研究生英语综合教程 崔校平 翻译及课后答案 Unit4_第1页
研究生英语综合教程 崔校平 翻译及课后答案 Unit4_第2页
研究生英语综合教程 崔校平 翻译及课后答案 Unit4_第3页
研究生英语综合教程 崔校平 翻译及课后答案 Unit4_第4页
研究生英语综合教程 崔校平 翻译及课后答案 Unit4_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit4LieratureandArtsTextA参考译文诗,如同这世界,可以说是有四个时代的,不过程度不同罢了;诗的第一个时代是铁器时代、第二个是黄金时代;第三个是白银时代;第四个是黄铜时代。在诗的第一个时代,铁器时代,粗野的歌人,用震耳的旋律,歌颂更粗野的魁酋们的丰功伟业,当时,人人都是战士,各式社会的最高实践箴言是:“保持我们所有的东西,夺取我们所能夺取。”,这箴言尚未以正义的名义和法律的形式装扮起来,而是刀光剑影的一句露骨格言,白刃相向就是meumetmeum(而我之间)一切问题的裁判和公断。在那些日子,只有三种职业兴隆(除了时时都兴隆的祭司职业以外),那就是王者、盗贼、乞丐的职业:乞丐多半是穷途落魄的王者,盗贼则多半是前途似锦的王者。向一个陌生者询问的第一个问题是:“你是乞丐还是盗贼?”陌生人回答,往往先冒充乞丐,等到方便时机,便证明他堪称为盗贼。每个人的自然欲望,是把他所能获得的权势和财产,尽量独占为己有,不择手段,强权就是公理;加上一个同样自然的欲望,那就是让尽可能多的人知道,他在这个普遍追求中夺得多少东西。成功的武士变成魁酋,成功的魁酋转成王者:他接着便需要一个工具来宣扬他的功业的名声和财富的多寡。这个工具他在歌人身上找到了,歌人事前在他的美力充分感发之下,是随时准备歌颂他的武力的。这就是诗的起源:诗,正如其他职业那样,是因有这种商品的需求而兴起,按照市场范围的扩大而繁荣的。所以,诗在起源时是歌功颂德的。各民族最早的粗野诗歌,好像是一种简要的历史介绍,用臃肿浮夸的调子,颂扬一些杰出人物的功绩和财产。诗的黄金时代取材于铁器时代。这个时代开始之时,诗便开始回顾往事,一种类似扩大的国家行政体系的制度已经建立起来,个人的力量和勇敢已经不足以扩张武人勇士的势力,不足以使帝王废立和国家兴亡了,有组织的人群,社会的制度,世袭的继承等等,将予以抑制。人们也更多生活在真理光辉之中,交换着观察成果,从而看出了鬼神的作用不是那么经常在他们之间发生,从古代诗歌和传说看来好像经常在他们祖先之间发生似的。由于个人权利的真正消弱和对于鬼神的明显疏远这两种情况,他们便很容易自然而然的推出两个结论:第一,人类堕落了;第二,人们失宠于神灵。小城池和移民地,现在已经巩固而形成,它们的起源和早期繁荣是归功于某一个领袖的才能和勇武的,当地的居民便在遥远创说的云雾中夸大了它们的创立者,设想他之所以创造奇迹是有神灵或女神常在他左右。他们在唯一可纪念的传统诗歌中,看到他的名声和功绩就是这样被夸张和渲染的。关于他的一切传说尽在他的性格之中,这是无可驳斥的。其人其事及其守护神灵,便混淆起来,合成一成不变的联想。神奇的事迹也很像一个雪球,它越滚下来便越增大,直到它在开始从山顶滚下来时所仅有的一点史实的核心,尽埋没在增益浮夸的积聚之中。于是白银时代,或者说,文明生活的诗,到来了。这种诗有两类:摹仿的和独创的。摹仿对的诗把黄金时代的诗改制,而予以细意琢磨:维吉尔是这类诗最显著最触目的例子,独创的诗是戏剧诗、教诲诗或讽刺诗,例如米南德、阿里斯托芬、贺拉斯、朱文纳尔等人的诗。这个时代的诗的特点是:词句上的精挑细选,表达上的苦心推敲而多少单调的谐韵。但是它之所以单调,是因为经验已经把各式各样的音韵抑扬搜罗殆尽,文明的诗就挑选最美的韵律,宁可重踏旧路,而不愿跋涉长途去探索种种新声。然而,最佳的表达乃是词义自然合韵的表达,这就需要刻苦用功,务使舒卷自如的优雅语言和细意琢磨的押韵方法,同有意表达的意义,彼此调和,庶不至于因韵而害意。所以有过无数尝试,而甚少成功。然而,诗达到这情况,已经向它的灭亡迈进一步了。感触和激情最好是用富丽堂皇的修辞来刻画和唤起;但是理性和悟性却最好是用最简单最朴素的词句来表达。用诗表达纯粹的理性和冷静的真理是十分可笑的,试把欧几里得的一个几何论证写成诗章,就不难看出了。这道理适用于任何冷静的推理,适用于一切需要有广阔视野和扩大综合力的推理。