课时跟踪检测 文言文翻译题_第1页
课时跟踪检测 文言文翻译题_第2页
课时跟踪检测 文言文翻译题_第3页
课时跟踪检测 文言文翻译题_第4页
课时跟踪检测 文言文翻译题_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

课时跟踪检测文言文翻译题一、技法针对练1.运用拆解词语法翻译文中画横线的句子。(1)孔子之宋,匡简子将杀阳虎,孔子似之,甲士以围孔子之舍。子路怒,奋戟将下斗。孔子止之曰:“何仁义之不免俗也。夫《诗》《书》之不习,礼乐之不修,是丘之过也。(2)若似阳虎,则非丘之罪也,命也夫!由歌,予和汝。”子路歌,孔子和之,三终而甲罢。(节选自《说苑·杂言》)(1)拆解词语:“之”(第一个)到;“似”相像;“以”因此;“舍”客馆、馆舍。译文:(2)拆解词语:“若”如果;“则”那么,就;“非”不是;“也夫”表判断与强调。译文:参考答案:(1)孔子到宋国去,匡简子正要杀阳虎,孔子长得很像阳虎,士兵因此包围了孔子的馆舍。(2)如果我的相貌像阳虎,那不是我的罪过,这是天命呀!参考译文:孔子到宋国去,匡简子正要杀阳虎,孔子长得很像阳虎,士兵因此包围了孔子的馆舍。子路很生气,举起戟要去和他们搏斗。孔子阻止他说:“多么讲究仁义的人也不能避免世俗习气啊。不学习《诗经》《尚书》,不振兴礼乐,这是我孔丘的过错。如果我的相貌像阳虎,那不是我的罪过,这是天命呀!仲由来唱歌,我来和你。”于是子路唱起歌来,孔子跟着唱,唱完三遍,士兵便解围了。2.运用保留法翻译文中画横线的句子。荀伯玉,字弄璋,广陵人也。祖永,南谯太守。父阐之,给事中。伯玉仕宋,为晋安王子勋镇军行参军。齐高帝镇淮阴,伯玉为高帝冠军刑狱参军。(1)高帝为宋明帝所疑,被征为黄门郎,深怀忧虑,伯玉劝高帝遣数十骑入魏界,安置标榜。魏果遣游骑数百履行界上,高帝以闻,犹惧不得留,令伯玉占。伯玉言不成行,而帝卒复本任,由是见亲待。后随高帝还都,除奉朝请。高帝使主家事。(2)武帝罢广兴①还,立别宅,遣人于大宅掘树数株,伯玉不与,驰以闻,高帝善之。(节选自《南齐书·荀伯玉传》)[注]①广兴:地名。(1)保留词语:高帝、宋明帝、黄门郎、伯玉、魏界关键词语:征、安置、标、榜关键句式:“为宋明帝所疑”“被征为黄门郎”译文:(2)保留词语:武帝、广兴、伯玉、高帝关键词语:罢、与、驰、善关键句式:“伯玉不与”“驰以闻”译文:参考答案:(1)高帝被宋明帝怀疑,被征召做黄门郎,(高帝)深感忧虑,荀伯玉劝高帝派遣几十名骑兵进入魏界,设置界标表示占据该地。(“为宋明帝所疑”“被征为黄门郎”,被动句)(2)武帝离开广兴返回京城,大肆修建别苑,派人在荀伯玉的宅子里挖掘几株树,荀伯玉不给(他),(武帝)迅速把(这件事)上报高帝,高帝认为伯玉做得很好。[“伯玉不与(之)”“驰以(之)闻”,省略句]参考译文:荀伯玉,字弄璋,是广陵(今江苏扬州)人。祖父荀永,是南谯太守。父亲荀阐之,官任给事中。荀伯玉在宋朝做官,担任晋安王刘子勋的镇军行参军。齐高帝镇守淮阴,荀伯玉担任齐高帝的冠军刑狱参军。高帝被宋明帝怀疑,被征召做黄门郎,(高帝)深感忧虑,荀伯玉劝高帝派遣几十名骑兵进入魏界,设置界标表示占据该地。魏国果然派遣几百名骑兵在魏齐边界游荡,高帝把这种情状上报,但还是害怕不能留驻淮阴,让荀伯玉占卜。