《全元散文斗瘘》校释_第1页
《全元散文斗瘘》校释_第2页
《全元散文斗瘘》校释_第3页
《全元散文斗瘘》校释_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《全元散文斗瘘》校释

“清”还是“留春”《张相诗歌集》第三卷《最后》一文:“是的”。”并云:“此常语,不备举。”以下主要举出此词的不同形体“必竟”、“止竟”、“至竟”的用例。今按,“毕竟”在词曲里还可表示“一定”的意思,用作加强肯定语气的副词。僧如晦《卜算子》词(送春):“有意送春归,无计留春住。毕竟年年用著来,何似休归去。”意言年年一定得来,不如不归去《盛明杂剧》二集叶宪祖《团花凤》剧一折:“难得舅母好意,把这桩好事作成了我,一个如花似玉的小姐霎时落在我手里。毕竟还有许多金珠首饰,岂不一举两得?”《桂枝儿·感部》卷七:“花心采到手,花心还未开。早是你无心也,花,我也毕竟不来采。”义均同。“毕竟”这一法还可征之散文。《醉醒石》二回:“巡检道:‘怎么弓兵与你熟?’妇人道:‘是表兄。’巡检道:‘毕竟还有缘故!’又要拶。妇人只得又将平日通奸、怪他碍眼、欲行害他缘故供出。”《三刻拍案惊奇》三回:“(谢芳卿)暗想:“他外貌已是如此,少年进学,内才毕竟也好。”同上《斗浚德》侧脚,本为宋元时蹴蹭术语。关汉卿《斗鹌鹑》套(女校尉):“换步那踪,趋前褪后,侧脚傍行,垂肩嚲袖。”又:“甚整齐,有气力,旁行侧脚步频移,来往似粉蝶儿飞。”“侧脚”与“旁行”连文,当指脚向两为旁横向移动。引申从旁阑入、横生枝节等义,作情态副词。《全元散曲》1842页无名氏《斗鹌鹑》套:“也是咱运拙时乖,致令得雨杳云埋。侧脚里相知不该,胡喧乱讲,纸糊锹怎撅得倒阳台?”同书1848页无名氏《新水令》套:“这番天对勘,非是俺愚滥,相知每侧脚里来轰减,盖因他酒半酣。”二例机抒相同,都是嗔怪朋友多事,从一旁生出枝节。由此再作引申,又可表示“背地”“暗中”等意思,词性不变。《全元散曲》484页曾瑞小令《红绣鞋》(风情):“乔断案村束杂·叙,望梅花子弟单兜,侧里姨夫做了冤仇。”校记脚。云:“《雍熙》此首作:‘乔断事撅俫杂嗽,望梅花子夷单兜,闵子里姨夫做了冤仇。,”“闵子里”或作“酩子里”,即“暗地里”的意思。它能与“侧脚里”构成版本异文,可见二者同义。又同书1822页无名氏《耍孩儿》套(拘刷行院):“索怯薛侧脚安排趄,要赏。钱连声不住口。”1841页无名氏《斗鹌鹑》套:“不堤防侧脚里姨夫每闹,全在你个有终始冤家不错,我身上但留心偷方便应付了。”义均同上。“称”义即称称,略等于古代的“堪”、现代的“可、可以”,用作能愿动词。王昌龄《箜篌引》诗:“为君百战如过筹,静扫阴山无鸟投,家藏铁券特承优。黄金千斤不称求,九族分离作楚囚,深溪寂寞弦苦幽。”“不称求”义即不可求。贾岛《寄无得头陀》诗:“貌堪良将抽毫写,行称高僧续传书。”“称”与“堪”互文见义。薛能《答贾支使寄鹤》诗:“瑞羽奇姿踉跄形,称为仙驭过青冥。”黄庭坚《更漏子》词(余甘汤):“凭玉兔,捣芳尘,称为席上珍。”义亦同。周祖谟先生《四声别义释例》三:“称,举也,尺烝切,平声。举事得宜曰称,尺证切,去声。案周礼考工记舆人‘谓之参(参)称,,注云‘称犹等也’,《释文》:‘称,尺证反。’”以上作“堪”“可”义解之“称”均读去声,从它们在律句中的位置可以推知。《杂录》卷四七《进路》小异《诗词语曲辞汇释》卷二“斗”字条第七义云:“喜乐戏耍之辞……复有‘斗作,一熟语,亦为戏耍义。冯延已《凤栖梧》词:‘莫作等闲相斗作,与君保取长欢乐。’言莫作作寻常之戏耍,须谋长久之欢乐也。三十种本《薛仁贵》剧:‘你把我难当、斗作、戏耍,睡梦中拖逗得我心中怕。’