版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
山中唐·王勃长江╱悲╱已滞,(译)长江为我悲伤好似已经滞流,万里╱念╱将归。(译)远游之人思念着早日归家。况属╱高风╱晚,(译)何况正好是秋风萧瑟的傍晚,山山╱黄叶╱飞。(译)黄叶在山中纷纷扬扬漫山飘飞。背景这首诗创作于公元672年(唐高宗咸亨二年),也就是诗人22岁左右,是诗人因檄文第一次遭贬旅蜀后期的作品。王勃被逐出沛王府后,无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。游历两年左右虽有消解却也因离家日久增添了不少的乡思和烦忧。幸而同年秋冬,诗人就从蜀地返回长安参加科选,第二次进入仕途。赏析此诗抒发作者久滞异地,渴望早日回乡之情。这是一首“小”诗,只有二十个字,却也是一首“大”诗,境界开阔,气象不凡。这也是诗人最悲凉浑壮的诗作,因长久滞留在外,看到长江似乎也停滞不流了。家在万里之外,不知何时能够归去。最令人伤感的是,正值秋风劲吹的时节,看着飘落的黄叶,更添愁思。注释1、滞(zhì):停滞,不流通。2、万里:形容归程之长。3、念将归:“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。“将归”而未归,想归而不能归。4、况属:何况是。属:恰逢,正当。5、高风:秋风,指秋风萧瑟的季节。作者:王勃,字子安,汉族,今山西省河津市(隶属运城)人。唐朝天才少年,人称“神童”,六岁作诗,九岁写书,十二岁学医,十六岁中科举未冠而仕(未成人轻松通过公务员考试,被任命为从七品文官-现副县级干部,成为了朝廷里年龄最小的官员),后因《斗鸡檄》、藏匿私杀官奴,两次被贬并连累父亲,二十六岁夏天探父归途中渡海(今广西北部湾防城海域)溺水,惊悸而死,英年早逝。文学成就甚高,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”,且为初唐四杰之首,擅长五律和五绝,主张崇尚实用的文学,代表作有千古名篇《滕王阁序》(骈文)、《春思赋》、《七夕赋》、《游庙山赋》、《杜少府之任蜀州》、《蜀中九日》、《王子安集》等。山中唐·王勃长江╱悲╱已滞,(译)长江为我悲伤好似已经滞流,万里╱念╱将归。(译)远游之人思念着早日归家。况属╱高风╱晚,(译)何况正好是秋风萧瑟的傍晚,山山╱黄叶╱飞。(译)黄叶在山中纷纷扬扬漫山飘飞。背景这首诗创作于公元672年(唐高宗咸亨二年),也就是诗人22岁左右,是诗人因檄文第一次遭贬旅蜀后期的作品。王勃被逐出沛王府后,无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。游历两年左右虽有消解却也因离家日久增添了不少的乡思和烦忧。幸而同年秋冬,诗人就从蜀地返回长安参加科选,第二次进入仕途。赏析此诗抒发作者久滞异地,渴望早日回乡之情。这是一首“小”诗,只有二十个字,却也是一首“大”诗,境界开阔,气象不凡。这也是诗人最悲凉浑壮的诗作,因长久滞留在外,看到长江似乎也停滞不流了。家在万里之外,不知何时能够归去。最令人伤感的是,正值秋风劲吹的时节,看着飘落的黄叶,更添愁思。注释1、滞(zhì):停滞,不流通。2、万里:形容归程之长。3、念将归:“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。“将归”而未归,想归而不能归。4、况属:何况是。属:恰逢,正当。5、高风:秋风,指秋风萧瑟的季节。作者:王勃,字子安,汉族,今山西省河津市(隶属运城)人。唐朝天才少年,人称“神童”,六岁作诗,九岁写书,十二岁学医,十六岁中科举未冠而仕(未成人轻松通过公务员考试,被任命为从七品文官-现副县级干部,成为了朝廷里年龄最小的官员),后因《斗鸡檄》、藏匿私杀官奴,两次被贬并连累父亲,二十六岁夏天探父归途中渡海(今广西北部湾防城海域)溺水,惊悸而死,英年早逝。