24篇魔术美文串记四级单词(中英文)_第1页
24篇魔术美文串记四级单词(中英文)_第2页
24篇魔术美文串记四级单词(中英文)_第3页
24篇魔术美文串记四级单词(中英文)_第4页
24篇魔术美文串记四级单词(中英文)_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第12页共22页1.TheTwoRoads两条路ItwasChristmasEve,anagedmanwasstandingonthebalcony,withuneasy,alarmedandpessimisticexpression;Hesighedforhismiserablefate,andraisedhissadeyes,gazedatthesparkingstarsinthedeepbluesky.Afallingstardepictedacurveintheskyanddisappeared,whichseemedlikethesymbolofhislife.Thenhecastthembelowhisfloor,whereafewmoredesperatepeoplethanhimweremovingtowardstheirinevitabledestination-thegrave.Hehadalreadyexpendedsixtyyearsonthewayleadingtoit,andhehadacquirednothingbutagonyandregret.Nowhishealthwaspoor,hismindwasvacant,hisheartwassorrowful,andhislifewasshortofcomforts.Thedaysofhisyouthappearedlikedreamsfloatinginhisbrain,andherecalledthestrategicmomentwhenhestoodattheaccesstotworoads-Attheendofthefirstroad,itwasapeacefulandsunnyplace.Itwascoveredwithdelicateflowers,fascinatingbambooforest,bunchesofattractivegrapes.Therelivedcutedeer,tamelambs,andflyingbutterfliesandechoedwiththemerry,sweetlaughter.Therewerealsowindingtracksandhoneypeachtreesdottedthegracefullandscape.Attheendofthesecondroad,itwasadampanddullcave,whichwasanabsolutehellofgreatbulk.Itwascoveredwithmoistpondsandmarshes,nasty,ditchesandjungles,chillingandthrillingjails,allaroundwasemittingthestaleacidflavor.Therelivedevildevils,giantmonsters,poisonoussnakes,andechoedwiththehorriblebarkingofwolves.Itwasfullofspiders,bats,frogs,damnrats,offensivebugsandothercrawlinginsects.Helookeduptotheskyandshoutedaloud,“Oyouth,return!Return!”Andhisyouthdidreturn,forallthiswasonlyanightmarewhichhehadonChristmasEve.Hewasstillyoungthoughhisfaultswerereal;hehadnotyetenteredthedampanddullcave,andhewasstillfreetowalkontheroadwhichledtothepeacefulandsunnyland.Thoseyoungsters,whoarestillwanderingattheentranceoflifeandhesitatingtochoosethebrightroad,rememberthatwhenyearshavepassedandyourfeetarelimpinginthedarkcave,youwillcrybitterly,butinvain;“Oyouth,return!Ohgivemebackmyearlydays!”1.两条路圣诞节前夜,一位老人伫立在阳台上,面带不安、忧虑和悲伤的表情。他哀叹着自己悲惨的命运,抬起黯然失神的双眼凝视着深蓝色的天空中闪烁的星星。一颗陨落的星星划出一道弧线后消失了,那似乎是他生命的象征。他将目光投向地面,几个比他更加绝望的人正在走向人生必然的终点—坟墓。在通往人生终点的道路上,他已经过了60多个年头,除了痛苦和悔恨,他一无所获。现在,他身体虚弱,精神空虚,心情忧郁,缺少晚年应有的舒适。青春的岁月如梦幻般浮现在他的脑海里,他回想起当他站在人生岔口上的关键时刻。当时,他面前有两条路—第一条路的尽头,是一个和平、阳光普照的地方。那里有娇嫩的鲜花、迷人的竹林、一串串诱人的葡萄、可爱的小鹿、温顺的羊羔、翩飞的蝴蝶,到处回荡着愉快甜美的笑声,还有弯弯曲曲的小路和小蜜桃树点缀着那里优美的风景。