……难当与斗作,同为戏耍义。连举同义之三熟语以为言,乃重文以极言之,意言将我极端来戏耍也。”今按“斗作”一词,韵文中不经见,同时代散文中尚有例可征。“斗作”与“难当”虽为同义词,但大同中有小异,确诂应为“撩逗、惹引”。《说郛》卷五载李义山《杂纂》“愚昧”条有“斗作他人”一项,即无故撩惹他人之义。《三朝北盟会编》卷二十二记马扩与粘罕语:“朝廷自海上遣使,数年间使客往还,与兴起人马应付贵朝,费用多少?本为两朝和好。今国相一旦听奸人斗作,却寻厮炒处。”又卷一已六二录王绘《绍兴甲寅通和录》:“言元帅已到高邮,三太子到泗州。今次恁大军马,都是刘齐斗作来。”均犹言“受奸人撩逗、怂恿”、“都是刘齐惹引来”。诗、词、声“一般”字注“脸波”一词,多见于五代及宋代词作,常用以描写女性,意即脸庞。牛峤《菩萨蛮》词:“柳花飞处莺声急,晴街春色香车立。金凤小帘开,脸波和恨来。”欧阳炯《菩萨蛮》词:“晚来中酒和春睡,四支无力云鬂坠,斜卧脸波春,玉郎休恼人。”张泌《江城子》词:“浣花溪上见卿卿,脸波秋水明,黛眉轻。”陈克《南歌子》词(毛翰林席上):“老去空髯戟,愁来奈脸波。一杯如此断肠何,枉杀两人心事,只闻歌。”上举四例可分两种情况:第一、四两例写美人愁态,描绘出她们脸上含愁带恨的样子;二三两例写美人娇艳之态,或描述睡美人杏脸生春、或以秋水比拟美人脸上的澄净光莹。“脸波”均犹言脸庞,也就是睑。“脸”之所以称“脸波”,这与前代诗人习用的修辞方式有关。白居易《天津桥》诗:“津桥东北斗亭西,到此令人诗思迷。眉月晚生神女浦,脸波春傍窈娘堤。”这是借人拟物,犹言如眉之月,似脸之波。温庭筠《巫山神女庙》诗:“晓峰眉上色,春水脸前波。”这是以物拟人(神女),犹云眉色似晓峰般青翠鲜明,脸颊如春水般明净澄澈。“前”与“上”在这里都有虚化趋势,属方位词的泛向用法。另从语音上看,“波”“庞”二字纽近,韵亦相去不甚远,且同属平声,方言或许混而不别。按《汉语大词典》(六)1386页“脸波”条立二义:一为眼波,解释为“形容女子目光清澈,流转如波”,举白居易《天津桥》诗、张泌、欧阳炯《菩萨蛮》词。;二为泪光,举韦庄《汉州》诗等。窃谓第一义项所举一诗二词均不宜作“脸波”解,立义根据似嫌不足。第二义项所举例证亦属可疑,须作进一步的考察。将“实诚”作“实曾”卢润祥《唐宋诗词常用语词典》140页“没十成”条云:“没有定准,易变化。”举杨万里《舟过安仁》诗:“不须覆手仍翻手,可杀青云没十成。”又《初夏即事》诗:“嘲红侮绿成何事,自古诗人没十成。”按词义解释基本正确,但何以然却还可以进一步探究。今谓“没”与“不”同(至今尚有不少方言可如此用),“十成”为“实诚”的同音省笔通假字。以同音的少笔画字代多笔画字,俗文学作品中不乏其例。诚斋诗不避俗语俗字,甚至有意求俗,有些词语和书写形式在同时代的正统作品中很难找到旁证,所以不妨从时代距离尚不算远的元曲中试作探求。元曲中“实诚”或作“实成”、“实曾”,有真诚可信、矢志不移的含义。《太平乐府》.七乔吉《新水令》套(闺丽):“若是真么,回与我句实成的话。天哪!送了人呵不是耍!”《雍熙乐府》卷十一作“实诚”。三十种本《调风月》剧:“若是那女孩儿言语没实成,俺这厮强风情。”刘庭信《寨儿令》(戒嫖荡):“意里曾评,端的实曾,钱买不的半分儿情。”《豫让吞炭》剧二折:“说着呵无凭验,做着呵有实诚,非是自矜。”均为其例。以此解释上引杨诗二首,均可贯通无碍:第一首意在诅咒春云翻覆多变,乍晴乍雨,也即不可信、无定准的意思;第二首讥剌自古以来诗人往往不忠厚、不正经。双陆和马的博弈破着,犹言拼着、拼了,“破”念上声。