文学成就甚高,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”,且为初唐四杰之首,擅长五律和五绝,主张崇尚实用的文学,代表作有千古名篇《滕王阁序》(骈文)、《春思赋》、《七夕赋》、《游庙山赋》、《杜少府之任蜀州》、《蜀中九日》、《王子安集》等。山中唐·王勃长江╱悲╱已滞,(译)长江为我悲伤好似已经滞流,万里╱念╱将归。(译)远游之人思念着早日归家。况属╱高风╱晚,(译)何况正好是秋风萧瑟的傍晚,山山╱黄叶╱飞。(译)黄叶在山中纷纷扬扬漫山飘飞。背景这首诗创作于公元672年(唐高宗咸亨二年),也就是诗人22岁左右,是诗人因檄文第一次遭贬旅蜀后期的作品。王勃被逐出沛王府后,无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。游历两年左右虽有消解却也因离家日久增添了不少的乡思和烦忧。幸而同年秋冬,诗人就从蜀地返回长安参加科选,第二次进入仕途。赏析此诗抒发作者久滞异地,渴望早日回乡之情。这是一首“小”诗,只有二十个字,却也是一首“大”诗,境界开阔,气象不凡。这也是诗人最悲凉浑壮的诗作,因长久滞留在外,看到长江似乎也停滞不流了。家在万里之外,不知何时能够归去。最令人伤感的是,正值秋风劲吹的时节,看着飘落的黄叶,更添愁思。注释1、滞(zhì):停滞,不流通。2、万里:形容归程之长。3、念将归:“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。“将归”而未归,想归而不能归。4、况属:何况是。属:恰逢,正当。5、高风:秋风,指秋风萧瑟的季节。作者:王勃,字子安,汉族,今山西省河津市(隶属运城)人。唐朝天才少年,人称“神童”,六岁作诗,九岁写书,十二岁学医,十六岁中科举未冠而仕(未成人轻松通过公务员考试,被任命为从七品文官-现副县级干部,成为了朝廷里年龄最小的官员),后因《斗鸡檄》、藏匿私杀官奴,两次被贬并连累父亲,二十六岁夏天探父归途中渡海(今广西北部湾防城海域)溺水,惊悸而死,英年早逝。文学成就甚高,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”,且为初唐四杰之首,擅长五律和五绝,主张崇尚实用的文学,代表作有千古名篇《滕王阁序》(骈文)、《春思赋》、《七夕赋》、《游庙山赋》、《杜少府之任蜀州》、《蜀中九日》、《王子安集》等。山中唐·王勃长江╱悲╱已滞,(译)长江为我悲伤好似已经滞流,万里╱念╱将归。(译)远游之人思念着早日归家。况属╱高风╱晚,(译)何况正好是秋风萧瑟的傍晚,山山╱黄叶╱飞。(译)黄叶在山中纷纷扬扬漫山飘飞。背景这首诗创作于公元672年(唐高宗咸亨二年),也就是诗人22岁左右,是诗人因檄文第一次遭贬旅蜀后期的作品。王勃被逐出沛王府后,无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。游历两年左右虽有消解却也因离家日久增添了不少的乡思和烦忧。幸而同年秋冬,诗人就从蜀地返回长安参加科选,第二次进入仕途。赏析此诗抒发作者久滞异地,渴望早日回乡之情。这是一首“小”诗,只有二十个字,却也是一首“大”诗,境界开阔,气象不凡。这也是诗人最悲凉浑壮的诗作,因长久滞留在外,看到长江似乎也停滞不流了。家在万里之外,不知何时能够归去。最令人伤感的是,正值秋风劲吹的时节,看着飘落的黄叶,更添愁思。注释1、滞(zhì):停滞,不流通。2、万里:形容归程之长。3、念将归:“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。“将归”而未归,想归而不能归。4、况属:何况是。属:恰逢,正当。5、高风:秋风,指秋风萧瑟的季节。作者:王勃,字子安,汉族,今山西省河津市(隶属运城)人。唐朝天才少年,人称“神童”,六岁作诗,九岁写书,十二岁学医,十六岁中科举未冠而仕(未成人轻松通过公务员考试,被任命为从七品文官-现副县级干部,成为了朝廷里年龄最小的官员),后因《斗鸡檄》、藏匿私杀官奴,两次被贬并连累父亲,二十六岁夏天探父归途中渡海(今广西北部湾防城海域)溺水,惊悸而死,英年早逝。