第二条路的尽头,是一个犹如地狱般潮湿阴暗的巨大山洞。那里遍布着潮湿的池塘和沼泽、肮脏的水沟和丛林、阴冷而恐怖的牢狱,四周散发着陈腐的酸味,那里有恶魔、巨兽和毒蛇,回荡着令人毛骨悚然的狼嚎声。随处可见的是蜘蛛、蝙蝠、青蛙、老鼠、令人讨厌的臭虫和其他昆虫。他仰望天空,大声地哭喊:“哦,青春,你回来吧!回来吧!”他的青春真的回来了,因为以上所发生的一切只是他在平安夜做的一场噩梦。他仍旧年轻,虽然的确犯过一些错误,但还未坠入深渊;他仍然可以自由地走上通往和平与光明的道路。在人生的十字路口徘徊,不知该不该选择光明大道的年轻人啊,你们千万要记住:当你青春已逝,双足在黑暗的山洞举步维艰,跌跌撞撞之时,你才痛疾首地呼唤:“哦,回来吧,青春!哦,把我的美好年华还给我!”这将毫无意义。2.TheHousewithaGoldenWindow带有金色窗户的房子Inthebowelsofamountainoffrontierzone,alittleboylivedinacrudehouse,whichcouldonlyaccommodatefivepeopleofhishousehold.Therewasnotanyrailroad,freewayhighwayorevenapub(aninn)aroundthemountain.Hisancestorsandheweretheexclusiveinhabitantsonthemountainforseveralcenturies.Ashewas6yearsold,hecouldseeawonderfulhouseacrossthevalleyonahigheraltitudeoftheothermountain,whichhadagoldenwindow.Hefanciedthattheemperor,princeandprincessinfablemusthavebeenlivinginthatkindofhouse.Sometimes,inordertoassurehimselfthatitwasanauthentichouse,theinnocentboyoftenstaredatit,withexceedingthirstforlivinginit.6yearslater,thelittleboybelievedthathehadacquiredplentifulknowledgeandskillstodominatehislife.Accordingly,hemadeafarewelltohisparents,andflunghimselfontheroadwithamanualkit,whichwasmadeofthefabricthatwasweavedbyhismother.Therewasacoilofnyloncord,asawandotherimplementsinit.Inspiteofthehindranceofthemuddyandslipperslope,fortheimpulseofhiskeendesire,heprobedtheroadwithastickandproceededtowardsthehouseconsistently.Ashemountedthesummit,hefocusedonthetrailthatledtothehouseandthenonit.Itseemedtoappearanabnormalphenomenon-thehousevanishedweirdlyandwasreplacedbyauglyhouse,whichwascomparablewithhislittlehouse,anditwindowswereplainandratherdirty.Afteropeningthedoor,hefoundthatthehousewasadiscardedmillinastateofdisorder.Inthecenterofthehouse,thetoolswhichcouldgrindwheatintoflourwerecoveredwiththickdustandthetraceofmice,arudedonkeysaddleandsomestainedsackslyingnearbyit.Inonecorner,aprimitiverackwasfullofcracks,spiderwasspinningwebonit,andsomefragmentsofmatwereunderneathit.Inanothercorner,therewasastackofstrawinmess,arustedspadeandaleakybarrel.Thelittleboywasextremelydisappointed.Whenhewasreadytoleave,hedetectedasightwhichamazedhim–therewashislittlehouseacrossthevalleyonthelowermountainanditswindowwasshiningwithgoldencolor-asthemiddaydaylight(sunshine)wasshinningontheglassofitswindow…Thisstorygivesusahint(cue)thatweshouldn’tbeblindtothewelfareinourreallife.Whatweneedistoadjustandconvertourritualnotions(concepts),tofindandenjoythehappinessthatbelongstous.2.