




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
CONTENT-4of6内容简介
19.TowelService
20.BeverageService
21.WineTemperature
葡萄酒温度
22.WinebytheGlass杯卖葡萄酒23.WinebytheBottle
瓶卖葡萄酒 24.Coffee&TeaService
咖啡及茶水服务标准
F&BCorePractices餐饮部核心规范3.Restaurants,Bars&Lounges餐厅,酒吧,酒廊
酒店宴会服务标准CONTENT-5of6内容简介
25.Servingitemsordered
服务所点菜式 26.RefoldingofNapkins
整叠口布
27.Refill&Clearing
补充及清理 28.SupplementalOrders
补单 29.ServiceDelays
服务延误 30.GuestSatisfaction
客人满意度
F&BCorePractices餐饮部核心规范3.Restaurants,Bars&Lounges餐厅,酒吧,酒廊
酒店宴会服务标准CONTENT-6of6内容简介31.Ashtrays
烟灰缸服务标准 32.PresentingtheBill
呈现帐单 33.Payment
付款 34.LeavingtheTable
离台 35.BiddingFarewell
送别客人F&BCorePractices餐饮部核心规范3.Restaurants,Bars&Lounges餐厅,酒吧,酒廊
酒店宴会服务标准Tablesareset-upaccordingtothereservationsmade.Specialrequirementsareprepared,dietaryrequestsarecommunicatedtotheculinaryteamwellinadvancepriortothestartofservice.Specialsetmenusarecheckedinspellingandaccordingtotheguest’srequest.根据预定设置餐桌,提前与厨师沟通客人的特别要求.特殊菜单符合宾客的需求,无拼写错误.PICTUREPhotooftableset-uparrangementwithChampagneinacoolertable-sideandmenusonthetable1.TableSet-Up设台
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准SideandServiceStationsareclean,arrangedandwellequippedwithsufficientmise-en-place.Soiledplatesareremovedimmediatelyandpilingupofdishesshouldbeavoidedthroughouttheserviceperiod.服务台保持整洁,准备足够的用具。用过的盘子及时收走。
2.Servicestation服务操作台Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Teamleadersareclearlyassignedtotheirstationsandareinchargetohandleordersanddeliveryofmenuitemsasperservicestandardsset.Theyaretheonlyonestakingordersorrespondingtoanysupplementalguestrequeststoavoidthatguestsapproachedseveraltimesforthesamerequest.主管需了解所分配到的区域,按照每个服务标准负责点单及菜单的传递。只有主管才能给客人点单或回应客人其他要求,以免让客人重复为同一个问题寻求帮助。PICTURETeamleaderinstation
3.StationAssignment区域分配Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Ahostessisalwaysattherestaurant’s/bar’sentrance.保持一名领位员在餐厅/酒吧入口处.4.Hostess领位台
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Allguestsareimmediatelyacknowledgedonarrivaltotherestaurantorbarwithawarmsmile,appropriateeyecontact,withtheChinesegreeting(accordingtothetimeoftheday),usingtheguest’sname(whenknown)andbywelcomingtotheoutlet.客人到达后面带微笑用中文给予及时的问候,保持适当的眼神接触.“NihaoMr.Smith.WelcometoYiCafé.”“你好李先生,欢迎来到怡咖啡。”5.Greeting与客问候
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准AllGuestsareaskediftheyhavemadeareservation(exceptforbreakfast)whenarrivingattheoutletandaskedforthenameunderwhichthebookingwasmade.宾客到达餐厅后询问客人是否有预定(早餐除外),和预定人姓名.“Didyoumakeareservationwithus?MayIhaveyournameplease?”请问你有预定吗?请问您贵姓?6.AskingforReservation询问预定情况
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Iftheguestsdidnothaveareservation,askforseatingpreferencesandassigntableaccordingly.Besttablesareassignedforsinglediners.如果客人没有事先定位,要询问客人对座位的喜好,为单独用餐的宾客准备最佳的位置.“Sir/Madam,wouldyouprefersmokingornon-smoking?”请问您喜欢在吸烟区/非吸烟区入座?7.SeatingPreferences座位喜好
