2023学年完整公开课版出师表_第1页
2023学年完整公开课版出师表_第2页
2023学年完整公开课版出师表_第3页
2023学年完整公开课版出师表_第4页
2023学年完整公开课版出师表_第5页
已阅读5页,还剩41页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

出师一表真名世千载谁堪伯仲间

《书愤》出师一表千载无远比管乐盖有余

《武侯书堂》出师一表通今古夜半挑灯更细看《病起书怀》诸葛亮,字孔明,东汉著名政治家,军事家。曾隐居隆中。三顾茅庐后为刘备奔走效劳,奠定天下三分基业。因足智多谋、运筹帷幄为蜀汉政权鞠躬尽瘁,在历史上享有盛名。蜀汉建兴五年,他率师北上伐魏,出师前写下了传唱千古的表文《出师表》,向后主陈说了自己的请求和愿望,被誉为智慧的化身,忠臣的代表,人臣的楷模。

鞠躬尽瘁死而后已长使英雄泪满襟。出师未捷身先死,

表是一种文体,古代奏议的一种,臣子写给皇帝的奏章,用于向君王陈说作者的请求和愿望。表文的内容一般不外乎议论和叙事,又往往带有抒情色彩。

“出师表”是出兵打仗前,主帅给君主上的奏章。这种表,或表明精忠报国之心,或献攻略之策。历来以战名世者甚众,以表传后者颇少。唯独诸葛亮的《出师表》不仅存之典册,而且灿然于文苑。这是因为孔明之作,持论贤明通达,行文情浓义明,因而被奉为理政的规范,为人的标准,作文的楷模。

诸葛亮辅佐刘备,历尽艰难坎坷经过多年奋战,终于建立了蜀国,身负丞相重任。蜀国建立后两年,即公元223年,刘备病逝,后主刘禅继位,时年16岁。诸葛亮受遗诏辅佐刘禅,主持蜀国军政大事。诸葛亮这篇表文写于蜀汉建兴(后主刘禅年号)五年(227年)第一次出师伐魏之前。当时蜀汉已从猇[xiāo]亭(现在湖北宜昌)战役的惨败中恢复过来,既与吴国通好,又平定了南方的叛乱,所以诸葛亮决定北上伐魏,公元227年,诸葛亮统率蜀国军队北进,驻军汉中(今陕西南县)准备征伐曹魏,夺取中原,复兴汉室。他当时感到刘禅暗昧懦弱,颇有内顾忧,所以临出发前上书刘禅,目的是恳切劝谏,要刘禅继承刘备遗志,砥砺志行,振作精神,听信忠言,任用贤良,黜斥佞人,严明赏罚,尽心国事,有一个稳定的战略后方,以图完成复兴汉室,统一天下的大业。这就是《出师表》。读准下列划线字的音:崩殂()恢弘()()妄自菲()薄()以塞()驽钝()陟()罚臧()否()裨()补阙()漏cúhóngfěisènúzhìzāngbìquēpǐbó听读课文huī郭攸()之费祎()行()阵和睦长()史猥()自夙()夜忧叹以彰其咎()咨诹()以遗陛下()斟()酌()损益yōuyīhángzhǎngwěisùjiùzōuwèizhēnzhuó译文

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。原文:译文:中途中道:人力疲劳,物力缺乏。疲弊:实在,的确。诚:

先帝创建(统一全国的)大业还没有完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,蜀汉人困财乏,这的确是国家万分危急、生死存亡的时刻啊。秋:这里是“时”的意思。原文:译文:

可是侍卫大臣们在朝廷里毫不懈怠,忠诚的将士们在疆场上舍生忘死,这是因为(他们)追念先帝(对他们)的特殊的待遇,想将它报答给陛下您啊。

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。发语词,有“因为是”“原来是”的意思。盖:内:朝廷内。追:追念。殊遇:特别厚待。原文:译文:

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。遗留的美德。遗德:过分地看轻自己。妄自菲薄:

(陛下)确实应该广泛的听取意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬扩展志士们的志气,而不应随便看轻自己,说不恰当的话,以致堵塞忠诚进谏的道路。危急存亡先帝崩殂天下三分益州疲弊追殊遇报陛下不懈于内忘身于外诚宜……不宜……(正反)(广开言路)开张圣听1、第一段写什么?2、对刘禅进行了怎样的规劝?这样做的后果是什么?3、诸葛亮向刘禅提出的第一项建议是什么?为什么提出这项建议?不利条件

(客观)有利条件

(主观)形势严峻灭国危险团结勤奋勇于牺牲原文:译文:宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。

皇宫中和丞相府中都是一个整体,晋升、处罚、赞扬、批评,不应该因在宫中或在丞相府中而不同。异同:偏义复词。此处指异。原文:译文:

若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。尽忠做好事的人。为忠善者:昭:显示,表明。公平严明的治理。平明之理:

如果有做奸邪事情、触犯法令和尽忠做行善的人,应该交给负责专职的官员,判定他们应受罚还是受赏,以此来显示陛下公正清明的治理,不应当偏袒徇私,使宫内和丞相府赏罚不同。第二段分析陟罚臧否,不宜异同不宜偏私,内外异法以昭陛下平明之理严明赏罚1、第二段写什么?2、对刘禅进行了怎样的规劝?3、作者担心的是什么?4、避免这种担心的具体做法是什么?