只有道德方面较为实在的观点——这些观点可以立刻博得赞同,这些观点在每个人心中宛若明镜,其中因严格的理性掺杂了感情和想象而富有生气和趣味,只有这些观点才会连所谓道德诗都适用;但是当道德和人心的科学已经向完美之境迈进,当这些学术的视野日益扩大而广泛,当在这些学术上理性已经占了上风,压倒想象和感情之时,诗再也不能伴同它们前进,不知不觉落到后方,而让它们独自前往。于是,思想的王国退出了诗的范畴,正如事实的王国曾退出过那样。就事实而论,铁器时代的诗人歌颂他同代人的丰功伟绩,黄金时代的诗人歌颂铁器时代的英雄;而白银时代的诗人则改制黄金时代的诗章:在这里,我们可以看到,史实的一缕及其微弱的光辉便足以驱散诗的一切幻影。于是黄铜时代到来了,它丢弃了白银时代的雕琢和学识,采取了倒退的步伐,回到铁器时代的蛮风顽俗和粗犷传统,自称为“回返自热”和复兴黄金时代。这是诗的第二度童年。荷马诗神的广博的魄力,能绘出事物的壮丽的轮廓,同时用一两句诗把一幅生动的画景呈现在心灵之前,其朴素和瑰丽是不可摹仿的,现在却代之以思想、感情、行为、人物、景色等等的夸夸奇谈和精确详细的描写,诗的风格散漫杂乱,任何人都能够在一小时之内写出两百行。所有在罗马帝国末叶盛极一时的诗人们,都可以归入这个时代。农诺斯的《酒神颂》,就是这种诗的最好范本,虽然不是最知名的,它在许多铺张重叠的描写中间还有不少极美妙的章节。古典诗歌的铁器时代可以被称为歌人时代;它的黄金时代可以称为荷马时代;它的白银时代可以称为维吉尔时代;它的黄铜时代可以称为农诺斯时代。现代诗歌也有它的四个时代,不过“其缠绵悱恻却有所不同”。(缪灵珠译)Vocabulary1.literary 2.aesthetic 3.evolved 4.epics 5.distinguish 6.differential 7.evoke 8.interpretations9.critique 10.globalizedDirections:PutthefollowingintoChinese.每个人的自然欲望,是把他所能获得的权势和财产,尽量独占为己有,不择手段,强权就是公理;加上一个同样自然的欲望,那就是让尽可能多的人知道,他在这个普遍追求中夺得多少东西。成功的武士变成魁酋,成功的魁酋转成王者:他接着便需要一个工具来宣扬他的功业的名声和财富的多寡。这个工具他在歌人身上找到了,歌人事前在他的美力充分感发之下,是随时准备歌颂他的武力的。这就是诗的起源:诗,正如其他职业那样,是因有这种商品的需求而兴起,按照市场范围的扩大而繁荣的。IV.TranslationDirections:PutthefollowingintoEnglish.TangPoetryandSongCiTangPoetryrepresentsthehighestachievementofChinesepoetry.ThereweremanydistinguishedpoetsintheTangDynasty,includingLiBai,DuFu,andBaiJuyi,whoareworld-famous.ThereisanenormouscollectionofTangPoetry,withawiderangeofsubjects,styles,andschools.SongCiisanthersummitinthehistoryofclassicalChineseliterature.TangPoetryandSongCihaveconsistentlybeencalledthetwoliterarygiants.ThemainformofSongCiisakingofpoetrythatchieflyconsistsofseven-characterlinesinterspersedwithshorterandlongerones.Thewriterspoetizeaccordingtoparticulartunes.TherearetwomajorstylesofSongCi,calledthePowerfulandFreeSchool,andtheSoftandTunefulSchool.XinQiji,SuShi,LiuYongandLiQingzhaoaretherepresentativesofthetwoschools.TextB我从小就爱好读书,我一直把我手上的全部零用钱都花在书上。