荀伯玉断卦说不要动身前去,而明帝果然有诏恢复高帝本任官职,(荀伯玉)由此更加被高帝当作亲信看待。后来(荀伯玉)跟随高帝回到京都,被授予官奉朝请(朝廷给予闲散大官的优厚待遇)。高帝让他主管家里的事情。武帝离开广兴返回京城,大肆修建别苑,派人在荀伯玉的宅子里挖掘几株树,荀伯玉不给(他),(武帝)迅速把(这件事)上报高帝,高帝认为荀伯玉做得很好。3.运用删减法翻译文中画横线的句子。墨者有钜子①腹②,居秦,其子杀人。秦惠王曰:“先生之年长矣,非有他子也,寡人已令吏弗诛矣。先生之以此听寡人也。”腹对曰:“墨者之法曰‘杀人者死,伤人者刑’。(1)此所以禁杀、伤人也。夫禁杀、伤人者,天下之大义也。王虽为之赐,而令吏弗诛,腹不可不行墨者之法。”不许惠王,而遂杀之。(2)子,人之所私也。忍所私以行大义,钜子可谓公矣。(节选自《吕氏春秋》)[注]①钜子:墨家学派对墨学有成就的人称“钜子”。②腹:人名,战国时墨家学派领袖。(1)删减词语:也(第一个)、夫关键词语:所以、禁译文:(2)删减词语:之关键词语:私、忍、行、公译文:参考答案:(1)这是用来禁止杀人和伤人的方法。而禁止杀人和伤人的方法,是天下(人应该遵守)的大义啊。(2)儿子,是每个人偏爱的。忍痛(杀掉)偏爱的人来施行大义,领袖腹可称得上大公无私了。参考译文:墨家有一个领袖叫腹,居住在秦国,他的儿子杀了人。秦惠王(对他)说:“先生你的年事已高,又没有别的儿子,寡人已经命令官吏不杀你的儿子了。先生你这件事就听我的吧。”腹回答道:“墨家的法令说‘杀人的人处死,伤人的人处以刑罚’。这是用来禁止杀人和伤人的方法。而禁止杀人和伤人的方法,是天下(人应该遵守)的大义啊。大王您虽为了他开恩,命令官吏不要杀他,我却不可以不按照墨家的法令行事。”腹没有听从惠王的建议,还是杀了儿子。儿子,是每个人偏爱的。忍痛(杀掉)偏爱的人来施行大义,领袖腹可称得上大公无私了。4.运用替换法翻译文中画横线的句子。光宗即位,差(陆九渊)知荆门军。民有诉者,无早暮,皆得造于庭,复令其自持状以追,为立期,皆如约而至,即为酌情决之,而多所劝释。(1)其有涉人伦者,使自毁其状,以厚风俗。唯不可训者,始置之法。其境内官吏之贪廉,民俗之习尚善恶,皆素知之。有诉人杀其子者,九渊曰:“不至是。”及追究,其子果无恙。有诉窃取而不知其人,九渊出二人姓名,(2)使捕至,讯之伏辜,尽得所窃物还诉者,且宥其罪使自新。因语吏以某所某人为暴。翌日有诉遇夺掠者,即其人也,乃加追治。吏大惊,郡人以为神。申严保伍之法,盗贼或发,擒之不逸一人,群盗屏息。(节选自《宋史·陆九渊传》)(1)替换词语:其(第一个)、涉、毁、厚、训、置关键句式:“始置之法”译文:(2)替换词语:捕、讯、伏辜、宥、自新关键句式:“使捕至”“且宥其罪使自新”译文:参考答案:(1)其间有涉及人伦关系的,(陆九渊)就让他们自己撤销诉状,以使社会道德风尚淳厚。只有对那些不可教导的人,才(按照)法律处置。[“始置之法”,即“始(以)法置之”](2)(陆九渊)派人把他们逮捕回来,一经审讯他们就服罪了,并没收了他们偷盗来的物品归还给起诉的人,还宽宥了他们的罪过,让(他们)改过自新。[“(陆九渊)使(人)捕(他们)至”“且宥其罪使(之)自新”,省略句]参考译文:光宗即位后,派遣(陆九渊)管理荆门军事。只要有老百姓诉讼,无论早晚,都可以到公堂上,又让上诉者亲自持状子追索被告,为他们立下期限,大家都能如约而至,于是(陆九渊)根据实际情况加以裁决,大多以调解为主。