文学成就甚高,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”,且为初唐四杰之首,擅长五律和五绝,主张崇尚实用的文学,代表作有千古名篇《滕王阁序》(骈文)、《春思赋》、《七夕赋》、《游庙山赋》、《杜少府之任蜀州》、《蜀中九日》、《王子安集》等。山中唐·王勃长江╱悲╱已滞,(译)长江为我悲伤好似已经滞流,万里╱念╱将归。(译)远游之人思念着早日归家。况属╱高风╱晚,(译)何况正好是秋风萧瑟的傍晚,山山╱黄叶╱飞。(译)黄叶在山中纷纷扬扬漫山飘飞。背景这首诗创作于公元672年(唐高宗咸亨二年),也就是诗人22岁左右,是诗人因檄文第一次遭贬旅蜀后期的作品。王勃被逐出沛王府后,无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。游历两年左右虽有消解却也因离家日久增添了不少的乡思和烦忧。幸而同年秋冬,诗人就从蜀地返回长安参加科选,第二次进入仕途。赏析此诗抒发作者久滞异地,渴望早日回乡之情。这是一首“小”诗,只有二十个字,却也是一首“大”诗,境界开阔,气象不凡。这也是诗人最悲凉浑壮的诗作,因长久滞留在外,看到长江似乎也停滞不流了。家在万里之外,不知何时能够归去。最令人伤感的是,正值秋风劲吹的时节,看着飘落的黄叶,更添愁思。注释1、滞(zhì):停滞,不流通。2、万里:形容归程之长。3、念将归:“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。“将归”而未归,想归而不能归。4、况属:何况是。属:恰逢,正当。5、高风:秋风,指秋风萧瑟的季节。作者:王勃,字子安,汉族,今山西省河津市(隶属运城)人。唐朝天才少年,人称“神童”,六岁作诗,九岁写书,十二岁学医,十六岁中科举未冠而仕(未成人轻松通过公务员考试,被任命为从七品文官-现副县级干部,成为了朝廷里年龄最小的官员),后因《斗鸡檄》、藏匿私杀官奴,两次被贬并连累父亲,二十六岁夏天探父归途中渡海(今广西北部湾防城海域)溺水,惊悸而死,英年早逝。文学成就甚高,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”,且为初唐四杰之首,擅长五律和五绝,主张崇尚实用的文学,代表作有千古名篇《滕王阁序》(骈文)、《春思赋》、《七夕赋》、《游庙山赋》、《杜少府之任蜀州》、《蜀中九日》、《王子安集》等。山中唐·王勃长江╱悲╱已滞,(译)长江为我悲伤好似已经滞流,万里╱念╱将归。(译)远游之人思念着早日归家。况属╱高风╱晚,(译)何况正好是秋风萧瑟的傍晚,山山╱黄叶╱飞。(译)黄叶在山中纷纷扬扬漫山飘飞。背景这首诗创作于公元672年(唐高宗咸亨二年),也就是诗人22岁左右,是诗人因檄文第一次遭贬旅蜀后期的作品。王勃被逐出沛王府后,无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。游历两年左右虽有消解却也因离家日久增添了不少的乡思和烦忧。幸而同年秋冬,诗人就从蜀地返回长安参加科选,第二次进入仕途。赏析此诗抒发作者久滞异地,渴望早日回乡之情。这是一首“小”诗,只有二十个字,却也是一首“大”诗,境界开阔,气象不凡。这也是诗人最悲凉浑壮的诗作,因长久滞留在外,看到长江似乎也停滞不流了。家在万里之外,不知何时能够归去。最令人伤感的是,正值秋风劲吹的时节,看着飘落的黄叶,更添愁思。注释1、滞(zhì):停滞,不流通。2、万里:形容归程之长。3、念将归:“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。“将归”而未归,想归而不能归。4、况属:何况是。属:恰逢,正当。5、高风:秋风,指秋风萧瑟的季节。作者:王勃,字子安,汉族,今山西省河津市(隶属运城)人。唐朝天才少年,人称“神童”,六岁作诗,九岁写书,十二岁学医,十六岁中科举未冠而仕(未成人轻松通过公务员考试,被任命为从七品文官-现副县级干部,成为了朝廷里年龄最小的官员),后因《斗鸡檄》、藏匿私杀官奴,两次被贬并连累父亲,二十六岁夏天探父归途中渡海(今广西北部湾防城海域)溺水,惊悸而死,英年早逝。