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Assistguestsalwayswithcoatsandbags.Firstattendtodisabled,elderly,ladiesandchildren,thentomen.为客人摆放大衣和随身物品,并首先为残疾人士,老年人,女士及儿童服务.“MayIhelpyouwithyourcoat/bag,Sir,Madam?”我可以帮您吗?(外套或包)8.AssistingwithCoats辅助存放大衣
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Iftheguestshavemadeareservationbutthetablewillnotbereadywithin10minutespastthereservedtime,guestsareofferedacomplimentarydrinkatthenearbybar,loungeorseatingarea.如果客人已经事先预定而餐桌在10分钟之内不能准备好,我们必须安排客人在临近的酒廊稍作休息并提供免费饮品.“Mysincereapologiesthatyourtableisnotreadyyet.MayIofferyouadrinkatthebarwhileyouarewaiting?”非常抱歉,您的座位暂时还未准备好,您介意在我们酒吧先喝杯饮料吗?9.NoTablesavailable餐厅客满
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Iftherewasnoreservationmade,colleaguesshouldinformtheguestonanestimatedtimewhenthenexttablebecomesavailableorofferanalternatediningvenue.客人如果没有事先预定而我们暂时没有空桌,必须告知客人大致的等候时间或给予其他餐厅的信息和建议.“Thereisatableavailablearound9:00pm.Wouldthatbealrightforyou?/MayIofferyouoneofourotherdiningvenues?”您大约要等到九点钟,请问有问题吗?/我可以为您建议其他的餐厅吗?9.NoTablesavailable餐厅客满
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Allguestsareescortedtotheirtableinagraciousandefficientmanner.Colleaguesacknowledgeandgreetguestsbysteppingbackwithgraceinordertoallowgueststopassby.Donotwalktoofastandmakesurethatguestsarefollowing.将客人引领至座位.员工应稍稍退后让客人经过,不要步伐太快,确保客人能看到并跟随.“ThisWayplease,Mrs.Smith.”李先生,这边请.10.Escorting带位
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Colleaguestoensurethatguestswillonlybeseatedatfullypreparedtables.Uponthearrivalatthetable,colleagueswillaskfortheguest’sapprovaloftheselectedtable.确保所安排的餐桌餐具齐全.询问客人对安排的餐桌是否满意.“Sir/Madam,isthistablealrightforyou?”先生/女士,这个位置您觉得满意吗?11.Arrivalatthetable到达餐台
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Chairassistanceisgiventoallguestsafterhavingbeenescortedtotheirtable(ladiesfirst).Colleagueswaituntilallguestsareseatedbeforeleavingthetableandthenwishanenjoyablediningexperience.尽可能为每位宾客拉椅子.待客人全部入座后离开并预祝用餐愉快.“PleaseSir/Madam,enjoyyourlunch/dinner.”祝您用餐愉快.12.ChairAssistance拉椅子
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准ColleaguestoofferrecommendationonChineseteaimmediatelyaftertheguestsareseated.Teaisservedwithin5minutes.入座后向客人推荐中式名茶,并于五分钟内服务给宾客.“Nihao,Mrs.Smith.MayIofferyousometea?Wehavethefollowingselection.”您好.李先生,我可以向您推荐一些茶吗?13.ServingTea(ChineseRestaurantonly)上茶(仅供中餐厅参考)
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Theguest’sorderistakenimmediatelyornotlaterthan30secondsafterseating.Theguestisacknowledgedwithawarmsmile,theChinesegreeting(accordingtothedaytime)andbyusingtheguest’sname(whenknown).客人入座后30秒内点单,面带微笑称呼客人的名字.“Nihao,Mr.Smith.Wouldyouliketoplaceyourorder?”“您好,李先生。我可以为您点单吗?”14.TakingtheOrder点单