其间有涉及人伦关系的,(陆九渊)就让他们自己撤销诉状,以使社会道德风尚淳厚。只有对那些不可教导的人,才(按照)法律处置。对自己境内官吏的贪污或廉洁,民俗风尚的好坏,(陆九渊)一向了如指掌。有人控告某人杀了自己的儿子,陆九渊说:“不至于如此。”等到追查清楚,那人的儿子果然无恙。有人控告遭窃但不知何人所为,陆九渊列出两个人的名字,派人把他们逮捕回来,一经审讯他们就服罪了,并没收了他们偷盗来的物品归还给起诉的人,还宽宥了他们的罪过,让(他们)改过自新。(陆九渊)对一属吏说,某人在某地施暴。第二天,有人控诉说遭遇抢劫,劫者即为(陆九渊)所说之人,于是加以追查处置。那个属吏十分惊异,郡人也把(陆九渊)视为神人。(陆九渊)还申令严格遵守保伍之法,盗贼有时生事,抓住他们不漏掉一人,群盗因而消失。5.运用“套”字诀翻译文中画横线的句子。上与群臣论止盗。或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿焉。关键词语:奢、轻徭、使套用句式:“安……邪”译文:参考答案:朕应当杜绝奢侈浪费,减轻徭役和赋税,选用廉洁的官员,使百姓吃穿有余,那么(他们)自然不去做盗贼,何必要用严刑重法呢!参考译文:唐太宗与群臣讨论平息盗贼的问题。有人请求用严刑重法以禁止偷盗,太宗笑着答道:“百姓之所以做盗贼,是因为赋役繁重,官吏贪财求贿,(百姓)饥寒交迫,所以也就顾不得廉耻了。朕应当杜绝奢侈浪费,减轻徭役和赋税,选用廉洁的官员,使百姓吃穿有余,那么(他们)自然不去做盗贼,何必要用严刑重法呢!”从此数年之后,天下太平,人走在路上不会捡拾别人遗失的物品,大门不用关闭,商人旅客可以露宿郊野(不用担心遭遇劫匪)。6.运用调序法翻译文中画横线的句子。周浚随王浑伐吴,攻破江西屯戍,与孙皓中军大战,斩伪丞相张悌等首级数千,俘馘万计,进军屯于横江。时闻龙骧将军王濬既破上方,别驾何恽说浚曰:(1)“张悌率精锐之卒,悉吴国之众,殄灭于此,吴之朝野莫不震慑。今王龙骧既破武昌,兵威甚盛,顺流而下,所向辄克,土崩之势见矣。窃谓宜速渡江,直指建邺,大军卒至,夺其胆气,可不战而擒。”(2)浚善其谋,便使白浑。恽曰:“浑暗于事机,而欲慎己免咎,必不我从。”浚固使白之,浑果曰:“受诏但令江北抗衡吴军,不使轻进。贵州虽武,岂能独平江东!今者违命,胜不足多;若其不胜,为罪已重。且诏令龙骧受我节度,但当具君舟楫,一时俱济耳。”恽曰:“龙骧克万里之寇,以既济之功来受节度,未之闻也。且握兵之要,可则夺之,所谓受命不受辞也。今渡江必全克获,将有何虑?若疑于不济,不可谓智;知而不行,不可谓忠,实鄙州上下所以恨恨也。”浑执不听。(选自《晋书·周浚传》,有删改)(1)关键词语:率、悉、殄灭、莫、震慑调整句式:“殄灭于此”译文:(2)关键词语:善、使、白、暗、事机、慎、咎调整句式:“暗于事机”“必不我从”译文:参考答案:(1)张悌统率着精锐的部队,都是吴国的部众,在此地被(我们)消灭了,吴国朝野无不震撼慑服。(“殄灭于此”,状语后置)(2)周浚认为这是条妙计,便派人禀告王浑。何恽说:“王浑在把握时机方面昏聩糊涂,就想行事谨慎保全自己免于过失,一定不会同意我们的计策。”(“暗于事机”,状语后置;“必不我从”,宾语前置)参考译文:周浚跟随王浑攻打吴国,攻破江西的戍军,与孙皓的中军激战,斩杀了伪丞相张悌等数千人的首级,俘虏数以万计,进军驻扎在横江。