![75-443(车速表)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第1页](http://file4.renrendoc.com/view10/M03/09/1E/wKhkGWWVcs6AMjpGAAC5ppyeQGc504.jpg)
![75-443(车速表)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第2页](http://file4.renrendoc.com/view10/M03/09/1E/wKhkGWWVcs6AMjpGAAC5ppyeQGc5042.jpg)
![75-443(车速表)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第3页](http://file4.renrendoc.com/view10/M03/09/1E/wKhkGWWVcs6AMjpGAAC5ppyeQGc5043.jpg)
![75-443(车速表)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第4页](http://file4.renrendoc.com/view10/M03/09/1E/wKhkGWWVcs6AMjpGAAC5ppyeQGc5044.jpg)
![75-443(车速表)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第5页](http://file4.renrendoc.com/view10/M03/09/1E/wKhkGWWVcs6AMjpGAAC5ppyeQGc5045.jpg)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
75/443/EEContheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothereverseandspeedometerequipmentofmotorvehicles关于协调各成员国有关机动汽车倒车和车速表装置的相关法律发布的指令国家汽车质量监督检验中心莱茵技术(上海)有限公司北京办事处
本指令由国家汽车质量监督检验中心和莱茵技术(上海)有限公司北京办事处共同翻译完成,属于内部的资料,未经允许不得擅自复制、翻印。国家汽车质量监督检验中心地址(Add):长春市创业大街1063号邮编(Zip):130011电话(Tel)真(Fax)茵技术(上海)有限公司北京办事处Add(地址):北京市朝阳区东三环中路乙10号艾维克大厦707室Zip(邮编):100022Tel(电话)ax(传真):010-656666672006年第一次印刷
EN中文ConsolidatedTEXT统一文本producedbytheCONSLEGsystemoftheOfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities欧洲共同体官方出版物办公室CONSLEG体系出版:—Numberofpages:30页数:30页OfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities欧洲共同体官方出版物办公室
1975L0443—N—25.07.1997—001.001Thisdocumentismeantpurelyasadocumentationtoolandtheinstitutionsdonotassumeanyliabilityforitscontents.►B COUNCILDIRECTIVEof26June1975ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothereverseandspeedometerequipmentofmotorvehicles(75/443/EEC)(OJL196,26.7.1975,p.1)Amendedby:OfficialJournal:Nopagedate►M1CommissionDirective97/39/ECof24June1997 L177 15 5.7.1997共30页第1页1975L0443——1997年7月25日—001.001本文件纯属文件仅作为编制工具,有关本机构对其内容不承担任何责任。►B理事会指令1975年6月26日委员会就各成员国关于协调各成员国汽机动车倒车和车速表装置的相关法律发布的指令(75/443/EEC)(OJL196,26.7.1975,p.1)由如下指令修订:公报:编号页码日期►1997年6月24日委员会指令97/39/EECL177151997共30页第2页1975L0443—N—25.07.1997—001.001BCOUNCILDIRECTIVEof26June1975ontheappximationofthelwsoftheMemberStateselatingtotheerseandspeedometerequipmentofmotorehicles(75/443/EEC)THECOUNCILOFTHEEUROPEANCOMMUNITIES,gdoeygenCommunit,andinparticularArticleHvingreardtotheproposalfromtheCommission;HvingreardtotheOpinionoftheEuropeanParliament);HvingreardtotheOpinionoftheEconomicandSocialCommittee);Whereasthetechnicalrequirementshichmotorvehiclesmustsatisfypursuanttonationallwsrelateinteraliatotherverseandthespeedometer;Wse,ryeeoedomete,diferfromoneMemberStatetoanother;hereasitisthereforenecessarythatallMemberStatesadoptthesameprvisionseitherinadditiontoorinplaceoftheirexistingrules,inorde,inparticula,thattheEECtype-appralprocedurehichasthesubjectfleoC3)of6ebruary1970ontheapproimationofthelwsoftheMemberStatesrelatingtothetypeappralofmotorehiclesandtheirtrailers,mybeappliedinrespectofeachtypeofvehicle;WhereastheapproximationofnationallawsrelatingtomotorvehiclesinvolvesthemutualrecognitionbyMemberStatesoftheinspectionscarriedoutbyeachofthemonthebasisofcommonprovisions;whereas,forsuchasystemtofunctionsuccessfully,theseprovisionsmustbeappliedbyallMemberStateswitheffectfromthesamedate,共30页第3页1975L0443—中文—1997年7月25日—001.001B1975年6月26日委员会理事会指令就各成员国1975年6月26日关于协调各成员国汽机动车车倒车和车速表装置的相关法律发布的指令(75/443/EEC)欧洲共同体理事会考虑到建立欧洲经济共同体成立时的条约,尤其是该条约第100条;考虑到委员会的提议;考虑到欧洲议会的意见(1);考虑到经济和社会委员会的意见(2);鉴于按照国家法律汽车必须满足的技术要求与倒车和车速表以及其它方面有关;鉴于不同各成员国在这些要求,尤其是那些与车速表有关的要求上有所不同;鉴于各所有成员国为有必要采用统一的要求补充或替代其现有法规,此或者必需在其现有法规之外另外采纳一致的规定,或者必需要用同样的规定取代其现有法规,以达到使欧共体EEC型式认证程序用于每种车型之特殊目的,该型式认证程序是1970年2月6日委员理事会就各成员国有关汽车及汽车挂车型式认证的相关法律发布的第70/156/EEC号指令(3)的主题;鉴于与汽车有关的国家相关法律的统一涉及到各成员国间对每个成员根据建立在一致规定要求上所进行的检验的相互承认问题;鉴于为了使这样一个体系成功地发挥作用,所有成员国必须自同一天起有效实行这些规定,,鉴于以上原因,欧洲共同体委员会于是采纳了本指令:共30页第4页1975L0443—EN—25.07.1997—001.001HASADOPTEDTHISDIRECTIVE:Article1ForthepurposesofthisDirective,‘vehicle’meansanymotorvehicleintendedforuseontheroad,withorwithoutbodywork,havingatleastfourwheelsandamaximumdesignspeedexceeding25km/h,withtheexceptionofvehicleswhichrunon►M1railsandofagriculturalandforestrytractorsandallmobilemachinery.◄Article2NoMemberStateArticle3NoMemberArticle4TheMemberStatewhichgrantsEECtype-approvalshalltakethenecessarystepstobeinformedofanymodificationtoanyofthepartsorcharacteristicsreferredtoinsection2.1ofAnnexII.Thecompetentauthoritiesofthat(1)OJNoC5,8.1.1975,p.41.(2)OJNoC47,27.2.1975,p.44.(3)OJNoL42,23.2.1970,p.1.共30页第5页1975L0443—中文—1997年7月25日—001.001第1条在本指令中,‘车辆’是指拟在公路上使用的任何汽车辆,不论是否带有车体,但至少要有四个车轮子,最大设计速度在25公里/小时以上。►M1在轨道上行驶的车辆和农林业拖拉机以及所有移动式工程机械不属于此类。◄第2条只要满足本指令附件I和附件II的要求,任何成员国都不得以倒车和车速表为由拒绝为车辆批准提供欧共体EEC型式认证或国家型式认证。第3条只要满足本指令附件I、II的要求,任何成员国不得以倒车或车速表为由拒绝或禁止任何车辆的销售或注册、投入运行或使用。第4条提供批准欧共体EEC型式认证的成员国要应采取必要的措施设法得知获得附件II的2.1项所述的任何部件或性能是否做了任何改动。成员国的主管部门应确定是否有必要对改动了的车型重新进行试验和编写新的报告。如果有关试验表明与本指令要求不符,则不允许进行改动。(1)OJNoC5,8.1.1975,p.41.(2)OJNoC47,27.2.1975,p.44.(3)OJNoL42,23.2.1970,p.1.