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Whentakinganorder,ladiesfirstandhostlast.Colleagueswillrememberwhoorderedwhattoavoidtoaskagainoncethebeveragesanddishesareserved.先为女士点单,并做好记录,避免再次询问客人Inquireifguestprefersfamilyorformalstyleservice(ChineseRestaurantonly).询问客人是否需要分菜服务(仅在中餐厅适用).PICTUREWaitertakingorder.14.TakingtheOrder点单
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Colleaguestoupsellbeverages,startersordessertsifnotordered.推销饮品,开胃菜或甜点.“MayIrecommendyouagoodglassofredwinewith…./adessertafter…”我可以向您推荐一杯葡萄酒/甜点?.15.Upselling促销
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Orderstakenarealwaysrepeatedtotheguest.Thisdoesnotapplyforsingleguestswhohaveorderedonebeverageordishonly.重复客人的点单,不适用于仅点了一份饮料或食品的客人“MayIrepeatyourorder,Sir,Madam?Foryouone…”请允许我重复您的点单,先生/女士?您的一份...”16.RepeatingofOrders重复点单内容
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Ifnotallseatsatthetableareoccupied,theadditionaltablesettingwillbeclearedwiththepermissionoftheguest.收走桌上所有的餐具.“Mr.Smith,doyoumindifIcleartheadditionalsettingorwillsomebodyelsejoinyouforbreakfast/lunch/dinner?”李先生,您介意我把多余的餐具收走吗?还是待会儿您有朋友要来?17.RemovalofSettings撤离多余餐具
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Forallsinglediners,thenewspaperofthedayormagazineswillbeofferedaftertheorderhasbeentaken.点单后,为单独用餐的客人提供报纸和杂志.“ExcusemeSir/Madam,mayIofferyousomenewspaperormagazine?”打扰一下先生/女士,需要我为您提供一些报纸或杂志吗?18.SingleDiners单独用餐的客人
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Lavenderscentedhotorcoldtowel(accordingtotheseason)isservedtothetableaftertheguestisfirstseated,afterthesoupandbeforethedessert(exceptbarswithdrinkserviceonly,loungesandGourmet).客人入座后,提供带有薰衣草香味的冷/热毛巾.“ExcusemeSir/Madam,hereisyourfacetowel.”打扰一下先生/女士,给您的毛巾.19.TowelService上毛巾
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Colleaguesalwaysservebeveragesfromatrayandnotlaterthan3minutespastthetimetheorderwastaken.点单后3分钟内为客人上饮料.Bottleddrinkssuchasbeer,mineralwater,etc.,arealwaysopenedandpouredintheguest’spresence.瓶装饮料,如啤酒,矿泉水等必须在客人面前打开.“Hereisyourbeverage,mayIpouritforyou?”
“您点的饮料,需要我为您倒上吗?”20.BeverageService上饮料
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Wherethereisnotablelinenorplacematsetonthetablesasastandard(Bars&Lounges),colleagueswillalwaysplacetheglassandbottleonlinencoasters.如果没有台布或餐巾垫(酒吧),必须使用杯垫.Glassesandbottlesarealwaysserved,pouredandplacedontherightoftheguest.杯子摆放在客人的右手边20.BeverageService上饮料
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Wineisalwaysservedattheappropriatepre-determinedtemperature.葡萄酒的温度适当.
21.WineTemperature葡萄酒温度
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Appropriatewineglassesarebroughtonatraytothetableandsetfirst.Afterthat,carrythebottletothetableelegantlybyhand(withafoldednapkinsleevearoundtheneck)andpresentedwiththelabelfacingtheguest.Announcetheyear,vintage,vineyardandgrapetotheguest.
