化学工程与工艺专业英语_第1页
化学工程与工艺专业英语_第2页
化学工程与工艺专业英语_第3页
化学工程与工艺专业英语_第4页
化学工程与工艺专业英语_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Commoditychemicals日用化学品specialtychemicals专用化学品

finechemicals精细化学品rawmaterial原料sodiumchloride氯化钠

unitoperation单元操作flowsheet工艺流程图chemicalprocesses化学工艺

sizereduction粉碎RD研究开发nanotechnology纳米技术microreaction微量

反应endofpipetreatment末端处理macromolecule大分子bioengineering生

物工程pharmaceuticals制药labonachip芯片实验室chloralkali氯碱

endproduct终端品sulfurDioxide二氧化硫sodiumcarbonate碳酸钠

sodaash苏达灰diammoniumhydrogenphosphate磷酸氢二铵dyestuff染料

silicontetrafluoride四氧化硅petroleumrefining石油炼制coalgasification煤

气化alkylation烷基化solventextraction溶剂萃取catalytichydrocracking催

化加氢裂解butylene丁烯BTX苯甲苯二甲苯modernrefinery现代炼油厂

Feedstock原料hydrocarbon碳氢paraffin石蜡fusedbenzenering酬和苯环

carboxylicacidester羧酸脂catalystdeacitivation催化剂失活acetylene乙炔

pyridine吡啶naturalgas天然气Liquefiedpetroleumgas(LPG)液化石油气

straightrungasoline直馏汽油coexistingzone共存区dumpedpacking乱堆填

料orderedpacking规整填料rectifhingsection经六段strippingsectiong提馏

段flashdrunt闪蒸段equilibriumstage平衡级batchdistillation间歇精馏acetic

acid醋酸dimethylformamide二甲基甲酰胺mixersettler混合沉降器

sieveplate筛板waterimmiscible水不溶mechanicalagitation机械搅拌

molecularsieves分子筛ionexchange离子交换activetedcarbon活性炭single

effectevaporator单板蒸发器multipleeffectevaporaion多效蒸发器force

circulation强制循环condenser冷凝器reboiler再沸器conserveenergy能量守

1

恒Refluxpump回流泵reversibleprocess可逆过程dynamicequilibrium动力

学平衡entropy熵Inbulk大剂量

汉翻英

氢氧化钠Sodiumhydroxide硫酸Sulfuricacid有机合成Organicsynthesis表

面活性剂surfactant离子交换Ionexchange热传递Heattransfer工艺流程图

Processflowdiagram副产物by-products盐酸Hydrochloricacid无机化学品

Inorganicchemicals硝酸Nitricacid氢氧化钙Calciumhydroxide磷酸phosphate

硅胶Silicagel煤气厂gasworks水处理Watertreatment石油化学品Petroleum

chemical原油Crudeoil精馏distillation沸点Boilingpoint催化重整Catalytic

reforming异构化isomerization生物柴油biodiesel燃油fuel环烷烃

cycloparaffin甲烷methane丙烷propane乙烯ethylene树脂Resin五元环Five

memberring苯benzene杂原子化合物Heteroatomcompound相态Phasestate气

相gasphase液相liquidphase相对挥发度Relativevolatility流速flowrate冷凝器

condenser多组分混合物Multicomponentmixture回流比refluxratio萃取器

extractor结晶crystallization吸收absorption吸附adsorption解吸desorption溶质

solute溶解性solubility沉淀precipitation

1.Wedefineindustrialchemistryasthebranchofchemistrywhich

appliesphysicalchemicalprocedurestowardsthetransformationofnaturalraw

materialsandtheirderivativestoproductsthatareofbenefittohumanity.我们

定义的工业化学是化学的一个分支,应用物理化学程序对改造天然原材料及

其衍生物产品,造福人类。

2.Thechemicalindustrycanalsobeclassifiedaccordingtothetypeof

mainmaterialsusedand/ortypeofprincipalproductsmade.化工行业也可以根

据所使用的主要材料的类型和/或所作的主要产品类型进行分类。

3.Everyindustrialprocessisdesignedtoproduceadesiredproductfrom

varietyofstartingrawmaterialsusingenergythroughasuccessionoftreatment

stepsintegratedrationalfashion.每一个工业过程设计目的是为了产生所需的

产品从各种各样的起始原料使用能源通过一系列加工步骤集和成合理的方

2

式。(每一个工业过程设计目的是使用能源通过一系列合理的加工步骤,把

各种各样的起始原料产生成所需的产品),

4,Achemicalprocessisthereforeanysingleprocessingunitoracombination

processingunitsusedfortheconversionofrawmaterialsthroughasuccessionof

treatmentstepsintegratedrationalfashion.一个化学过程因此是任何单个加工

装置或多个加工装置的组合,这些处理单元用于把原料通过各种化学和物理