共30页第6页1975L0443—EN—25.07.1997—001.001▼BArticle5MemberStatesinwhichvehiclespeedis,atthetimeofadoptionofthisDirective,measuredinmilesperhour,shallbepermittedtorequirespeedometerequipmentfittedtovehiclessoldintheircountriestobemarkedbothinkilometresperhourandinmilesperhour,untilsuchtimeastheirnationallegislationisamendedtorequireonlytheuseofmetric(SI)unitsofmeasurementinaccordancewiththeprovisionsofCouncilDirectiveNo71/354/EEC(1)of18October1971ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtounitsofmeasurement,asamendedbytheTreatyofAccession(2).Article6TheamendmentsneededtoadapttherequirementsofAnnexesIandIItotechnicalprogressshallbeadoptedinaccordancewiththeprocedurelaiddowninArticle13ofDirectiveNo70/156/EEC.Article71.MemberStatesshalladoptandpublishby1April1976theprovisionsnecessarytocomplywiththisDirectiveandshallforthwithinformtheCommissionthereof.Theyshallimplementtheseprovisionswitheffectfrom1January1977.2.AfternotificationofthisDirective,MemberStatesshalltakestepstoinformtheCommission,insufficienttimeforittomakecomments,ofanydraftlaws,regulationsoradministrativeprovisionswhichtheyintendtoadoptinthefieldcoveredbytheDirective.Article8ThisDirectiveisaddressedtotheMemberStates.(1)OJNoL243,29.10.1971,p.29.(2)OJNoL73,27.3.1972,p.14.共30页第7页1975L0443—中文—1997年7月25日—001.001▼B第5条允许在采纳本指令时以采用英制单位表示里每小时测量车速的成员国规定在本国销售的车辆上安装的车速表要同时以公里每小时公里数和英里每小时英里数为单位,直到该本国通过修正立法修订规定:,只准按1971年10月18日委员理事会就成员国有关度量单位的相关法律发布的、并按由准入条约(2)进行了修正的第71/354/EEC(1)号指令的修正案采用公制(国际公制系统)度量单位。第6条为了适应考虑技术进步的因素要求,应要按照第70/156/EEC号指令的第十三13条的规定制定的规程程序对附件I和II的有关要求进行必要的修正。第7条1.成员国应于要在1976年4月1日之前,采纳和并颁布符合本指令要求的必要规定,并将规定的内容立即通知本委员会。各成员国最迟应自1977年1月1日起要有效实施这些规定条款。2.在接到本指令发布通知后,各成员国应保证将其要设法将自己打算在本指令所涉及的领域内提议采纳采的取的任何法律草案、法规或管理规定通知委员会,以便(要为委员会有足够的事件发表意见留出足够的时间)。第8条本指令发至向各成员国转发。(1)OJNoL243,29.10.1971,p.29.(2)OJNoL73,27.3.1972,p.14.共30页第8页1975L0443—EN—25.07.1997—001.001▼M1LISTOFANNEXESANNEXI:ReverseANNEXII:Speedometerequipment.Appendix1:InformationdocumentAppendix2:Type-approvalcertificate共30页第7页1975L0443—中文—1997年7月25日—001.001▼M1附件目录附件I:倒车机构附件II:车速装置表附录1:信息资料情况说明文件附录2:型式认证证书共30页第8页1975L0443—EN—25.07.1997—001.001▼BANNEXIREVERSEAllvehiclesmustbeequippedwithadeviceforreversingwhichcanbeoperatedfromthedrivingposition.共30页第9页1975L0443—中文—1997年7月25日—001.001▼B附件I倒车机构所有车辆必须装有可以在驾驶位置操纵的倒车机构。