当时听说龙骧将军王濬已经攻克上游城镇,别驾何恽劝说周浚道:“张悌统率着精锐的部队,都是吴国的部众,在此地被(我们)消灭了,吴国朝野无不震撼慑服。现在王龙骧已经攻克武昌,军威很强盛,沿江顺流而下,所向无敌、攻无不克,(吴国)已显现出土崩瓦解之势。我私下以为应该迅速渡江,直奔建邺,(若是)大军突然而至,夺了吴军的胆量气势,可以不用交战就擒获敌人。”周浚认为这是条妙计,便派人禀告王浑。何恽说:“王浑在把握时机方面昏聩糊涂,就想行事谨慎保全自己免于过失,一定不会同意我们的计策。”周浚坚持派人禀告王浑,王浑果然说:“我接受的诏命只是让我在江北与吴军抗衡,不让我轻率进军。您的辖区虽然武力强大,难道能独自平定江东?现在违背了皇命,即便取胜也不值得称赞;如果不能取胜,罪责更重。再说诏令龙骧将军要接受我的指挥,只应该备齐你们的舟楫,同时渡江罢了。”何恽说:“龙骧将军击败了万里之外的敌寇,凭借已成战功来接受我们的指挥,这是不曾听说过的事。再说掌握兵权的关键是,时机允许就夺取,这就是说只接受上级布置的任务,而如何完成则不受上级指令的约束。现在渡江必定大获全胜,还有什么顾虑呢?如果犹疑不决而迟迟不渡江,不能叫作明智;如果明知能取胜却不去行动,不能叫作忠诚,这真的将会成为我州上下遗憾不已的原因。”王浑固执己见不肯听从。7.运用增补法翻译文中画横线的句子。(1)公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。(2)转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞①而听。(节选自《弘明集》)[注]①蹀躞(diéxiè):小步走路。(1)增补词语:“(牛)伏食如故”“(曲调)不合其耳也”关键词语:为、伏、合译文:(2)增补词语:“(公明仪)转为蚊虻之声,(及)孤犊之鸣,(牛)即掉尾奋耳,蹀躞而听”关键词语:为、即、奋耳、蹀躞译文:参考答案:(1)公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,(牛)依然像刚才一样埋头吃草。牛并非没有听见,而是(这种曲调)不适合它听罢了。(2)(公明仪)于是用琴模仿蚊子、牛虻的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音,(牛)就摆动尾巴竖起耳朵,小步走着听。8.运用转换法翻译文中画横线的句子。文长为山阴秀才,大试辄不利,豪荡不羁。总督胡梅林公知之,聘为幕客。文长与胡公约:“若欲客某者,当具宾礼,非时辄得出入。”胡公皆许之。(1)文长乃葛衣乌巾,长揖就坐,纵谈天下事,旁若无人。胡公大喜。(2)是时公督数边兵,威振东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头;而文长以部下一诸生傲之,信心而行,恣臆谈谑,了无忌惮。(节选自袁宏道《徐文长传》)(1)变通词语:长揖译文:(2)变通词语:介胄之士、膝语、蛇行译文:参考答案:(1)徐文长于是穿葛布衣服,戴黑色头巾,拱手行礼入座,放言畅谈天下大事,好像旁边没有人一样。(2)那时胡梅林统率着几个方面的兵将,威震东南一带,军人畏惧他以致跪着说话,匍匐在地像蛇一样爬行,不敢抬头。