因为我喜爱《天路历程》,所以我一开始就收集了约翰·班扬文集的单独发行的小册子。以后我把它们卖了,用这笔钱我买了柏顿的《历史文集》。这些是开本很小的由小贩们贩卖的书籍,价格便宜,全集共有四五十册,我父亲的小图书馆收藏的主要是一些有关神学论辩的书籍,其中大多数我都念了,但是既然当时业已决定我不做牧师了,正当我的求知欲那样旺盛的时候,我没有机会阅读更适当的书籍,迄今常使我感到遗憾,在那里有一本普鲁泰克的《英雄传》,我读了不少,我还认为读这本书所花的时间是非常值得的。那里也有笛福的一本名为《论计划》的书,另一本是马太博士的书,名为《论行善》。这本书可能在我思想上形成了一种对于我以后一生中的某些重大事件都有影响的倾向。

这种对书籍的爱好最后使我父亲决定叫我学印刷业,虽然他已经有了一个儿子(詹姆士)学了这种行业。一七一七年我哥哥詹姆士从英国回来,带来了一架印刷机和铅字,准备在波士顿开业。我对印刷业的爱好远胜过我父亲的行业,但是尽管如此,我对于航海仍不能忘怀。为了预防这种渴望产生忧惧的后果,我父亲急欲叫我跟我哥哥学徒。我反对了一些时候,但是最后我同意了,签订了师徒合同,当时我只有十二岁。按照合同,我将充当学徒直到我二十一岁时为止,但在最后一年中我将按照合同获得出师职工的工资。在很短的时期内,我熟悉了印刷业,成为我哥哥的得力助手。这时我有机会阅读较好的书籍了。我跟一些书铺的学徒们打交道,这种相识有时使我能够从他们那里借到一本小书,但是我很小心,很快地交还给他们,并且保持书本的整洁。有时候在晚间借到一本书,为了怕被人发现缺书或是怕有人要买这本书,第二天一清早即须归还,因此我常常坐在房间阅读到深夜。

大约在这时候,我偶然看到了一本《旁观者》的零本,是第三册,在这以前,我从未曾看见过这个刊物。我买了这本散册,反复读了几遍,十分中意,我认为文章写得好极了,如果可能的话,我想模仿它的风格。因此我拿了几篇论文把每一句的思想作一个简单的摘要,接着把它搁置几天,然后不看原书,用我自己想得起来的合适辞句,把每一点摘录下来的思想用完整的句子表达出来,又凑成整篇的论文,使它表达得像以前一样地完整。然后我把我的《旁观者》与原来的比较,发现一些我的缺点,作了修正。但是我发现我的词汇贫乏,或是说我不能很快地想起适当的词来用,我想假如我以前没有放弃写诗的话,到那时候我的词汇一定会丰富得多了,因为经常不断地有机会寻找具有同样意义而有不同长度的词去适合诗的韵律,或是不同音素的词去凑韵脚,会迫使我不断地搜索具有不同形式的同义词,会有助于我记忆这些不同的词并使我掌握它们。因此,我把其中的一些故事改写成了诗,过一些时候,当我差不多已经遗忘了原来的散文的时候,我又把它们重新还原。有时候我也把我摘录的思想搞乱了,经过几个星期以后,设法把它们用最好的次序排列起来,然后再把它们写成完整的句子,拼成论文。这样做是为了教我如何排列思想的方法,在复原后与原文比较时,我发现了许多缺点,就加以改正。但是有时候我喜欢幻想:在某些次要的地方我侥幸改进原文的条理和语言,这种幻想鼓励了我,使我相信在将来我或许可能成为一个不十分坏的英文作家,在这方面,我原是颇有奢望的。我阅读书籍和做这类练习的时间是在晚间工作完毕后或是早晨工作开始以前,或是在星期日。在星期日尽管我父亲在我还是在他管教之下的时候惯常逼我去做礼拜,尽管我当时确实还认为做礼拜是我们应尽的义务(虽然我好像无暇参加礼拜),我总是尽可能地躲避参加这种普遍遵守的崇拜仪式,设法独自一人留在印刷所里。

他的朋友中有一些很聪明的人,他们替报纸写一些小品文,作为消遣。这些文章使报纸的声誉提高,使它的销路更加推广。这些绅士们常到印刷所来。当我听他们的谈话,听到他们述说他们的报纸是如何地受人欢迎的时候,我跃跃欲试地想写一些东西投到报馆去,但是,因为我还只是一个孩子,同时我猜想:假如我哥哥知道是我的文章,他会反对在他的报上发表的。我就设法改变了我的笔迹,写了一篇隐名的文章。夜间放在印刷所的大门底下。第二天早晨我哥哥看到了,当他的写文章的朋友们照常来访问时,他就把它交给他们。他们读了。我也听见他们的评语。他们赞许这篇文章,当他们猜度它的作者时,他们提到的全是我们中间有学问有智慧的知名之士,这些都使我非凡地高兴。现在想起来我觉得我当时侥幸得到这

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论