共30页第10页1975L0443—EN—25.07.1997—001.001▼BANNEXIISPEEDOMETEREQUIPMENT1.PRESENCEAllvehiclesmustbefittedwithspeedometerequipment.Thiswillnotberequiredforvehicleswhicharemanufacturedwithrecordingequipment,thedesigncharacteristicsandinstallationofwhichcomplywiththeprovisionsofCouncilRegulation(EEC)No1463/70(1)of20July1970ontheintroductionofrecordingequipmentinroadtransport.2.DEFINITIONSForthepurposeofthisDirective:2.1.‘Vehicletypewithregardtothespeedometerequipment’meansvehicleswhichdonotdifferinthefollowingessentialrespects:2.1.1.tyresnormallyfitted;2.1.2.overalltransmissionratioincludingreductiondriveiffitted(numberofrevolutionsatthespeedometerinputperrevolutionoftheaxledrivingthespeedometerequipmentwhenvehicleistravellinginastraightline);2.1.3.type(s)ofspeedometerequipment;thetypeshallbedefinedbythetoleranceofthemeasuringmechanismofthespeedometer,theinstrumentconstantandtherangeofindicatedspeeds;2.2.‘tyresnormallyfitted’meansthetypeortypesoftyreprovidedbythemanufactureronthevehicletypeinquestionandspecifiedintheinformationdocumentannexedtoDirectiveNo70/156/EEC;snowtyresshallnotberegardedastyresnormallyfitted;2.3.‘normalrunningpressure’meansthecoldinflationpressurespecifiedbythevehiclemanufacturerincreasedby0.2bar.2.4.‘speedometer’meansthatpartofthespeedometerequipmentwhichindicatestothedriverthespeedofhisvehicleatanygivenmoment.共30页第11页1975L0443—中文—1997年7月25日—001.001▼B附件II车速表装置1.安装要求简介所有车辆必须装有车速表。这项要求对带有记录设备的车辆不适用,该记录设备的、设计性能和安装应符合1970年7月20日委员理事会就在公路运输中采纳记录设备发布的第1463/70(1)号规定(欧共体)的车辆不适用。2.定义在本指令中:2.1.‘与车速表有关的车型’是指在以下各基本方面不存在差异的车型:2.1.1.正常安装的轮胎;2.1.2.包括减速机(如果安装了的话)在内的总传动比(当车辆直线行驶时,车速表的驱动轴每转一圈在车速表输入上产生的转数);2.1.3.车速表的类型;车速表的类型由车速表测量机构的公差、仪器常数和指示速度范围定义;2.2.‘正常安装的轮胎’是指制造商在第70/156/EEC号指令所附的情况说明文件规定的在有关车型上采用的一种或若干种轮胎;雪地防滑轮胎将不视为正常安装轮胎;2.3.‘正常行驶用压力’是指车辆制造商规定的冷充气压力外加0.2巴;2.4.‘车速表’是指在任何给定时刻用于可以向驾驶员指示司机提供车辆行驶速度指示的车速装置表的有关部分。共30页第12页1975L0443—EN—25.07.1997—001.001▼M13.APPLICATIONFORECTYPE-APPROVALOFAVEHICLETYPE3.1. TheapplicationforECtype-approvalpursuanttoArticle3(4)ofDirective70/156/EECofavehicletypewithregardtoitsreverseandspeedometerequipmentshallbesubmittedbythemanufacturer.3.2.AmodelfortheinformationdocumentisgiveninAppendix1.3.3. thefollowingmustbesubmittedtothetechnicalserviceresponsibleforconductingthetype-approvaltests:3.3.1.avehiclerepresentativeofthetypetobeapproved.▼B4.SPECIFICATIONS4.1. Thespeedometerdisplayshallbesituatedinthedriver’sdirectfieldofvisionandshallbeclearlylegiblebothbydayandbynight.Therangeofspeedsindicatedmustbelargeenoughtoincludethemaximumspeedgivenbythemanufacturerforthetypeofvehicle.4.2.Wherethespeedometerhasascale,asdistinctfromadigitaldisplay,itshallbeclearlylegible.(1)OJNoL164,27.7.1970,p.1.共30页第13页1975L0443—中文—1997年7月25日—001.001▼M13.车辆EC型式认证的申请3.1.制造商应按依据第70/156/EEC号指令的第3三条第(4)款之规定项就其所生产的对倒车和车速表进行提出欧共体EC型式认证,应由制造商提交申请。3.2.附录1给出了情况说明信息资料文件的一种范式式样。3.3.应将下述样品提交给必须向负责进行实施型式认型试验的技术服务机构部门呈递以下各项:3.3.1.对于待认证车型具有代表性的车辆。▼B4.规范4.1.