《对玉梳》剧一折:“破着我二十载棉花,务要和他睡一夜,方遂我平生之愿。”此剧中嫖客柳茂英念白,意言拼着二十船棉花也要如愿以偿。周德清《斗鹌鹑》套(双陆):“若论迟,有甚奇,破着呵不打枉驱驰。”“双陆”为古代博戏,其子为马形,以马子到达目标的先后多少分胜负,故云。按“破”字此义至今尚存在于西南官话中,《成都话方言词典》168页“颇(破、泼)”条:“pǒ,拼,豁出去。”举例有“~倒命不要/~倒脸不要。”可为佐证。《清都室石传》云江河水无雨而上涨,称为“清涨”,用为不及物动词。《苏东坡全集》后集卷七《永和清都观谢道士童颜须发问其年生于丙子盖与予同求此诗》:“自笑馀生消底物,半篙清涨百滩空。”自注云:“予与刘器之同发虔州,江水忽清涨丈馀,赣右(疑当作“石”——笔者)三百里无一见者。至永和,器之解舟先去,予独游清都,作此诗。”按方勺《泊宅编》卷三引此,并云:“虔州(今江西赣州市——笔者)水东有显庆庙甚灵,或至诚祷之,则一夕长水数尺,送舟出石。故无雨而涨,士(土?——笔者)人谓之清涨。”由此可知,这是一个方言词,不过在苏轼用过之后,使用者颇不乏人。范成大《湖口夜泊》诗:,“坡陀狠石蹲清涨,摇荡光风浮白芷。”[元]许谦《华盖山》诗:“山下出蒙泉,夷坐待清涨。”按《汉语大词典》(五)1329页“清涨”条第二义云:“无雨而水自盈。”举[明]宋濂《赣州圣济庙碑》,引证显然过晚。《隋书》卷三《地理志》载“去”有“在”义,可作介词,拙著《诗词曲语辞例释》已论及,唯韵文例证最早者为晁端礼、辛弃疾词,散文例证为《水浒传》。今按,“去”的此种用法唐代口语中已较普遍。卢向前《伯希和3714背面传马坊文书研究》录文:“传驴三十六头去七月廿一给送帛练使司马杜雄充使往伊州。”“二匹去七月廿二日给使人杨玄往伊州,停经十四日。”“马一十九匹去七月廿四日送殷大夫往伊州。”据考证,文书为唐高宗总章二年残卷,末尾有年月日及主管吏员签署画押。(《敦煌吐鲁蕃文献研究论集》第660—665页)又日释圆仁《入唐求法巡礼行记》卷三:“右圆仁等,为抄写阙本经论流传本国,去开成三年七月,随日国朝贡使来到扬州。去开成五年八月廿三日到城,奉使牒权寄庄资圣寺听学。”《陆九渊集》卷三十五<语录>下:“伯敏问云:‘日用常行,去甚处下功夫?,”可见从初唐至北宋,在胥吏、留学僧、学者的笔下,“去”均可如此用,介出时间或处所。“去”另外还可与表示“胜任”、“能够承当”的“住”字同义。《董西厢》五:“张君瑞病恹恹担带不去,说不得凄凉,觑不得凄楚。”《全元散曲》1828页无名氏《集贤宾》套(秋怀):“倦开眼亲黄卷,怎舒情倒玉壶,天气更萧肃,你便是铁石人也耽不去。”“担带”和“耽”均为禁受、承受义,后加“不去”均犹言承受不了。《陆九渊集》卷三五《语录》下:“后生自立最难,一人力抵挡流俗不去,须是高着眼睛看破流俗方可。”也是抵挡不住的意思。按“去”“住”二字声韵均不相近,何以能够通用?待考。拒绝接高尔夫球场推调,推辞拒绝,动词。《梧桐叶》剧三折:“(正旦唱)见状元高点玉鞭梢,似踌躇待接还抛。既然他有意来推调,又索别打那英豪。”这是指拒绝接绣球。六十种曲《幽闺记》二十二出:“才郎意坚牢,贱妾难推调。”《玉环记》十九出:“请君同落草,与弟共逍遥……请同乐不须推调。”又《赠书记》五出:“(贴)谈郎,你日后决不可忘记了奴家!(生)肺腑恩铭,怎生推调。”这里稍加引申,意犹言忘却或置诸脑后。字或作“推掉”,义无不同。《明珠记》三十二出:“我见你神清骨秀气飘萧,你是活神仙,休得假推掉。”第一,“已”时又归乡,“更著,更看”形相,与古代

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论