变化转化成产品。

5,Aflowdiagramisaroadmapoftheprocess,whichgivesagreatdealof

informationinasmallspace.一个工艺流程图是一个过程的路线图,它在一个

小空间提供了大量的信息。

1.itisthejobofthechemicalengineertodevelopandoptimizechemicaland

physicalprocessesinthetransformationofrawmaterialstoproducts,the

efficiencyandeffectivenessofchemicalprocesseswillremaintheheartofthe

chemicalengineeringprofession.

化学工程师的工作是开发和优化原料转化为产品过程中发生的化学和物理

变化,化学流程的效率和效益将是化学工程专业的核心。

2,toassureproductqualityandprocesssafety,moderninstrumentation

andautomationtechnologyincludingmultimediainterfaces,artificial

intelligenceandvirtualrealitywillbeincreasinglyadopted,

为了确保产品质量和生产过程的安全,现代仪器仪表和自动化技术,包括多

媒体接口,人工智能,虚拟现实将越来越多地被采用。

3,managingaplant,andrunningabusinessingeneralandachemical

businessinparticular,willinthefuturebequitedifferent,duetotheadventof

electroniccommerceandglobalsupplychaintechnologies。

由于电子商务和全球供应链技术的出现,管理一个工厂或者运行一个业务尤

其是化工业务在未来将有很大的不同。

Itisalsonoteworthythatonlywithglobalizationcanacompanyfullyutilizei

tsadvantageintechnology,andinnaturalandhumanresourcesaroundtheworl

d。

值得注意的是,只有全球化的公司,才可以充分利用其在技术上的优势以

及世界各地的自然和人力资源。

5,withinthefiledofchemicalengineering,thereisaconstantpressuretostrike

abalancebetweenspecializationandgeneralization,betweenanalysisandsynth

esis,andbetweenchemicalengineeringscienceandprocesssystemengineering.

在化学工程领域,要在专业化和普遍化之间,分解和合成之间,化学工程科

学和工艺系统工程之间达到一种平衡,是一个永恒的难题。

6,Aneweducationprogramwillhavetobolsterthecommunicationskills,

professionalcultureandleadershipqualitiesoffuturechemicalengineersinthis

eraofglobalization.在这个全球化的时代,一项新的教育计划将会加强未来化

学工程师的沟通技巧,专业文化以及领导素质。

3

1,industrialinorganicchemistryincludessubdivisionsofthechemical

industrythatmanufacturinginorganicproductsonalargescalesuchasthe

heavyinorganics(chlor-alkalis,sulfuricacid,sulfates)andfertilizer(potassium,

nitrogen,andphosphorusproducts)aswellassegmentsoffinechemicalsthat

areusedtoproducehighpurityinorganicsonamuchsmallerscale.工业无机

化学包括大规模制造无机产品的化工行业的分支,如常见的无机物(氯碱碱,

硫酸,硫酸盐),化肥(钾,氮,磷产品),以及部分较小规模地用于生产

高纯度无机物的精细化学品。

2theclosertotherawmaterial,thelargethescaleofoperation,such”heavy

”inorganicchemicalareusuallymanufacturedbycontinuesprocesses.大规模

的生产更接近于原料的无机化学品通常采用连续制造工艺。

3theSolvayprocesshadenormousadvantagesovertheLeblancprocess.it

didnotgenerateasmuchwasteandpollution;itsrawmaterial,brineandamm

onia,werereadilyavailable(thelatterfromgasworks);lessfuelwasused,

andnosulfurornitratewasinvolved.

Solvay(索尔维过程)过程相比于Leblanc(勒布朗过程)过程有着巨大的优势,它的浪

费和污染小,原料,盐水、氨都很容易得到(后者来源于煤气厂),燃料消

耗少,且不含硫酸盐和硝酸盐。

4thelarge-scaleconsumptionofpetroleumandnaturalgashaschangedthis

scenariosincesulfuroccursasanimpurityinmostfossilfuelsandmustbe

removedbeforethefuelsareprocessed.化石燃料中含有硫杂质,在加工前必

须先除去,而石油和天然气的大规模消耗则改变了这种状况。

5,sincethereactionofsulfurwithdryairisexothermic,thesulfurdioxide

mustbecooledtoremoveexcessheatandavoidreversalofthereaction.由于硫

与干空气的反应是放热反应,二氧化硫必须被冷却以除去过量的热,从而避

免可逆反应的发生。

6asbothsodiumhydroxideandchlorinehaveacommonrawmaterial,sodiu

mchlorine,theyareproductedinquantitythatreflecttheirequalmolarratio,

irrespectiveofthemarketforeitherproduct.