车速表显示器要安放在应位于司机驾驶员视野直接所及的部位置,并且不论白天夜晚都要昼夜都能清晰可见易读。速度指示范围必须包括制造商给定的车型最大速度。4.2.如果车速表带有刻度(不同于数字显示器),刻度必须清晰可见。(1)OJNoL164,27.7.1970,p.1共30页第14页1975L0443—EN—25.07.1997—001.0014.2.1. Thegraduationsshallbeof1,2,5or10km/h.Thevaluesofthespeedshallbeindicatedonthedialasfollows:4.2.1.1.whenthehighestvalueonthedialdoesnotexceed200km/h,speedvaluesshallbeindicatedatintervalsnotexceeding20km/h;4.2.1.2.whenthehighestvalueonthedialexceeds200km/h,thenthespeedvaluesshallbeindicatedatintervalsnotexceeding30km/h.4.2.2. InthecaseofaspeedometermanufacturedforsaleinanyMemberStatewhereimperialunitsofmeasurementareused,andwheretransitionalarrangementsinaccordancewithArticle5areinforce,thespeedometershallalsobemarkedinmph(milesperhour);thegraduationsshallbeof1,2,5or10mph.Thevaluesofthespeedshallbeindicatedonthedialatintervalsnotexceeding4.2.3.Theindicatedspeedvalueintervalsneednotbeuniform.B4.3. Theaccuracyofthespeedometerequipmentshallbetestedinaccordancewiththefollowingprocedure:4.3.1. thevehicleisequippedwithoneofthetypesoftyrenormallyfitted;thetestshallberepeatedforeachofthetypesofspeedometerspecifiedbythemanufacturer;4.3.2. theloadontheaxledrivingthespeedometerequipmentmustcorrespondtotheweightcomplyingwith2.6ofAnnexItoDirectiveNo70/156/EEC;4.3.3.thereferencetemperatureatthespeedometershallbe23±5°C;4.3.4.duringeachtestthepressureofthetyresshallbethenormalrunningpressureasdefinedin2.3;共30页第15页1975L0443—中文—1997年7月25日—001.001▼M14.2.1.刻度速度表分度值数应为1、2、5或10千米/小时。速度值在刻度盘上的指示如下:4.2.1.1.如当刻度盘的最大值不超过200千米/小时时,速度值的指示间距不得大于20千米/小时;4.2.1.2.如当刻度盘的最大值超过200千米/小时时,速度值的指示间距不得大于30千米/小时。4.2.2.如果车速表是为了在使用英国制度量单位的成员国销售,并且按第5条的要求实行了的过渡性措施的仍然有效成员国销售而制造的,在车速表上还要标出每小时英里数;这时的刻度数应为1、2、5或10千米英里/小时。刻度盘速度值的指示间距不得超过20英里/小时。4.2.3.速度值不需要有统一的指示间距。▼B4.3.必须按以下规程做车速表的精度试验:4.3.1.车辆应装有一种类型的正常行驶用的安装轮胎类型;要对制造商指定的各个种类中的每一种车速表应重复进行重复试验;4.3.2.作用在车速表驱动轴上的载荷必须与符合第70/156/EEC号指令附件I之2.6项的重量相一致;4.3.3.车速表的参考基准温度为23±5°C;4.3.4.在每次试验过程中,轮胎的气压力应为是2.3项定义的正常行驶压力;共30页第16页1975L0443—EN—25.07.1997—001.0014.3.5.thevehicleistestedatthefollowingthreespeeds:40,80,and120km/h,or80%ofthemaximumspeedspecifiedbythemanufacturer,ifthisisinferiorto150km/h;4.3.6.thetestinstrumentationusedformeasuringthetruevehiclespeedshallbeaccurateto±1.0%;4.3.6.1.thesurfaceofatesttrackwhenusedbeflatanddry,andshallprovidesufficientadhesion.4.4. Thespeedindicatedmustneverbelessthanthetruespeed.Atthespeedsspecifiedforthetestin4.3.5aboveandbetweenthesespeeds,thereshallbethefollowingrelationshipbetweenthespeedindicatedonthedialofthespeedometer(V1)andthetruespeed(V2):▼M15.GRANTINGOFECTYPE-APPROVALOFAVEHICLETYPE5.1. Iftherelevantrequirementsaresatisfied,ECtype-approvalpursuanttoArticle4(3)and,ifapplicable,4(4)ofDirective70/156/EECshallbegranted.5.2AmodelfortheECtype-approvalcertificateisgiveninAppendix2.5.3.AnapprovalnumberinaccordancewithAnnexVIItoDirective70/156/EECshallbeassignedtoeachtypeofvehicleapproved.ThesameMember6.MODIFICATIONSOFTHETYPEANDAMENDMENTSTOAPPROVALS6.1. InthecaseofmodificationsofthetypeapprovedpursuanttothisDirective,theprovisionsofArticle5ofDirective70/156/EECshallapply.▼M17.CONFORMITYOFPRODUCTION7.1. Asageneralrule,measurestoensureconformityofproductionshallbetakeninaccordancewiththeprovisionslaiddowninArticle10ofDirective70/156/EEC共30页第17页1975L0443—中文—1997年7月25日—001.0014.3.5车辆应在三种车速下进行测试:40km/h,80km/h,120km/h(在最大车速低于150km/h时,按制造厂规定的最大车速的80%测试)。4.3.6用于测量汽车车速的实验设备的误差应不超过±1.0%。4.3.6.1.在使用时试验轨路面道的表面要干燥平直整,并有足够的附着力。4.4.车速表指示速度决不得可以低于真实速度实际车速。在以上述4.3.5的指定试验速度以及在这些速度之间进行试验时,刻度盘的指示速度(V1)和实际车速真实速度(V2)之间存在如下关系:0V1-V2_V2/10+4千米/小时▼M15.欧共体对车型EC车辆进行的型式认证的批准5.1.如果满足了相关技术要求,应依据可以按第70/156/EEC号指令第四条第3款的4(3)和4(4)以及第四条第4款(在如适用时)之规定批准EC进行欧共体型式认证。5.2.附录2给出了欧共体EC型式认证证书的一种范式样。5.3.要按第依照70/156/EEC号指令附录件VII的之要求为对每种认证的车型进行分配一个认证编号。同一成员国不得对另一种车型分配进行相同的认证编号。6.类型式的更修改与认证的修正变更6.1.在依据按本指令对认证的类型型式发生进行更改时修改时,应适用要执行第70/156/EEC号指令第5条的有关之规定条款。▼M17.生产的合格性7.1.作为一般规则,应按照70/156/EEC指令第十条中所规定条款采取必要措施,以为了保证确保生产的一致性合格性,要按第70/156/EEC号指令第10条的有关规定采取必要措施。共30页第18页
1975L0443—EN—25.07.1997—001.001▼M1Appendix1InformationdocumentNo……(*)(inaccordancewithAnnexIofCouncilDirective70/156/EEC)RelatingtoECtype-approvalofavehiclewithrespecttothereverseandspeedometerequipment(*)(Directive75/443/EEC,aslastamendedbyDirective…/…EC)Thefollowinginformation,ifapplicable,mustbesuppliedintriplicateandincludealistofcontents.AnydrawingsmustbesuppliedinappropriatescaleandinsufficientdetailonsizeA4oronafolderofA4formatPhotographs,ifany,mustshowsufficientdetail.Ifthesystems,componentsorseparatetechnicalunitshaveelectroniccontrols,informationconcerningtheirperformancemustbesupplied.0.GENERAL0.1Make(tradenameofmanufacturer):……………………0.2Typeandgeneralcommercialdescription(s):…………..0.3Meansofidentificationoftype,ifmarkedonthevehicle(b):…………0.3.1Locationofthatmarking:…………0.4Categoryofvehicle(c):…………….……0.5Nameandaddressofmanufacturer:……………………0.8Address(es)ofassemblyplant(s):……………………….共30页第19页
