpartieshereto本合同双方e.g.Ontheprinciplesofequalityandmutualbenefitandthroughamiablenegotiation,bothpartiesheretoagreeasfollowsandshallabideby.甲乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议,双方共同遵守协议。10.2.7SoleorExclusiveAgencyAgreementChapter10Agencies1.ApplicationforAgency* HearingfromthelocalChamberofCommercethatyouarelookingforanagentinthiscity,wearepleasedtoapplyforthepost.* Wehavenotedyourrequesttoactasouragentinyourdistrict,butbeforegoingfurtherintothematter,wewouldliketoknowyourplanforpromotingsalesandtheannualturnoveryoumayrealizeinyourmarket.* Ifyougiveustheagency,weshouldsparenoeffortstofurtheryourinterests.* Weshouldbeinterestedinactingasyoursoleagent.Wecouldbedoingbetterifwedevelopedsomekindofsalesnetworkthere.* Iwonderwhetheryourfirmisrepresentedinourcountry.10.3UsefulExpressionsChapter10Agencies2.SeekinganAgent* Weproposeasoleagencyagreementforbicycleforaperiodof3years.* Thankyouforofferingustheagencyforyourproductsandappreciatetheconfidenceyouhaveplacedinus.10.3UsefulExpressionsChapter10Agencies3.AppointinganAgent* Becauseofthesteadyincreaseindemandforchinaornaments,wehavedecidedtoappointanagenttohandleourexporttradewithyou

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论