由于氢氧化钠和氯气有一个共同的原材料氯化钠,所以用等摩尔比来大量的

生产它们,不去考虑市场需求。

1petroleumrefineriesaremarvelsofmodernengineering.withinthema

mazeofpipes,distillationcolumns,andchemicalreactorsturncrudeoilinto

valuableproducts.

石油炼油厂是现代工程的奇迹,在其中,错综复杂的管线,精馏塔,化学反

应器,便可将原油转化为有价值的产品。

2oilcontainsacomplexmixtureofhydrocarbons.thefirststepinobtaining

somethingofvaluefromthismuckistode-saltandde-waterit.thentheoilis

heatedandsentintoahugedistillationcolumnoperatingatatmosphericpressure

.heatisaddedatthereboiler,andremovedatthecondenser,thereby

separatingtheoilintofractionsbaseduponboilingpoint.

4

石油中含有一种复杂的烃类混合物。从该物质中获得有价值的东西首先要除

去盐和水。然后油被加热并送入一个大型蒸馏塔在大气压下运行。先经再沸

器中加热,后经冷凝器冷却,从而根据沸点分离成各种馏分的油。

1crudeoilscontainsulphurheteroatomsintheformofelementalsulphurS,

dissolvedhydrogensulphideH2S,carbonylsulphideCOS,inorganicformsand

mostimportantlyorganicforms,inwhichsulphuratomsarepositionedwithin

theorganichydrocarbonmolecules.

在原油中,硫杂原子的存在形式有,单质硫、溶解硫化氢、硫化碳、无机形

式,以及很重要的有机形式,在有机烃分子中有硫原子存在。

2alcoholshavethegeneralformulaR-OHandarestructurallysimilartowater

butwithoneofthehydrogenatomsreplacedbyanallylgroup.inphenols,one

ofthehydrogenatomsinthearomaticringisreplacedbyahydroxylgroup

(-OH).ethershavetwoorganicgroupsconnectedtoasingleoxygenatom

(R-O-R).醇的通式为R-OH,在结构上是类似的水,水的一个氢原子被一个

烯丙基取代。酚类,芳环上的一个氢原子被一个羟基(-OH)取代。醚是两个

有机基团连接到一个氧原子上(R-O-R)。

3crudeoilscontainverylowamountsofnitrogencompounds.ingeneral,the

moreasphaltictheoil,thehigheritsnitrogencontent.nitrogencompoundsare

morestablethansulphurcompoundsandthereforearehardertoremove.even

thoughtheyarepresentatverylow

concentrations,nitrogencompoundshavegreatsignificanceinrefineryoperation

s.theycanberesponsibleforthepoisoningofacrackingcatalyst.andtheyalso

contributetogumformationinfinishedproducts.

原油中含有极少量的氮化物。在一般情况下,沥青油的量越多,氮的含量就

越高。氮化物比硫化物更加稳定,因此更难去除。即使氮化物的浓度很低,

但它在炼油业也有着很大的意义。氮化物会导致裂化催化剂中毒,还会致使

成品中形成胶质。

5

4,Evenminuteamountsofmetals(iron,nickelandvanadium)inthe

feedstocktothecatalyticcrackeraffecttheactivityofthecatalystandresultin

increasedgasandcokeformationandreducedgasolineyields.

催化裂解装置中的原料含有微量的金属(铁,镍和钒),会影响催化剂的活

性,导致气体量增加,焦炭的形成以及汽油产量的减少。

5,thepetroleumindustry,likeotherchemicalindustries,hasaplethoraof

termsdesignedtoscareoffanyonewhowantstounderstandexactlywhatis

goingon.像其他化工行业一样,石油化工行业也有大量的专业术语,这些术

语会使那些想要了解石油行业究竟是什么样的人望而却步。

1,Separationoperationsachievetheirobjectivebythecreationof

Twoormorecoexistingzonewhichdifferintemperature,pressure,composition,

and/orphasestate通过创作两个或多个不同温度、压力、组成、相状态的共

存区来实现分离操作的目标

2.becauseofdifferenceingravitybetweenvaporandliquidphase,

liquidrunsdownthecolumn,cascadingfromtraytotray,

whilevaporflowsupthecolumn,contactingliquidateachtray.