参考译文:徐文长是山阴的秀才,乡试多次未被录取,性格豪爽无拘无束。总督胡梅林知晓了他的才能,聘请他做幕僚。徐文长与胡梅林讲定:“如果要我做幕僚的话,要按照接待宾客的礼节,不规定时间,让我自由出入。”胡梅林都答应了他。徐文长于是穿葛布衣服戴黑色头巾,拱手行礼入座,放言畅谈天下大事,好像旁边没有人一样。胡梅林非常高兴。那时胡梅林统率着几个方面的兵将,威震东南一带,军人畏惧他以至跪着说话,匍匐在地像蛇一样爬行,不敢抬头;而徐文长作为部下一秀才对他高傲自得,随心所欲地行事,任意谈论和开玩笑,丝毫没有畏惧顾虑。二、仿真高考练阅读下面的文言文,完成9~13题。廉希宪,字善甫。幼魁伟,举止异凡儿。岁甲寅,世祖以京兆分地命希宪为宣抚使。京兆控制陇蜀诸王贵藩分布左右民杂羌戎尤号难治希宪讲求民病抑强扶弱暇日,从名儒若许衡、姚枢辈谘访治道,首请用衡提举京兆学校,教育人材,为根本计。国制,为士者无隶奴籍,京兆多豪强,废令不行。希宪至,悉令著籍为儒。至元元年,丁母忧,率亲族行古丧礼,勺饮不入口者三日,恸则呕血,不能起,寝卧草土,庐于墓傍。宰执以忧制未定,欲极力起之,相与诣庐,闻号痛声,竟不忍言。未几,有诏夺情起复,希宪虽不敢违旨,然出则素服从事,入必缞绖。及丧父,亦如之。奸臣阿合马专总财赋,会其党相攻击,帝命中书推覆,众畏其权,莫敢问。希宪穷治其事,以状闻,杖阿合马,罢所领归有司。帝谕希宪曰:“吏废法而贪,民失业而逃,工不给用,财不赡费,先朝患此久矣。自卿等为相,朕无此忧。”对曰:“陛下圣犹尧、舜,臣等未能以皋陶、稷、契之道赞辅治化,以致太平,怀愧多矣。今日小治,未足多也。”因论及魏征,对曰:“忠臣良臣,何代无之,顾人主用不用尔。”方士请炼大丹,敕中书给所需,希宪具以秦、汉故事奏,且曰:“尧、舜得寿,不因大丹也。”帝曰:“然。”遂却之。时方尊礼国师,帝命希宪受戒,对曰:“臣受孔子戒矣。”帝曰:“孔子亦有戒耶?”对曰:“为臣当忠,为子当孝,孔子之戒,如是而已。”十六年春,赐钞万贯,诏复入中书,希宪称疾笃。皇太子遣侍臣问疾,因问治道,希宪曰:“君天下在用人,用君子则治,用小人则乱。臣病虽剧,委之于天。所甚忧者,大奸专政,群小阿附,误国害民,病之大者。殿下宜开圣意,急为屏除。”十七年十一月十九夜,希宪卒,年五十。大德八年,赠忠清粹德功臣、太傅、开府仪同三司,追封魏国公,谥文正。(选自《元史·廉希宪传》)9.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.京兆控制陇蜀/诸王贵藩分布/左右民杂羌戎尤号/难治/希宪讲求/民病抑强扶弱/B.京兆控制陇蜀/诸王贵藩分布左右/民杂羌戎尤号/难治/希宪讲求/民病抑强扶弱/C.京兆控制陇蜀/诸王贵藩分布左右/民杂羌戎/尤号难治/希宪讲求民病/抑强扶弱/D.京兆控制陇蜀/诸王贵藩分布/左右民杂羌戎/尤号难治/希宪讲求民病/抑强扶弱/解析:选C“诸王贵藩分布左右民杂羌戎尤号难治”,从主语“藩”分析,动词谓语是“分布”,宾语是“左右”,后面没有倒置状语,故“左右”后应断开;名词“民”的谓语是“杂”,宾语是“羌戎”,故“羌戎”后应断开。“希宪讲求民病抑强扶弱”,从主语“希宪”分析,动词谓语有“讲求”和“抑强扶弱”;从名词“民病”分析,是作“讲求”的宾语,故其后应断开。10.