考研英语常考长难句结构解析含译文_第1页
考研英语常考长难句结构解析含译文_第2页
考研英语常考长难句结构解析含译文_第3页
考研英语常考长难句结构解析含译文_第4页
考研英语常考长难句结构解析含译文_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语常考长难句结构解析含译文Capturingattentionisacrucialtaskinmarketingpsychology,andhereweseetheprincipleofcontrastappliedinarangeofdifferentscenariosandpromotionaltactics.【词汇】crucial[ˈkruːʃ(ə)l]adj.至关重要的,决定性的marketingpsychology营销心理学contrast[ˈkɑːntræst]n.差异,对比scenario[səˈnærioʊ]n.场景promotional[prəˈmoʊʃən(ə)l]adj.促销的,推广的tactic[ˈtæktɪk]n.策略,手法【句子结构】✔句子主干:Capturingattentionisataskandweseetheprincipleappliedinarangeofscenariosandtactics✔定语1:crucial✔状语:inmarketingpsychology;here✔定语2:ofcontrast;different;promotional【原文】Capturingattentionisacrucialtaskinmarketingpsychology,andhereweseetheprincipleofcontrastappliedinarangeofdifferentscenariosandpromotionaltactics.【译文】在营销心理学中,吸引注意力是一项至关重要的任务,在这种情况下,我们可以看到对比原则在一系列不同的场景和促销策略中都有所应用。Anawarenessofourmortality,ofourpreciousfinitude,can,paradoxically,moveustoseek—and,ifnecessary,create—themeaningthatwesodesperatelycrave.【词汇】awareness[əˈwernəs]n.意识;感悟能力mortality[mɔːrˈtæləti]n.死亡,终有一死finitude[ˈfɪnɪˌtuːd]n.有限paradoxically[ˌpærəˈdɑːksɪkli]adv.自相矛盾地desperately[ˈdespərətli]adv.不顾一切地;非常,极其crave[kreɪv]v.渴望【句子结构】✔句子主干:Anawarenesscanmoveustoseekthemeaning✔定语:ofourmortality,ofourpreciousfinitude✔状语:paradoxically✔定语从句:thatwesodesperatelycrave✔插入语:and,ifnecessary,create【原文】Anawarenessofourmortality,ofourpreciousfinitude,can,paradoxically,moveustoseek—and,ifnecessary,create—themeaningthatwesodesperatelycrave.【译文】矛盾的是,意识到我们终将死亡,意识到我们生命的宝贵与有限,反而可以促使我们寻求乃至创造我们如此渴望得到的意义。Afterthehomereleasein1993of“MortalKombat”,whichsetanewstandardingruesomeviolence,America’sCongresspushedthegameindustryintosettingupanEntertainmentSoftwareRatingsBoardtodishoutageratings.【词汇】thehomerelease国内发行MortalKombat游戏名,真人快打gruesome[ˈɡruːsəm]adj.可怕的,阴森的odoing...推动......做......EntertainmentSoftwareRatingsBoard娱乐软件评级委员会dishout给予rating[ˈreɪtɪŋ]n.定级,分级【句子结构】✔句子主干:America’sCongresspushedthegameindustryintosettingupanEntertainmentSoftwareRatingsBoard✔状语1:todishoutageratings✔状语2:Afterthehomereleasein1993of“MortalKombat”✔定语从句:whichsetanewstandardingruesomeviolence【原文】Afterthehomereleasein1993of“MortalKombat”,whichsetanewstandardingruesomeviolence,America’sCongresspushedthegameindustryintosettingupanEntertainmentSoftwareRatingsBoardtodishoutageratings.【译文】1993年,“真人快打”在

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论