文学成就甚高,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”,且为初唐四杰之首,擅长五律和五绝,主张崇尚实用的文学,代表作有千古名篇《滕王阁序》(骈文)、《春思赋》、《七夕赋》、《游庙山赋》、《杜少府之任蜀州》、《蜀中九日》、《王子安集》等。山中唐·王勃长江╱悲╱已滞,(译)长江为我悲伤好似已经滞流,万里╱念╱将归。(译)远游之人思念着早日归家。况属╱高风╱晚,(译)何况正好是秋风萧瑟的傍晚,山山╱黄叶╱飞。(译)黄叶在山中纷纷扬扬漫山飘飞。背景这首诗创作于公元672年(唐高宗咸亨二年),也就是诗人22岁左右,是诗人因檄文第一次遭贬旅蜀后期的作品。王勃被逐出沛王府后,无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。游历两年左右虽有消解却也因离家日久增添了不少的乡思和烦忧。幸而同年秋冬,诗人就从蜀地返回长安参加科选,第二次进入仕途。赏析此诗抒发作者久滞异地,渴望早日回乡之情。这是一首“小”诗,只有二十个字,却也是一首“大”诗,境界开阔,气象不凡。这也是诗人最悲凉浑壮的诗作,因长久滞留在外,看到长江似乎也停滞不流了。家在万里之外,不知何时能够归去。最令人伤感的是,正值秋风劲吹的时节,看着飘落的黄叶,更添愁思。注释1、滞(zhì):停滞,不流通。2、万里:形容归程之长。3、念将归:“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。“将归”而未归,想归而不能归。4、况属:何况是。属:恰逢,正当。5、高风:秋风,指秋风萧瑟的季节。作者:王勃,字子安,汉族,今山西省河津市(隶属运城)人。唐朝天才少年,人称“神童”,六岁作诗,九岁写书,十二岁学医,十六岁中科举未冠而仕(未成人轻松通过公务员考试,被任命为从七品文官-现副县级干部,成为了朝廷里年龄最小的官员),后因《斗鸡檄》、藏匿私杀官奴,两次被贬并连累父亲,二十六岁夏天探父归途中渡海(今广西北部湾防城海域)溺水,惊悸而死,英年早逝。文学成就甚高,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”,且为初唐四杰之首,擅长五律和五绝,主张崇尚实用的文学,代表作有千古名篇《滕王阁序》(骈文)、《春思赋》、《七夕赋》、《游庙山赋》、《杜少府之任蜀州》、《蜀中九日》、《王子安集》等。山中唐·王勃长江╱悲╱已滞,(译)长江为我悲伤好似已经滞流,万里╱念╱将归。(译)远游之人思念着早日归家。况属╱高风╱晚,(译)何况正好是秋风萧瑟的傍晚,山山╱黄叶╱飞。(译)黄叶在山中纷纷扬扬漫山飘飞。背景这首诗创作于公元672年(唐高宗咸亨二年),也就是诗人22岁左右,是诗人因檄文第一次遭贬旅蜀后期的作品。王勃被逐出沛王府后,无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。游历两年左右虽有消解却也因离家日久增添了不少的乡思和烦忧。幸而同年秋冬,诗人就从蜀地返回长安参加科选,第二次进入仕途。赏析此诗抒发作者久滞异地,渴望早日回乡之情。这是一首“小”诗,只有二十个字,却也是一首“大”诗,境界开阔,气象不凡。这也是诗人最悲凉浑壮的诗作,因长久滞留在外,看到长江似乎也停滞不流了。家在万里之外,不知何时能够归去。最令人伤感的是,正值秋风劲吹的时节,看着飘落的黄叶,更添愁思。注释1、滞(zhì):停滞,不流通。2、万里:形容归程之长。3、念将归:“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。“将归”而未归,想归而不能归。4、况属:何况是。属:恰逢,正当。5、高风:秋风,指秋风萧瑟的季节。作者:王勃,字子安,汉族,今山西省河津市(隶属运城)人。唐朝天才少年,人称“神童”,六岁作诗,九岁写书,十二岁学医,十六岁中科举未冠而仕(未成人轻松通过公务员考试,被任命为从七品文官-现副县级干部,成为了朝廷里年龄最小的官员),后因《斗鸡檄》、藏匿私杀官奴,两次被贬并连累父亲,二十六岁夏天探父归途中渡海(今广西北部湾防城海域)溺水,惊悸而死,英年早逝。