先摆放葡萄酒杯,稍后将瓶装酒呈上,酒标对着客人,说明年份,酒庄和葡萄名.ExcusemeSir/Madam,hereisyour…”XX先生/女士,这是您点的…22.WinebytheGlass杯卖葡萄酒
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Pouredasmallamountintheglassoftheguestwhoorderedthewinefortasting.Oncetheguesthasacknowledged,theglasseswillbefilledaccordingtostandardstartingwithladiesfirstandthehostlast.在杯中倒入少许酒给客人品尝,得到客人确认后为女士先倒酒,主人最后.“ExcusemeSir,wouldyouliketotaste?”XX先生/女士,请您先试一下这款酒22.WinebytheGlass杯卖葡萄酒
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Thewinetastingportionisalwaysofferedtothepersonwhoorderedthewineinthefirstplaceunlessitisaladyinthecompanionofaman.Thentheladywillbeaskedinaverycourteousmannerifshewouldlikethegentlementotastethewine.总是让点单的客人来试酒,除非点单的是女士,需要礼貌的询问女士是否要她身边的男士试一下酒.“ExcusemeMadam,wouldyoulikethegentlementotastethewineforyou?”XX女士,您是否需要这位男士试一下酒?22.WinebytheGlass杯卖葡萄酒
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Whenglassesareleft¼full,colleaguesshouldaskforasecondglass.Newglassesaregivenwitheachconsecutiveglassofwineordered.如果杯中仅有1/4的葡萄酒,主动询问是否需要第二杯,并更换新的酒杯.“ExcusemeSir/Madam,wouldyouliketohaveanotherglassofwine?”XX先生/女士,您需要再点一杯同款的葡萄酒吗?22.WinebytheGlass杯卖葡萄酒
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Appropriatewineglassesarebroughtonatraytothetableandsetfirst.Afterthatthebottlewillbecarriedtothetableelegantlybyhand(redwinewithafoldednapkinsleevearoundtheneckorinfinediningrestaurantsintheappropriateholder/basket;whitewineinacoolerandstandandnapkin)andpresentedwiththelabelfacingtheguest.先摆放葡萄酒杯,稍后将瓶装酒呈上,酒标对着客人,说明年份,酒庄和葡萄名.
23.WinebytheBottle瓶卖葡萄酒
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Colleaguesshouldannouncetheyear,vintage,vineyardandgrapetotheguestandthenopenthebottleinasuitablelocationnearthetable(orinfinediningrestaurantsonasidetable).酒标对着客人,说明年份,酒庄和葡萄名后为客人开酒.“ExcusemeSir,your2004GreenPointChardonnay.”“打扰一下先生,您点的2004年碧汇莎当妮”23.WinebytheBottle瓶卖葡萄酒
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Thecorkispresentedtogetherwiththecutsoftcaponasmallplateatthetableandlefttherewiththevineyardslogofacingtheguestwhoorderedthebottle.Thisdoesnotapplyforwineswithscrewcaporartificialcork.Olderredwineswillbedecanted.软木塞放在小碟子上并放于桌上,酒标朝向客人,(不适用于螺旋瓶盖和人造木塞).陈年的葡萄酒要提供醒酒服务.“Hereyoucork,Sir.”“您的木塞,先生”23.WinebytheBottle瓶卖葡萄酒
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Asmallamountispouredintheglassoftheguestwhoorderedthewinefortasting.Oncetheguesthasacknowledged,filltheglassesaccordingtostandardstartingwithladiesfirstandthehostlast.在杯中倒入少许酒给客人品尝,得到客人确认后为女士先倒酒,主人最后.“ExcusemeSir/Madam,wouldyouliketotaste?”XX先生/女士,请您先试一下这款酒23.WinebytheBottle瓶卖葡萄酒
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Refilltheglasseswhenleft¼full.Colleaguesshouldaskforasecondbottlebeforethefirstoneisgoingtobeemptytoavoidembarrassmenttothehost.Thebottlewillagainbepresentedwhenasking.当杯中的酒到1/4时及时为客人添加.第一瓶酒即将饮用完之前询问是否要第二瓶.“ExcusemeSir/Madam,wouldyoucareforanotherbottleofthesamewine?”XX先生/女士,您需要再来一瓶同款的酒吗?23.WinebytheBottle瓶卖葡萄酒