带有金色窗户的房子在边远地区的大山深处,有个小男孩一家五口住在一间简陋的屋子里。大山的周边没有任何铁路、高速路、公路甚至小客栈。几百年以来,他和他的祖辈是这座山上唯一的住户。当小男孩6岁时,隔着山谷他看见另一座更高的山峰上有一个漂亮的带有金色窗户的房子!他想象着传说中的皇帝、王子和公主一定也住在那样的房子里。有时,为了使自己确信那是真正的房子,天真的小男孩经常凝望它,梦想着自己能住在里面。6年后,小男孩觉得自己已经有足够的知识和技能来主宰自己的生活。因此,他告别了父母,背着母亲亲手纺织的帆布包匆匆上路了。背包里装着一卷尼龙绳,一把锯子和一些其他工具。虽然泥泞光滑的山坡阻碍他的行程,但由于内心强烈的渴望,他用一个树枝探路,坚持不懈地朝着那个房子前进。当登上山顶,他的目光从通向房子的小路移到那座房子。似乎发生了一个异常的现象—那个房子神秘地消失了,取而代之的是一个丑陋的,跟他家类似的小房子,房子的窗户很普通而且很脏。打开房门,他才发现那是一个杂乱不堪的,被废弃的磨坊。房屋中间的磨具上覆盖着的厚厚的灰尘和老鼠的足印,旁边是一个粗糙的驴鞍和脏兮兮的麻袋片。房屋角落里,老式的搁物架满是裂纹,一只蜘蛛正在上面结网,架子下面是一些草席的碎片。房屋另一个角落是一堆乱糟糟的稻草,一把锈迹斑斑的铁锹和满是漏洞的水桶。小男孩非常失望。正当他准备离开的时候,小男孩吃惊地发现——隔着山谷在低处的那个山峰上,他家的房子闪烁着金光——当时正午的太阳带正照耀着房子的窗玻璃……这个故事启示我们不能对现实生活中的幸福视而不见。我们需要不断调整和转变我们一贯的观念,发现并享受属于我们的快乐。3.Theviewoutofwindow窗外的风景Twomen,bothinseriousillness,occupiedthesamewardofahospital.Onemanwasallowedtositupinhisbedforanhouradaytoundergotherapyanddrainthefluidfromhislungs.Hisbedwasnexttotheroom’sonlywindow.Theothermanhadtolieflatonhisbackallthetime.Thetwomentalkedforhoursonend.Theytalkedabouttheirfamilies,theirjobs,theirexperiencesinthemilitaryserviceandawholelotofthings.Everyafternoonwhenthemaninthebednexttothewindowcouldsitup,hewouldpassthetimebydescribingtohisroommatealltheoutdoorthingshecouldseethroughthewindow.Themanintheotherbedwouldliveforthoseone-hourperiodswhenhisworldwouldbebroadenedandrestoredtofreshnessbyalltheactivitiesandviewoftheoutsideworld.Thewindowoverlookedaparkwithalovelystreamandastonebridge,themansaid.Ducksandgeeseplayedinthewaterwhilekidssailedtheirmodelboatsagangofladsplayedvolleyballonthelawnnearbythebridge.Loverswalkedarminarmamidbloomsofbrilliantcolors.Arangeofgrandoaksandsomeflourishingpalmsgracedthespectacularlandscape.Asthemanbythewindowdescribedalltheseinvividdetails,themanortheothersideoftheroomwouldclosehiseyesandimaginethemagneticscenery,whichgavehimdeepimpression.Onefineafternoonthemanbythewindowdescribedatroop(procession)ofsoldiersstridingacrossthesquareofdowntown.Althoughtheothermancouldnotheartheband,hewascharmedbytheinvisiblescene.Unexpectedly,athoughtenteredhishead:whyshouldhehaveallthepleasureofseeingeverythingwhileInevergettoseeanything?Itseemedunfair.Asthethoughtaroseinhismind,themanfeltupsetandannoyedatfirst.Butwithseveraldayspassing,hisinward(internal)envyturnedintoresentmentandsoonturnedhimsour.Heturnedindifferentandisolated,almostneglectedallthesurroundings.Then,awickedintentioncontrolledhislife-heshouldliebythatwindow.Healmostcouldn’twithstandthetortureofhisintention,andsighedfromdawntodusk.Finally,hishealthbecameworseandworse,butthedoctorscouldn’tfindthecause.Lateronenight,ashelaystaringattheceiling,abruptly,themanbythewindowbegantocough.Hewaschokedbythefluidinhislungs.Theothermanpeeredhispanicexpressionandquiveringfingersinthedimroomasthemanbythewindowexertedallhisstrengthforthebuttontocallforhelp.Atthecriticalmoment,listeningtohiscrawling(creeping)soundacrosstheroom,theothermandisguisedthathehadbeenfallenasleep,nevermoved,neverpresseddownhisownhandybuttonwhichwouldhavebroughtthenursecoming.Itlastedaboutfiveminutes,andthenthesoundofcoughandbreathstopped.Therewasonlysilence-deathlysilence.Thefollowingmorning,thedaynursearrivedtobringwaterfortheirbaths.Whenshefoundtherigidlifelessbodyofthemanbythewindow,withenormousgrief,shecalledthehospitalmaidtotakeitaway–nowords,nofuss.Assoonasitseemedtobeanappropriateopportunity,themanaskedifthecouldbemovednexttothewindow.Thenursewasgladtomaketheswitch,andaftermakingsurehewascomfortable,shelefthimalone.Slowly,withtheacuteache,hesustainedhimselfupononeelbow,andstrainedtoturntolookoutofthewindow.Itwasincrediblethathefacedablankwall.3.窗外的风景两名患有重病的男人住在同一间病房。每天下午其中的一位都要在床头坐上一个小时以接受治疗并排空肺部的积液。他的病床临窗,那是病房里唯一的窗子。另一位却不得不整天卧在病床上。两个人一聊就是数小时。他们谈各自的家庭、工作和当兵的经历,真是无所不谈。每天下午当临窗的男人从床上坐起时,他都要向自己的室友描述窗外看到的一切,以此来打发时光。临床的男人开始为这一小时而活着,只有这一刻听着对有关窗外世界的一切活动和景色的描述,他的世界才变得开阔并恢复了生机。透过窗户可以看到一个公园,公园里面有条小溪和一座石桥。鸭子和鹅在水中嬉戏,小孩们玩着自己心爱的模型船。一群少年在草地上打排球。年轻的情侣携手漫步于姹紫嫣红的花丛中。一排伟案的橡树和几棵茂盛的棕榈树美化着这引人入胜的风景、、、、、、、当窗外的男士娓娓道出这一切时,房里另一边的男士就会闭上眼睛想象那如画的风景。一幅幅美丽的风景给他留下了深刻的印象。一个晴朗的下午,窗外的人描述起外面一队士兵正大踏步的穿过市区的广场。虽然听不见乐队的奏乐声,但他还是被这看不见的场景吸引了。出乎意料的是,不靠窗的病人突然产生了一个想法:为什么偏偏是他有幸观赏到窗外的一切?为什么自己没有机会得到这种机会的?这似乎不公平。起初,他为自己的这种想法感到不安和烦恼。几天后,他内心的妒忌变成了愤怒,脾气也变坏了。他变得冷漠孤僻,无视周围的一切。然后,一个邪恶的想法形成了-他应该躲在靠窗的病床上。他整天唉声叹气,难以承受这一想法的折磨。结果,病情一天天加重了。医生们对其病因不得而知。一天晚上,他照例睁着双眼盯着天花板,他的同伴突然开始咳嗽,积液已经充满了他的肺腔。在光线暗淡的房间里,他瞥了一眼同伴惊慌的表情,他两手颤抖着,在摸索电铃的按钮,只要电铃一响,值班的护士就会立即赶来。在那关键时刻,听着病友在房间里爬行的声音,他却假装已经入睡、纹丝不动地看着,没有按下手边的按钮。大约5分钟以后,咳嗽声和呼吸声都停止了,四围死一般的寂静。第二天早上,日间护士端水到病房,却只发现了窗边那个男人僵直的躯体,他已经在睡梦中安详地死去。她十分悲痛,打电话叫医院的护工将尸体抬走。等到一个适当的机会,病房里的另一个男人请求搬到靠窗的床铺。护士很乐意,帮他调换了床铺,把一切安排妥当,她就走了。伴着剧烈的疼痛,他缓慢而艰难地用单肘支撑起自己,挣扎着向窗外望去。令他难以置信的是-他发现自己面对的是一面空白的墙壁。