由于气液相的重力不同,液体经塔板逐级向下流动,气体经塔板逐级向上流

动,气液相在每一块塔板上接触。

3,Thisdifficultyiscircumventedbytheequilibrium-stagemodel,

Inwhichvaporandliquidsteamsleavinganequilibriumstageareincomplete

equilibriumwitheachotherandthermodynamicrelationscanbeusedto

determinethetemperatureofandrelatetheconcentrationsintheequilibrium

streamsatagivenpressure这个难题可以用平衡模型来绕开,离开平衡级模

型的蒸汽流和液体流达到汽液相平衡,在一个给定的压力下,热力学关系式

可以用来确定温度和浓度的关系。

4.batchdistillation,whichistheprocessofseparatingaspecific

quantity(thecharge)ofaliquidmixtureintoproducts,isusedextensivelyin

thelaboratoryandinsmallproductionunitsthatmayhavetoserveformany

mixtures.间歇式蒸馏是将一个特定数量的液体混合物分离成产品的过程,广

泛使用于实验室和小的生产单元去生产许多的混合物。

5.ontheotherhand,conversionofstarchtodextrosewiththehelpofacidcatalyst

isatypicalchemicalreactionwhichinvolvestransportationofrawmaterials,

physicalstepsofmixingthereactantsheattransfer,reactionkinetics,fluidflow,

separationofproducts,productpurification,drying,screening,

conveyingandpackaging.

在催化剂的作用下,将淀粉转变成葡糖糖是一种典型的化学反应,此反应涉

及原料的运输,反应物的混合、传热,反应动力学,流体流动,产品的分离,

产品的纯化,干燥,筛分,输送和包装等。

1wheneveraproductmixturecannotbeseparatedbydistillationordistillationi

stooexpensiveduetohighcapitalandenergycosts,asinthecaseofdiluteaque

6

oussolutionsofaceticacid,dimethylformamide,eat.,itmaybeprudenttocon

siderseparationthroughsolventextraction.由于蒸馏的成本过高,在任何时候

一种混合的产品不能通过蒸馏的方法来分离,乙酸,二甲基甲酰胺等的稀水

溶液可以考虑用萃取的方法来分离。

2thereisacomplexinteractionbetweenthephysicalchemical,associatedwith

nucleationandgrowthrates,andaspectsofchemicalengineering,associatedwi

thagitation,residencetime,holdupeat.,whichcontrolstheformandthestabili

tyofthecrystalsizedistribution.在与成核和增长率有关的物理化学和与搅

拌、停留时间、停留等有关的化学工程方面有一个很复杂的相互作用。

3thedifferenceintheadsorptionpotentialofmixtureconstitutionsareexploite

dforreparationbyadsorption,whichisessentiallyasurfacephenomenon.由于

构成混合物各物质的吸附电位有所不同,可以通过吸附来分离混合物,实质

上这是一种表观现象。

4evaporationdiffersfromdryinginthattheresidueisaliquid--sometimesahig

hlyviscousone--ratherthanasolid,itdiffersfromdistillationinthatthevaporu

suallyisasinglecomponent,

andevenwhenthevaporisamixture,noattemptismadeintheevaporationste

ptoseparatethevaporintofractions.itdiffersfromcrystallizationinthatempha

sisisplacedonconcentratingratherthanformingandbuildingcrystals.incertai

nsituation,e.g.,intheevaporationofbrinetoproducecommonsalt,thetime

betweenevaporationandcrystallizationisfarfromsharp.蒸发不同于干燥,蒸

发的残留物是一种液体,有时是一种高粘度物质而不是固体,它也不同于蒸

馏,蒸发的蒸汽通常是一种单组分,即使当他是混合物的时候,也不会试图

在蒸发过程中将它分离成各种馏分,它还不同于结晶,蒸发的重点在于浓缩

而不是成型或合成晶体。在某些情况下,例如,盐水蒸发生产食盐,蒸发和

结晶可以同时存在。

1.examplesarecalculatingtheworkofcompressingagas,performingan

energybalanceonanentireprocessoraprocessunit,determiningtheminimum

workofseparatingamixtureofethanolandwater,orevaluatingtheefficiency

ofanammoniasynthesisp

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论