文学成就甚高,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”,且为初唐四杰之首,擅长五律和五绝,主张崇尚实用的文学,代表作有千古名篇《滕王阁序》(骈文)、《春思赋》、《七夕赋》、《游庙山赋》、《杜少府之任蜀州》、《蜀中九日》、《王子安集》等。山中唐·王勃长江╱悲╱已滞,(译)长江为我悲伤好似已经滞流,万里╱念╱将归。(译)远游之人思念着早日归家。况属╱高风╱晚,(译)何况正好是秋风萧瑟的傍晚,山山╱黄叶╱飞。(译)黄叶在山中纷纷扬扬漫山飘飞。背景这首诗创作于公元672年(唐高宗咸亨二年),也就是诗人22岁左右,是诗人因檄文第一次遭贬旅蜀后期的作品。王勃被逐出沛王府后,无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。游历两年左右虽有消解却也因离家日久增添了不少的乡思和烦忧。幸而同年秋冬,诗人就从蜀地返回长安参加科选,第二次进入仕途。赏析此诗抒发作者久滞异地,渴望早日回乡之情。这是一首“小”诗,只有二十个字,却也是一首“大”诗,境界开阔,气象不凡。这也是诗人最悲凉浑壮的诗作,因长久滞留在外,看到长江似乎也停滞不流了。家在万里之外,不知何时能够归去。最令人伤感的是,正值秋风劲吹的时节,看着飘落的黄叶,更添愁思。注释1、滞(zhì):停滞,不流通。2、万里:形容归程之长。3、念将归:“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。“将归”而未归,想归而不能归。4、况属:何况是。属:恰逢,正当。5、高风:秋风,指秋风萧瑟的季节。作者:王勃,字子安,汉族,今山西省河津市(隶属运城)人。唐朝天才少年,人称“神童”,六岁作诗,九岁写书,十二岁学医,十六岁中科举未冠而仕(未成人轻松通过公务员考试,被任命为从七品文官-现副县级干部,成为了朝廷里年龄最小的官员),后因《斗鸡檄》、藏匿私杀官奴,两次被贬并连累父亲,二十六岁夏天探父归途中渡海(今广西北部湾防城海域)溺水,惊悸而死,英年早逝。文学成就甚高,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”,且为初唐四杰之首,擅长五律和五绝,主张崇尚实用的文学,代表作有千古名篇《滕王阁序》(骈文)、《春思赋》、《七夕赋》、《游庙山赋》、《杜少府之任蜀州》、《蜀中九日》、《王子安集》等。山中唐·王勃长江╱悲╱已滞,(译)长江为我悲伤好似已经滞流,万里╱念╱将归。(译)远游之人思念着早日归家。况属╱高风╱晚,(译)何况正好是秋风萧瑟的傍晚,山山╱黄叶╱飞。(译)黄叶在山中纷纷扬扬漫山飘飞。背景这首诗创作于公元672年(唐高宗咸亨二年),也就是诗人22岁左右,是诗人因檄文第一次遭贬旅蜀后期的作品。王勃被逐出沛王府后,无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。游历两年左右虽有消解却也因离家日久增添了不少的乡思和烦忧。幸而同年秋冬,诗人就从蜀地返回长安参加科选,第二次进入仕途。赏析此诗抒发作者久滞异地,渴望早日回乡之情。这是一首“小”诗,只有二十个字,却也是一首“大”诗,境界开阔,气象不凡。这也是诗人最悲凉浑壮的诗作,因长久滞留在外,看到长江似乎也停滞不流了。家在万里之外,不知何时能够归去。最令人伤感的是,正值秋风劲吹的时节,看着飘落的黄叶,更添愁思。注释1、滞(zhì):停滞,不流通。2、万里:形容归程之长。3、念将归:“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。“将归”而未归,想归而不能归。4、况属:何况是。属:恰逢,正当。5、高风:秋风,指秋风萧瑟的季节。作者:王勃,字子安,汉族,今山西省河津市(隶属运城)人。唐朝天才少年,人称“神童”,六岁作诗,九岁写书,十二岁学医,十六岁中科举未冠而仕(未成人轻松通过公务员考试,被任命为从七品文官-现副县级干部,成为了朝廷里年龄最小的官员),后因《斗鸡檄》、藏匿私杀官奴,两次被贬并连累父亲,二十六岁夏天探父归途中渡海(今广西北部湾防城海域)溺水,惊悸而死,英年早逝。