4.Fourwivesinourlife生命中的四位爱人Informerdays,therewasawealthymerchant,whoownedbillionacresoffertileland,aconsiderablesumofpropertyandmultiplecompounds(estates).Hewastheacknowledgedleaderathomeandhadfourwives.Hehadthegreatestaffectiononthefourthwife,whoenjoyedthebeautifulbrowsandface-afairyinhiseyes.Toamuseher,themerchantgaveheralifeofluxury,boughtherfashionableblousesandboots,andtookherouttodineondeliciousfood.Eachoftheirmarriageanniversary,hewouldcelebrate.Hewasalsofondofhisthirdwifeverymuch.Shewasanamateurpoetwithgreatliteracyanddignity.Toapproveofher,hegaveherprevailingpoetryaspresent,visitmuseumswithhertoseetheantiquesandwenttotheconcertstoenjoymusicofgreatmusiciansandpianists.Hewasveryproudoffher,introducedandshowedoffhertohisfriends.Nevertheless,hewasalwaysingreatfearthatshemightgoelsewherewithsomeotherguys.Hissecondspouse,too,wonhispreference.Asacashier,shewaskeen,capableandenergeticincommercialissues.Wheneverhefacedcriticalproblems,healwaysturnedtohissecondwife.Andshe’dalwaysattemptedtohelphimcopewiththeproblemssuchascashcollectionortheconflictswithclients.Hence,tothankhissecondwife,hewenttoexcursionwithherforentertainmenteveryseveralyears.Hisfirstwifewasaveryconservativeandfaithfulpartner.Shewasawomanofgoodnessandhonesty.Asahousewife,shehadmadegreatcontributionstonourishingchildren,caringhusbandanddoinghousework.Accidentally,sheappearedtobealittleclumsyandignorant.Althoughthemerchanthadaprejudicetowardsher,shemaintainedherpatiencetowaitforhimtocomebacktoher.Shewasawomanofgreatbreadthofmind.Aftermanyyears,themerchantfelldeadlyillforabusingalcohol.Heknewitcouldn’tcure.Hewaspaleandstiff.Whenhereflectedonhislifetime,hecouldn’thelpyelling;“nowIhave4wives.ButwhenIdie,I’llbesolitary.HowlonelyI’llbe!’’Sufferingfromthestingofthebody,heaskedthefourthwife,“Ihaveattachedtoyouthemostaffection,andboughtprettyclothestoyouandspenteveryfestivalwithyou.NowI’mdying,willyoufollowme?”“Pardon?Iamnotaself-sacrificingsaint.Noway!”thefourthwife,whowassippingteaidlyinherfurovercoat,defiedhim.Theanswermadethemerchantfeelfiercelydisappointedonherconscience.Thenheaskedthethirdwife,“Doyourememberourromanticexperience?NowthatI’mdying,willyoufollowme?”thethirdwifeglimpsedagainsthim.“No!”shedenied.“Icouldn’tbeartediouslifeinhell.Ideserveabetterlife.ConsequentlyitisofnecessitythatImarryotherguysafterwards.Thenshewascalculatingtheroutetoothermillionaire’shome.Theansweralsohurtthemerchant,andthenheresortedtothesecondwife,“you’vealwaysfacilitatedmeout.NowIbarelybegyouoncemore,whenIdie,willyoufollowme?”