2024届二轮复习英语外刊必读-传统节日话题素材(含答案)_第1页
2024届二轮复习英语外刊必读-传统节日话题素材(含答案)_第2页
2024届二轮复习英语外刊必读-传统节日话题素材(含答案)_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语外刊必读-传统节日话题Mexico'sDiaDeLosMuertosHonorstheDeadP1【原文畅读】Mexico'sDiaDeLosMuertosHonorstheDead@DOGOnewsTheDayoftheDead,orDiadelosMuertos,isavibrantandcolorfulcelebrationoflifeanddeathandanimportantpartofMexicanculture.Theannualholiday,heldfromNovember1sttoNovember2nd,offersauniqueopportunitytorememberandhonorlovedoneswhohavepassedaway.HistoryandoriginTheholiday’srootsgobackthousandsofyearstotheindigenouspeoplesofMesoamerica,includingtheAztecsandtheMaya.Theareacomprisesmodern-daycountriesofnorthernCostaRica,Nicaragua,Honduras,ElSalvador,Guatemala,Belize,andcentraltosouthernMexico.Theancientcivilizationsbelieveddeathwasanaturalpartofthecycleoflife.Theycelebratedtheoccasionforamonthwithelaborateburialceremoniesandshrines._______________________________.Overtime,thetwoculturesblended,givingrisetotheDayoftheDeadasitisknowntoday.Altars___________________________________.Eachhasasymbolicsignificance.Fragrantmarigoldflowersareusedtoguidethedeceased'sspiritstothealtar.AsweetMexicanbread,knownasPandemuerto("BreadoftheDead”),alongwithjugsofwaterhelpfeedandquenchthethirstofthereturningsouls.Candlesandincenserepresenttheelementoffire,whilecolorful,piercedpaperbannerssignifythewind.SkeletonsandskullsThemostfamiliarsymbolsoftheholidayarethecalacasandcalaveras—skeletonsandskulls.Theyappearoneverything—fromcandiedsweetstoclothing,masks,anddecorations.Thebrightly-coloredsmilingskullsserveasareminderthattheholidayisacelebrationofthelifeoflovedoneswhoarenolongerwithus._____________________________CelebrationsThefestivitiesbeginatmidnightonNovember1st.Itisbelievedthatthisiswhentheborderbetweenthelivingworldandthespiritworlddissolves.____________________________Familiesvisitthegravesoftheirancestors,cleaninganddecoratingthemwithflowersandcandles.Theybringfoodanddrinktosharewiththespirits.Manyevenspendthenightinthecemetery.Thecelebrationsalsoincludeparades,music,dancing,andfeasting.P2【词汇短语】vibrant adj.生气勃勃的 altar n.祭坛,圣坛passaway 去世 significance n.重要性indigenous adj.本土的 fragrant adj.芳香的Mesoamerica n.中美洲 marigold n.金盏花comprise v.包含 quench v.解(渴)elaborate adj.设计繁丽的 incense n.祭祀时用的香burial n.埋葬;葬礼 signify v.表示;意味着shrine n.圣地;神龛 reminder n.提醒人记忆之物conquer v.占领;攻克 festive adj.喜庆的commemorate v.纪念 dissolve v.消失blend v.混合 spirit n.灵魂deceased adj.已故的 cemetery n.墓地P3【阅读理解综合练习】将下列句子补充到文章适当的位置A.Familieswelcometheirdeceasedlovedoneswithcolorfulaltars,orofrendas,decoratedwithvariousitems.B.Thisallowsdeceasedlovedonestocrossoverandjointheirfamilies.C.Itisafestive,notasadevent.D.WhentheSpanishconqueredtheregionsinthe16thcentury,theyintroducedAllSaints'DayandAllSouls'Daytocommemoratethedead.填入适当连接词—从句练习1.Itisbelieved______thisis______theborderbetweenthelivingworldandthespiritworlddissolves.2.Theannualholiday,heldfromNovember1sttoNovember2nd,offersauniqueopportunitytorememberandhonorlovedones______havepassedaway.3.Thebrightly-coloredsmilingskullsserveasareminder______theholidayisacelebrationofthelifeoflovedoneswhoarenolongerwithus.P4【参考答案】DACB1.Itisbelievedthatthisiswhentheborderbetweenthelivingworldandthespiritworlddissolves.2.Theannualholiday,heldfromNovember1sttoNovember2nd,offersauniqueopportunitytorememberandhonorlovedoneswhohavepassedaway.3.Thebrightly-coloredsmilingskullsserveasareminderthattheholidayisacelebrationofthelifeoflovedoneswhoarenolongerwithus.P5【参考译文】墨西哥亡灵节向亡灵致敬亡灵节(DiadelosMuertos)是一个充满活力、多姿多彩的生死庆典,也是墨西哥文化的重要组成部分。这个一年一度的节日于11月1日至11月2日举行,为缅怀和纪念逝去的亲人提供了一个独特的机会。历史和起源这个节日的起源可以追溯到几千年前的中美洲土著民族,包括阿兹特克人和玛雅人。该地区包括哥斯达黎加北部、尼加拉瓜、洪都拉斯、萨尔瓦多、危地马拉、伯利兹和墨西哥中部至南部等现代国家。古代文明认为死亡是生命轮回的自然组成部分。他们用精心准备的葬礼和神龛来庆祝这一时刻,为期一个月。16世纪西班牙人征服这些地区后,引入了万圣节和万灵节来纪念死者。随着时间的推移,两种文化逐渐融合,形成了今天的亡灵节。祭坛家人用五颜六色的祭坛(或称"ofrendas")来迎接逝去的亲人,祭坛上装饰着各种物品。每种物品都有其象征意义。芬芳的金盏花被用来引导逝者的灵魂来到祭坛。被称为"亡灵面包"(Pandemuerto)的墨西哥甜面包和一壶水有助于为归来的灵魂提供食物和解渴。蜡烛和香代表火元素,而五颜六色的穿孔纸旗则代表风元素。骷髅和头骨人们最熟悉的节日标志是calacas和

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论