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()A.甲寅,干支之一。古代把天干、地支按照顺序相配,以六十年为一个周期,循环往复,用来纪年,被称为干支纪年法。B.庐,古人在家人或亲戚死后,为守丧而在墓旁构筑居住的屋舍。文中廉希宪“庐于墓傍”体现了对去世母亲的孝敬。C.尧,又称唐尧,是传说中的中国上古时期部落联盟首领,仁德爱民,晚年禅位于舜,被后人视为理想的君主、圣王。D.受戒,指佛教徒通过一定的宗教仪式接受戒律或受训戒,以便更好地修行。皇帝命廉希宪受戒,但是遭到反对。解析:选BB项,“家人或亲戚”错,庐指古人在父母或老师死后,为守丧而在墓旁构筑居住的屋舍。11.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()A.廉希宪重视教育,坚信儒学。他首请任用名儒许衡掌管京兆地区的学校,把培育人才作为根本大计,改变归属奴籍士人的身份为儒籍,坚守孔子的忠孝观念。B.廉希宪孝心深笃,忠孝两全。父母去世时,他遵循古代丧礼,悲痛至极,以致呕血,不能站立;在被夺情复职之后,他虽然奉旨处理政务,但仍然为母服丧。C.廉希宪敢于谏言,规劝皇帝。借助谈论魏征的时机,他向皇帝举荐忠正贤良之臣;当皇帝允许方士炼制丹药时,他上书表示反对,皇帝采纳了他的意见。D.廉希宪深谋远虑,心系国家。虽然身患重病,但是仍然借太子侍臣问候之机,向太子传递治国之道,提出治国的关键在于用人,主张开启圣意,屏除奸佞。解析:选C由原文“忠臣良臣,何代无之,顾人主用不用尔”可见,廉希宪是说任何一个朝代都会有忠臣良臣,只是君主用或不用罢了,并未举荐任何人。12.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)希宪穷治其事,以状闻,杖阿合马,罢所领归有司。译文:(2)臣病虽剧,委之于天。所甚忧者,大奸专政,群小阿附,误国害民,病之大者。译文:参考答案:(1)廉希宪彻底查办阿合马的事情,把他的情况上报,杖责阿合马,革去了他所统领的职权并归属主管该事务的官员。(2)我的病虽然严重,但是我把命交给了上天。我最担心的是大奸之人独揽政事,众多小人阿谀归附,耽误国家,危害百姓,这是最大的病啊。13.廉希宪不仅尊崇儒学,多有政绩,而且在品德修养上也堪称封建时代士大夫的典范。请简要概括他品格方面的特点。答:解析:解答本题,可以从廉希宪的具体事例中加以概括。比如:由“希宪至,悉令著籍为儒”可知,他忠诚为国,善理政事;由“率亲族行古丧礼,勺饮不入口者三日,恸则呕血,不能起,寝卧草土,庐于墓傍”可知,他孝顺;由“希宪穷治其事,以状闻,杖阿合马,罢所领归有司”可知,他秉公执法等。参考答案:①忠诚为国,善理政事,能够直言进谏;②富有孝心,为父母丁忧,极尽孝道;③刚直不阿,秉公执法,敢于严惩不法权贵。参考译文:廉希宪,字善甫。幼年时身体魁梧高大,举止与一般儿童不一样。甲寅年,世祖皇帝因为京兆地区分封土地,任命廉希宪为宣抚使。京兆地区能够控制陇蜀一带,各王及贵族的封地分布在附近,当地百姓与羌、戎杂居在一起,被称为尤其难治之地。廉希宪重视民众疾苦,抑制豪强,帮扶贫弱。闲暇时候,跟从名儒像许衡、姚枢等人咨询探问治理之道,首先提请朝廷任用许衡掌管

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论