“I’msorry!”shefrowned,claiming,“Icanonlyattendyourfuneralceremony.Theanswercamelikeaboltofthunderandthemerchantfeltlikebeingdiscarded.Thenshewasmodifyingtheitemsofabusinesscontract.Thenavoicewept:wearebondcouple.I’llgoalongsidewithyouwhereveryougo.Themerchantawoke,strokinghisfirstwife’scoarsepalm.Shewassolean.Thinkingofherfatigueyearafteryear,hewasgreatlytouchedandsaidmiserably,Ishouldhavetreasuredyoubefore!Thenshewasdoingthelaundryforhim.Virtually,weallrespectivelyhavefourwivesinourlives.Thefourthtenderwiferepresentsourbody.Despitethefactthatwespendtimemakingitlookgood,it’lldistractfromuswhenwedie.Ourthirdwifeisourpossessions,remarkablefame,ornoblestatus.Whenwedie,theyallgotoeternalcollapse.Thesecondwifeisourfamily,friends,colleaguesoracquaintances.Regardlesshowclosewehavereliedonthemwhenwe’realive,whattheycandoforusiscomingtothefuneralattheutmost.Thefirstwifeisinfactourholysoul,whichisoftenneglectedinourpursuitofmaterialandwealth.Itisactuallytheonlythingthatfollowsuswhereverwego.Weshouldcultivateitnow,otherwise,wewillpossiblyfeelregretintheend.4.生命中的四位爱人从前,有一位富有的商人,家有良田万顷,大量财富和多处庄园。在家里,他说一不二。他有四位爱人。他最钟爱他最小的妻子,她有着姣好的面容,在他眼里简直就是个仙女。为了讨好她,商人给她最奢华的生活,给她买时髦的衣裳,吃美味的佳肴。他们的每个结婚纪念日都要庆祝。商人也很爱第三们妻子。她是一位业余诗人。她喜欢风雅,知书达理,端庄典雅。为了满足她的个人爱好,商人送她流行诗集,陪她参观博物馆的古董,听著名音乐爱的音乐会。他为她感到骄傲,把她介绍给朋友们,并常把好作为在朋友面前炫耀的资本。但他同时也忧心忡忡,怕她跟其他男人跑了。当然,商人也爱第二位妻子。她是个管账的。生意上的事,她既热心又能干。每每遇到棘手的问题,他就会向她求助,而她也总能尽力帮他解决诸如筹钱,或与顾客之间的争执等事情。因此,作为答谢,商人每隔几年都会跟她出去游玩消遣。商人的第一个妻子是一个保守的人,也是一位忠诚的伴侣。她善良诚实。作为一个家庭主妇,她照顾丈夫,养育儿女,做家务活。偶尔,她略有些笨拙和木讷。尽管商人对她有成见,她也不恼,很有耐心地等丈夫回心车转意。看来,她是一个胸怀宽广的女子。几年以后,商人因酗酒病重,他自知无法治愈,将不久于人世。他脸色苍白,身体僵硬。当他回顾自己的一生,不禁叫道:“现在我虽然有四个妻子相伴,但死后却要孤零零一人。多寂寞啊!”忍着剧痛,他问小老婆:“我最疼你,给你买最漂亮的衣服,每个节日都陪你过。现在我就要离开这个世界了,你愿意陪我而去吗?”“什么?我又不是圣人!绝对不可能!”此刻,她正身穿裘皮大衣,悠闲地喝着茶。商人对小老婆的回答非常地失望。伤心的商人继而问第三个妻子:“你记得我们的浪漫经历吗?如今,我将不久于人世,你愿意陪我而去吗?”“不!”她拒绝道,“我无法忍受乏味的生活,我有权享受好的生活。因此,不久以后我会改嫁他人。”此刻,她正考虑着去其他富翁家的路线呢。第三位妻子的回答也伤害了他,他再转向第二位妻子,问道:“你过去常常为我排忧解难。现在我想再请你帮一次忙。我死后,你愿意随我而去?”她皱了皱眉说道,“我只能参加你的葬礼仪式。”这句话犹如晴天霹雳,商人彻底觉得被抛弃了。此刻,她正在修改一个商业合同的条款。这是时,一个声音哭泣道:“我愿意随你一同离去。无论你到哪里,我都跟着你。”商人猛然惊醒,抚摸着大老婆粗糙的手掌。她是那么消瘦,又想到她年复一年,日夜操劳,一时心痛不已。商人悲痛地说:“我以前应该好好地珍惜你啊!此刻,大老婆正在为他洗衣服。其实,我们每个人的一生都有四位妻子相伴。最小的娇弱的妻子代表我们的躯体。即使我们花时间去装扮她,我们死后它终会弃我们而去。第三位妻子代表我们的财产、显赫的名声或尊贵的地位。一旦我们撒手西去,它终究会烟消云散。第二位妻子代表我们的家人、朋友、同事或熟人。我们活着的时候,无论多么亲近,他们最多也只能到幕前送我们最后一程。第一位妻子则是我们的圣洁的灵魂。当我们沉迷于追求物质、金钱或感官享受的时候,她常常会被遗忘在一旁。实际上,她才是唯一与我们永远相伴的。我们就应该从现在开始悉心照顾好她,而不是等到临终之际才悔恨不已。