1975L0443—中文—1997年7月25日—001.001▼M1附录1情况说明信息资料文件编号:……(*)(符合委员会第70/156/EEC号指令的附件I)关于与车辆倒车和车速表有关的EC欧共体车辆型式认证有关(75/443/EEC号指令,最新修订指令由第…/…/EC号指令修正的第75/443/EEC号指令的最新修正案)在如适用,时必须按应一试式三份提供包括一份目录在内的以下情况信息。,并包括内容目次。任何图纸,应以A4幅面或折叠成A4幅面提供,并且图纸的必须具有适当的比例适当,和内容足够的详细度,并要以A4纸或A4格式文件夹的形式提供。如果提供照片,应显示其细节(如果有的话)必须充分反映细部特征。如果系统、部件或单独的技术设备独立技术总成具有含有电子控制器装置,则必须提供其性能信息电子控制器性能的有关情况。0.概述总则0.1生产商厂牌(制造商的商名号):0.2类型和通用商品描述名:0.3类型的标识方法(如果标在车辆上做了标志上):0.3.1标志识位置:0.4车辆类别种类:0.5制造商的名称和地址:0.8组装装配厂地址:共30页第20页
1975L0443—EN—25.07.1997—001.0011.GENERALCONSTRUCTIONCHARACTERISTICSOFTHEVEHICLE1.1Photographsand/ordrawingsofarepresentativevehicle:……………….2.MASSESANDDIMENSIONS(e)(inkgandmm)(Refertodrawingwhereapplicable)2.6MassofthevehiclewithbodyworkandwithcouplingdeviceinthecaseofatowingvehicleofcategoryotherthanM1inrunningorder,ormassofthechassiswithcabifthemanufacturerdoesnotfitthebodyworkand/orcouplingdevice(includingcoolant,oils,fuel,100%otherliquidexceptusedwaters,tools,sparewheelanddriverand,forbusesandcoaches,themassofthecrewmember(75kg)ifthereisacrewseatinthevehicle)(0)(max.andmin.foreachvariant):……………………2.6.1Distribution.ofthismassamongtheaxlesand,inthecaseofasemi-trailerorcentre-axletrailer,loadonthecouplingpoint(max,andmin.):…………….…………(*)theitemnumbersandfootnotesusedinthisInformationDocumentcorrespondtothosesetoutinAnnextoDirective70/156/EEC.ItemsnotrelevantforthepurposeofthisDirectiveareomitted共30页第21页
1975L0443—中文—1997年7月25日—001.0011.车辆的总体构造特性结构和特点1.1代表性车辆的照片和/或有代表性车辆的图纸:2.质重量和尺寸(e)(千克和毫米)(适用时见图纸)2.6带有车身的车辆质量,和对于除M1类之外的行驶牵引车,如果制造者要给安装有联结装置,在行驶状态下的质量;或者底盘或出带驾驶室的底盘有车体和联结装置的车辆的重质量,或者如果制造商未安装车体身和/或联接装置,要给出车底盘和驾驶室的重量(包括冷却剂、润滑油、燃料、100%其它液体,不包括已使用水、工具、备用轮胎和司机驾驶员,对于公共汽车客车和大客厢式车,如果车辆内有乘务员座位,还应包括乘务员的体质量重(75千克))(o)(对车辆的每种变体型,应给出最大和最小重量):2.6.1给出这个重该质量在车轴间上的分布情况以及,如果是对于半拖挂车或中间车轴的拖挂车,给出联结点上的载荷(最大和最小值):(*)本情况说明文件的项目号和脚注与第70/156/EEC号指令附件规定的项目号和脚注相一致。对与本指令无关的项予以忽略。共30页第22页
1975L0443—EN—25.07.1997—001.001▼M14.TRANSMISSION(v)4.2Type(mechanical,hydraulic,electric,etc.):…………4.5Gearbox:……………..4.5.3Methodofcontrol:…………………4.6GearratiosGearInternalgearboxratios(ratiosofenginetogearboxoutputshaftrevolutions)Finaldriveratio(s)(ratioofgearboxoutputshafttodrivenwheelrevolutions)TotalgearratiosMaximumforCVT(*)123…MinimumforCVT(*)Reverse(*)continuouslyvariabletransmission4.7Maximumvehiclespeed(inkm/h)(w):………………4.8Speedometer(inthecaseoftachographgiveapprovalmarkonly):4.8.1Methodofoperationanddescriptionofdrivemechanism:…………4.8.2Instrumentconstant:………………..4.8.3Toleranceofthemeasuringmechanism(pursuanttoitem2.1.3ofAnnexIItoDirective75/443/EEC):……………4.8.4Overalltransmissionratio(pursuanttoitem2.1.2ofAnnexIItoDirective75/443/EEC)orequivalentdata:…………………...4.8.5Diagramofthespeedometerscaleorotherformsofdisplay:………共30页第23页