文学成就甚高,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”,且为初唐四杰之首,擅长五律和五绝,主张崇尚实用的文学,代表作有千古名篇《滕王阁序》(骈文)、《春思赋》、《七夕赋》、《游庙山赋》、《杜少府之任蜀州》、《蜀中九日》、《王子安集》等。山中唐·王勃长江╱悲╱已滞,(译)长江为我悲伤好似已经滞流,万里╱念╱将归。(译)远游之人思念着早日归家。况属╱高风╱晚,(译)何况正好是秋风萧瑟的傍晚,山山╱黄叶╱飞。(译)黄叶在山中纷纷扬扬漫山飘飞。背景这首诗创作于公元672年(唐高宗咸亨二年),也就是诗人22岁左右,是诗人因檄文第一次遭贬旅蜀后期的作品。王勃被逐出沛王府后,无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。游历两年左右虽有消解却也因离家日久增添了不少的乡思和烦忧。幸而同年秋冬,诗人就从蜀地返回长安参加科选,第二次进入仕途。赏析此诗抒发作者久滞异地,渴望早日回乡之情。这是一首“小”诗,只有二十个字,却也是一首“大”诗,境界开阔,气象不凡。这也是诗人最悲凉浑壮的诗作,因长久滞留在外,看到长江似乎也停滞不流了。家在万里之外,不知何时能够归去。最令人伤感的是,正值秋风劲吹的时节,看着飘落的黄叶,更添愁思。注释1、滞(zhì):停滞,不流通。2、万里:形容归程之长。3、念将归:“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。“将归”而未归,想归而不能归。4、况属:何况是。属:恰逢,正当。5、高风:秋风,指秋风萧瑟的季节。作者:王勃,字子安,汉族,今山西省河津市(隶属运城)人。唐朝天才少年,人称“神童”,六岁作诗,九岁写书,十二岁学医,十六岁中科举未冠而仕(未成人轻松通过公务员考试,被任命为从七品文官-现副县级干部,成为了朝廷里年龄最小的官员),后因《斗鸡檄》、藏匿私杀官奴,两次被贬并连累父亲,二十六岁夏天探父归途中渡海(今广西北部湾防城海域)溺水,惊悸而死,英年早逝。文学成就甚高,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”,且为初唐四杰之首,擅长五律和五绝,主张崇尚实用的文学,代表作有千古名篇《滕王阁序》(骈文)、《春思赋》、《七夕赋》、《游庙山赋》、《杜少府之任蜀州》、《蜀中九日》、《王子安集》等。山中唐·王勃长江╱悲╱已滞,(译)长江为我悲伤好似已经滞流,万里╱念╱将归。(译)远游之人思念着早日归家。况属╱高风╱晚,(译)何况正好是秋风萧瑟的傍晚,山山╱黄叶╱飞。(译)黄叶在山中纷纷扬扬漫山飘飞。背景这首诗创作于公元672年(唐高宗咸亨二年),也就是诗人22岁左右,是诗人因檄文第一次遭贬旅蜀后期的作品。王勃被逐出沛王府后,无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。游历两年左右虽有消解却也因离家日久增添了不少的乡思和烦忧。幸而同年秋冬,诗人就从蜀地返回长安参加科选,第二次进入仕途。赏析此诗抒发作者久滞异地,渴望早日回乡之情。这是一首“小”诗,只有二十个字,却也是一首“大”诗,境界开阔,气象不凡。这也是诗人最悲凉浑壮的诗作,因长久滞留在外,看到长江似乎也停滞不流了。家在万里之外,不知何时能够归去。最令人伤感的是,正值秋风劲吹的时节,看着飘落的黄叶,更添愁思。注释1、滞(zhì):停滞,不流通。2、万里:形容归程之长。3、念将归:“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。“将归”而未归,想归而不能归。4、况属:何况是。属:恰逢,正当。5、高风:秋风,指秋风萧瑟的季节。作者:王勃,字子安,汉族,今山西省河津市(隶属运城)人。唐朝天才少年,人称“神童”,六岁作诗,九岁写书,十
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论