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Whenanotherbottleofthesamewineandvintageisordered,afreshglassisgivenfortasting.Otherguestsatthetableareofferedthechoicetohaveanewglass.Shouldthesecondbottlebeadifferentwine,newglassesforeverybodyhavetobeprovided.服务第二瓶同款的酒之前为点酒者更换新的酒杯.不同款的酒,需要为所有宾客更换酒杯.23.WinebytheBottle瓶卖葡萄酒
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Colleaguesensurethatcoffeeisalwaysfreshlybrewedpercupandservedwithhotmilkandcubesugar.Teaisalwaysmadefromloosetealeaves,pouredinfrontoftheguestandservedwithlemonandhotorcoldmilk(exceptforChinesetea)andcubesugar.确保每杯咖啡都是新鲜磨制的,并提供热牛奶和糖块.茶叶状的茶必须在客人面前服务,并提供柠檬,热/冷牛奶(中式茶除外)和糖块.24.Coffee&TeaService咖啡及茶水服务标准
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Colleaguestopresentandintroduceallbeveragesanddishesorderedwhenservingatthetable.Inspecialtyrestaurantsamoredetailed,butshortdescriptionofthedishshouldbegiven.上饮料或食品时要做简单介绍,特色餐厅要更细节化,但保持简单明了.“Thisisyour….Pleaseenjoy”.这是您的…,请慢用.25.Servingitemsordered服务所点菜式
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Whenguestsaretemporarilyleavingthetable,thenapkinisbeingrefoldedinaneatshapeandputonthesidetable.Pullthechairfortheguestuponreturn.如果客人暂时离开座位,折叠好餐巾,客人回来时主动拉椅子.26.RefoldingofNapkins整叠口布
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Beveragesshouldneverbecomeemptyatthetableandasecondglasswillbeofferedorrefilledwhenthedrinkis¼full.Emptyglasseswillberefilledorcleared.Soileddishesaretobeclearedpromptlyandsimultaneously.当杯中的饮料还有1/4时,及时询问是否要第二杯.空杯子要及时添加饮料或收走.同时撤走用完的盘子.27.RefillandClearing补充及清理
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Supplementalorderstakenduringthecourseofthemealwillberespondedtoimmediately.用餐期间如有追加的点单要及时跟进.“Rightaway,Sir/Madam”.请稍等,先生/女士28.SupplementalOrders补单
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Guestsareinformedifthereisanysignificantdelay.Colleagueswillapologizewithabriefexplanationandadvisetheguestontheapproximatewaitingtime.任何点单如需较长时间的等待必须及时告知并给予道歉和适当解释,说清等候时间.“DearMr.Smith.Your….willtakeanother10minutes.Mysincerestapologiesforthat.李先生,您的…还需要10分钟的时间,为此我向您表示真诚的歉意.29.ServiceDelays服务延误
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒廊酒店宴会服务标准Guestsatisfactionofeachpatronischeckedonlytwiceandbyonepersononlyeachtime:3-4minutesafterthemaincourseandonceafterthecheckispresented.Theoutletmanagerhimselfhastocheckonceasaminimumaswell.饮料或主菜服务后的3-4分钟,由经理或主管询问客人对饮料和食品的满意度.“Howis/didyouenjoyyourlunch,dinner?/Howis/wasyourdrink?”您用餐愉快吗?30.GuestSatisfaction客人满意度
Food&Beverage/Restaurants,Bars&Lounges餐饮部/餐厅,酒吧,酒
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度智慧城市员工合作协议书
- 2025年度银行资金监管与体育产业合作协议
- 二零二五年度油罐租赁与仓储物流服务合同
- 二零二五年度学校临时教师聘用合同书-体育专项技能培养
- 2025年度生物科技企业劳动合同年签生物技术成果转化合同
- 二零二五年度出租车品牌使用权及运营权转让协议
- 二零二五年度广州商铺租赁合作协议
- 2025年度诊所与信息技术人员劳动合同
- CPMM学习的循序渐进方法试题及答案
- 消防设施日常维护基础知识试题及答案
- 消防应急疏散演练课件
- hsk5-成语学习知识
- GB/T 16799-2018家具用皮革
- 南京市2018小升初简历
- 重症感染与抗生素的选择课件
- 截流式合流制管道系统的特点与使用条件课件
- 应急管理工作检查记录表
- 四年级下册英语课件:Unit 4 There are seven days in a week-Lesson 19人教精通版
- 千分尺公开课教案
- 加油站承重罐区安全风险及管理
- 箱变施工安全文明保证措施
评论
0/150
提交评论