原文:译文:

侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。是以:以是,因此。

侍中郭攸之、费祎以及侍郎董允等人,这些都是忠良诚实的人,他们的志向和思虑忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来给予陛下。良实:善良的人,诚实的人。形容词用作名词。原文:译文:

愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。古时自称,我。愚:

我认为宫中的事情,无论大事小事,都拿来问问他们,然后去施行,一定能够弥补缺失,有所启发和帮助。更多的益处、成效。广益:第3段主要为推荐贤人,宫中(内):人物:特点:作用:预计效果:郭攸之、费讳、董允等。此皆良实,志虑忠纯。宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行。必然裨补阙漏,有所广益。原文:译文:

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。通晓,精通。晓畅:

将军向宠,性情品德善良公正,通晓军事,从前试用他的时候,先帝称赞他有才能,因此大家评议推举他做中部督。原文:译文:

愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

我认为军营中的事情,都征询他的意见,一定能使部队团结和睦,好的差的各得其所。队伍,指军队。行阵:指才能高的人,才能低的人。形容词用作名词。优劣:第4段推荐贤人,府中(外):人物:特点:作用:预计效果:将军向宠。性行淑均,晓畅军事。营中之事,悉以咨之。必能使行阵和睦,优劣得所。原文:译文:

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。亲近。形容词用作动词。

亲:远:疏远。形容词用作动词。表示与动作行为有关的原因,可译为“……的原因”。所以:兴旺发达。倾覆衰败。兴隆:倾颓:

亲近贤臣,疏远小人,这是西汉昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因。原文:译文:

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。没有一次。痛心遗憾。未尝:痛恨:

先帝在世的时候,每次跟我谈论这些事情,没有一次不对桓帝灵帝表示叹息遗憾的。原文:译文:

侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。计算着时间而到来。指为期不远。计日而待:

侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞正直,能以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉王室的兴盛就为期不远了。第三、四、五段关系宫中之事营中之事先帝简拔之臣裨补阙漏有所广益先帝称能之臣行阵和睦优劣得所荐贤臣亲贤臣,远小人先汉兴隆亲小人,远贤臣后汉倾颓正反历史教训引教训(亲贤远佞)亲贤臣,远小人汉室之隆,可计日而待作者以先汉兴隆与后汉倾颓作对比,意在说明什么?

能否亲贤远小/佞关系到国家的存亡,强调了亲贤远小/佞的重要性。原文:译文:

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。苟且保全。苟全:闻名做官。闻达:

我本来是个平民,亲自在南阳耕种,在乱世中只求保全性命,不求在诸侯中扬名显达。原文:译文:

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。以:因为。咨:询问。以:拿。因此。由是:以:来

先帝不因为我社会地位低微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次到茅屋来探望我,征询我对当代大事的看法,因此我感奋激发,于是答应为先帝奔走效劳。感激:感动、激动。驱驰:快跑,喻奔走效劳。原文:译文:

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。通“又”,表余数。有:

后来遇到兵败,在兵败的时候我接受重任,在危难紧迫的关头接受任命,从那时以来已经二十一年了。1、诸葛亮当年的身份是什么?他当年的志趣是什么2、“卑鄙”指什么?3、为什么“感激”?4、“遂许先帝以驱驰”的原因是什么?

阅读第六段思考:1、叙己志向:身份,生活,追求——品格高远2、叙“三顾草庐:宽宏大度,不耻下问

——由是感激3、叙共患难经历:创业艰难——效忠心愿原文:译文:

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,托付的事情未能办到。托付不效:

先帝知道我做事谨慎,所以临终前把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧愁叹息,唯恐先帝的托付不能成功,以致损伤先帝的英明,效:实现,办到。原文:译文:

故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

所以我五月率兵渡过泸水,深入到贫瘠未开垦的地方(去作战)。现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当激励并率领全军,向北平定中原。我希望竭尽自己平庸的才智,铲除奸邪势力,复兴汉朝王朝,返回到旧都。庶:兵甲:指武器装备。差不多。三军:指全军。原文:译文:

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。职责。职分:所以:用来。

这是我用来报答先帝并效忠于陛下的职责和本分。至于(处理事务)斟情酌理考虑得失,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。1、“凤夜忧叹”的原因是什么?