1975L0443—中文—1997年7月25日—001.001▼M14.变速器传动装置(v)4.2类型(机械式、液压式、电气式等):4.5变速齿轮箱4.5.3控制操纵方式:4.6传动比档位齿轮内部齿轮箱传动比变速箱速比(发动机与齿轮变速箱输出轴的转数之传动比)最终传动比(齿轮变速箱输出轴与从驱动轮的转传动数之比)总传动比CVT的最大速比值(*)123…CVT的最小速比值(*)倒车(*)五级连续变速传动4.7最高大车速(千米/小时)(w):4.8车速表(对于自记式转速表速度记录器,只需给出认证标志):4.8.1操作方式和传动驱动机构的操作方式和名称说明:4.8.2仪器常数:4.8.3测量机构的公差(符合第75/443/EEC号指令附件II的2.1.3项):4.8.4总传动比(符合第75/443/EEC号指令附件II的2.1.3项)或等效数据:4.8.5车速表刻度或其它显示方式形式示意图:共30页第24页1975L0443—EN—25.07.1997—001.0016.SUSPENSION6.6Tyresandwheels6.6.2Upperandlowerlimitsofrollingradii6.6.2.1Axle1:……………6.6.2.2Axle2……………6.6.2.3Axle3…………….6.6.2.4Axle4……………..6.6.3Tyrepressure(s)asrecommendedbythevehiclemanufacturer:………………kPaDate,FileNo共30页第25页1975L0443—中文—1997年7月25日—001.0016.悬挂装置6.6轮胎和车轮子6.6.2滚动半径的上限和下限6.6.2.1车轴1:6.6.2.2车轴2:6.6.2.3车轴3:6.6.2.4车轴4:6.6.3车辆制造商推荐的轮胎压力气压(千帕):日期,文件号共30页第26页1975L0443—EN—25.07.1997—001.001M1Appendix2MODELMaximumformat:A4(210×mm)ECTYPE-APPROVALCERTIFICATEStampofStampofadministrationCommunicationconcerningthe:-type-approval(1)-extensionoftype-approval(1)-refusaloftype-approval(1)-withdrawaloftype-approval(1),Ofatypeofavehicle/component/separatetechnicalunit(1)withregardtoDirective75/443/EEC,aslastamendedbyDirective.../…/ECType-approvalnumber:Reasonforextension:…………………………SECTIONIMake(tradename):………………………..Typeandgeneralcommercialdescription(s):…………….Meansofidentificationoftypeifmarkedonthevehicle/component/separatetechnicalunit(1)(2).:……………………………...Locationofthatmarking:……………Categoryofvehicle(1)(3):…………………Nameandaddressofmanufacturer:………………………0.7.Inthecaseofcomponentsandseparatetechnicalunits,locationandmethodofaffixingoftheECApprovalmark:…………………………..0.8.Address(es)ofassemblyplant(s):…………共30页第27页1975L0443—中文—1997年7月25日—001.001▼M1附录件2式样最大格式:(最大幅面A4((210297毫米)))欧共体EC型式认证证书范式管理部门印章对以下有关事项的通信,即根据由第…/…/EC号指令修正的第75/443/EEC号指令的最新修正案对一种车型/部件/单独的技术设备(1)进行的-型式认证的批准(1),-型式认证的延期伸(1),-拒绝型式认证的拒绝(1),-取消型式认证的取消(1)。型式认证号:延伸的期理由:第I部分0.1.生产商厂牌(商名制造商的商号):0.2.类型和通用商品名描述:0.3.类型的标识方法(如果在车辆/部件/单独的技术设备独立技术总成(1)(2)上做了标志识):0.3.1.标志识的位
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 员工职业心态课件
- 慢性胃炎的食疗调养课件
- 《期末考试总动员》课件
- 《调度操作规程》课件
- 《cA水利工程》课件
- 《隧道爆破技术》课件
- 2025至2031年中国机械防震脚垫行业投资前景及策略咨询研究报告
- 2025至2031年中国快速液压机行业投资前景及策略咨询研究报告
- 2025至2031年中国安全路锥行业投资前景及策略咨询研究报告
- 《电力监控系统介绍》课件
- 2025年安徽碳鑫科技有限公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 2025年寒假实践特色作业设计模板
- 2024年福建漳州人才发展集团有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解
- JTGT F20-2015 公路路面基层施工技术细则
- 小学数学计算练习-一年级上学期口算练习(600题打印版)
- 电力业务许可证豁免证明
- 建筑工程资料归档立卷分类表(全)
- 六年级上第二单元知识结构图
- 溢流堰稳定计算
- 马晓宏_《法语》_第一册复习(课堂PPT)
- 道路环卫清扫保洁项目应急处置预案
评论
0/150
提交评论