2、受命以来为报答先帝而采取的行动是什么?3、出师伐魏时机已到的标志是什么?4、伐魏的战略目标是什么?5、用六个字概括作者对蜀汉竭尽忠智的感情:

●阅读第七段思考:1、叙托孤之事,提挈全段2、受命以来的心情、行动3、北定中原,兴复汉室——出师目标4、补笔原文:译文:

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;重任。效:不效:不能实现。兴德:发扬美德。

希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉朝的重任交给我,如果不能取得成效,那就惩罚我的罪过,来告慰先帝的英灵。如果没有发扬圣德的言论,那就责罚攸之、祎、允等人的怠慢,揭示他们的过失。咎:过失原文:译文:

陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。明察采纳。察纳:

陛下也应该自己谋划,征询治国好方法,明察采纳正确合理的意见,深切追念先帝遗诏。(这样)我就受恩感激不尽了。谋:思虑,谋划。不尽。不胜:原文:译文:今当远离,临表涕零,不知所言。流下眼泪。涕零:

如今我正当远离陛下,面对奏章我落泪纷纷,不知道自己说了些什么。第8段表达伐魏兴汉的坚定决心。(1)为坚定刘禅支持北伐,完成父业的志向,诸葛亮率先立下军令状:“不效则治臣之罪,以告先帝之灵。”表现了以身许国的意志和决心。(2)一生谨慎的诸葛亮,在即将“远离”之际,仍不放心,于是从对自己、对群臣、对后主三方面提出要求,由己及人,情词恳切,真是语重心长。(3)这一段起到总览全篇的作用,把进谏与出师两部分内容合拢在一起。至此全文主旨已清楚:修明内政,北定中原。(4)结束语。短短三句乃全从肺腑流出,充满了不胜依依之情。诸葛亮着重叙自己以身许国的经过和准备出征的计划、安排,从叙述中充分表露自己勤劳国事,鞠躬尽瘁的一片忠忱,以创业之艰感动后主,并激励其发愤图强。理清思路,把握结构部分段落要点表达方式1广开言路2赏罚分明3、4、5亲贤远佞一6叙述经历:三顾草庐7效忠心愿:托孤之事二8归结责任,结束全篇三寓情于议寓情于叙抒发感情思路:以“出师”为中心首先,危急形势下出师,提出治国建议;然后,陈述出师理由,表达感激之情效忠心愿;最后,要求批准出师,表达出师决心。分析形势不利条件

(客观)有利条件

(主观)提出建议开张圣听赏罚分明亲贤远佞晓之以理寓情于议动之以情叙殊遇表忠诚明责任三顾茅庐白帝托孤诸葛亮先帝卑鄙猥自枉屈三顾草庐咨臣世事受任于败军之际奉命于危难之间诸葛亮先帝谨慎寄臣大事夙夜忧叹恐托付不效伤先帝之明深入不毛决心目的奖率三军庶竭驽钝北定中原攘除奸凶兴复汉室还于旧都诸葛亮众大臣刘后主讨贼兴复之效治臣之罪告帝之灵斟酌损益进尽忠言责其慢彰其咎亦宜自谋咨诹善道察纳良言寓情于叙表明先帝亲贤之切找出本文中的成语并作解释。妄自菲薄引喻失义不知所云作奸犯科优劣得所计日而待三顾茅庐感激涕零为非作歹,触犯法令。

过分看轻自己。形容自卑。

可以数着日子等待。形容为时不远。比喻真心诚意,一再邀请。

指知人善任,使其得到适当的位子.感激得掉下眼泪,形容非常感激。不知道说些什么。说话不恰当。如何看待诸葛亮

千古贤相智慧化身忠义之士悲剧英雄——郭沫若出师一表真名世千载谁堪伯仲间

——陆游三顾频繁天下计两朝开济老臣心

——杜甫出师未捷身先死长使英雄泪满襟

——杜甫

状诸葛之多智而近妖

——鲁迅鞠躬尽瘁死而后已

——《后出师表》

《出师表》感悟

恍然,错觉那是一个远行的父亲对留在家乡的儿子的谆谆教诲。然而,篇首的“臣亮言”三字,又无情地表明了这只是一个出征的臣子向君父所上的奏章而已。从指出“今天下三分,益州疲敝”危机到”陟罚臧否,不宜异同”的规劝,诸葛之心可谓人神共鉴。其一生擒孟获定南方,出祁山伐中原,的确做到了他所许下的“鞠躬尽瘁,死而后已”的誓言,自己一生苦心扶持的蜀汉王国,在他死后仅二十来年,就败在了自己曾给予了无限希望的君主刘禅手上,刘禅的平庸无能与诸葛亮的足智多谋是人所共知的,连先主刘备临终向诸葛托孤,也不得不说:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之。如其不才,君可自取〉”

返回

《出师表》感悟

刘备的意思似乎是说,如他的儿子刘禅不能胜任的话,诸葛亮可自己做蜀国之君。不少人读书至此,都称赞刘备的宽宏与气度。实则大缪也!这一招正是刘备把诸葛亮推向死心塌地地为他的傻儿子卖命的一条毒计。以刘备一生之虚伪狡诈,安能不知诸葛亮知识分子气质中的那种恪守臣道,投桃报李的愚忠思想?岂不知自己的儿子是扶不起的阿斗?刘备这一欲擒故纵的手法便使得诸葛亮决不敢动废主自立的心。这时,诸葛亮听毕,汗流满面,手足无措,泣拜于地说:“臣敢竭肱股之力,效忠贞之节继之以死。”言讫,叩头流血。从此,以诸葛亮之智、之聪、之能,竟不得不听从与刘禅之蠢,之愚、之笨,从此,一代贤相为了君臣父子那套鬼花样,竟把自己卖给刘家王朝,把自己

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论