5WhatIlearnedinkindergarten在幼儿园里学到的MostofwhatIreallyneedtoknowabouthowtolive,whattodoandhowtobe,Ilearnedinkindergarten.Mostofmywisdomwasalsogainedinthenurseryschool.Thesearethethingslearned;Don’tfight.Don’tquarrelwithmycousins.Don’tveilmymistake.Don’timitatethecriminalbehaviorsoffraudandthiefinthetelevisionseries.Don’tstealcoinsinthecloset,cartooninthegrocerybacon,toastorjaminthecupboard(cabinet).Cleanupmyowngarbage(trash).Don’ttalkaboutdisappointingtopics.Sharecandywithmypartners.Distinguishthegoodnessfromthevice.Holdtotraditionalvirtuessuchashonestyandintegrityjusticeandkindness,mercyandpatience.Promotesocialmorality.Acceptthecriticismorproposalofothersmodestly.Eatmorecarrot,cereal,saladandgarlic,andcontrolyourselftoeatlessdessert,friedchips,sausage,andstalediet.Classifytheclothingofeachseason.5.在幼儿园里学到的绝大部分我所学到的知识,例如如何生活,该做些什么事,怎样行事方面,早在幼儿园里就已经学到了。我大部分的人生智慧也是在幼儿园里学到的。以下这些都是我在幼儿园里学到的:不打架:不跟兄妹争吵:不掩饰自己的过失:不效仿电视剧中骗子和小偷的罪恶行为:不偷壁厨里的硬币,杂货店里的漫画和食橱里的咸肉、烤面包或果酱;清理自己的垃圾;不讲令人扫兴的话题;与伙伴们分享糖果;区别善与恶;保持诚实正直、公平友好、宽容忍让的传统美德;发扬社会公德;虚心地接受别人的建议;多吃胡萝卜、谷物、色拉和大蒜,少吃甜食、炸薯片、香肠和不新鲜的食物等;分开四季的衣物。6Thosedaysinyourlife–foryourbelovedmother生命中的岁月-献给敬爱的母亲Whenyoucameintotheworld,sheheldyouinherarms.Youthankedherbyshakingyourfistsandweepingyoureyesout.Whenyouwere3yearsold,shemadeallyourmealswithlove.Youthankedherbytossingyourtrayonherlap,cryingforice-creamandhamsandwich.Whenyouwere6yearsold,sheenrolledyouinkindergarten;shebegantoteachyouarithmeticandalphabet;shetoldyouthetaleofthefishermanandthelittlefish.Youthankedherbyhidinginthedwarfbushestoplaywithants,contaminatingyourschooluniform.Whenyouwere12yearsold,youwerefascinatedwithchessandpainting.Sheinvitedchesscoachforyou,boughtyoupaintingbrushesandtookyoutogalleries.Youthankedherbybeingcarelessaboutyourstudies,drawingportraitsofteachersinclass.Whenyouwere15yearsold,shetookyoutolearntoplaytheviolinandtrumpetinanorchestra,andpaidyouforsummercampabroad,Youthankedherbygoingtobarstolistentojazzandpopmusicsecretly,bybeingcynicaltoherso-calledclassicartandhertunnelvision.Whenyouwere20yearsold,youbegantodatewithyourgirlfriend.Youlearnttoplaytheguitarandwenttogymnasiumforgirlfriend.Shewasconcernedaboutyou,tellingthistoyouauntsinneighborhoodaccidentally.Youthankedherbydisputingwithher,“Iamanadult,Youneedn’tworryaboutme!”Whenyouwere25yearsold,shewasbusydecoratingthehousewithcolorfulornaments,reckoningonthedateofyouwedding.Youthankedherbyassertingtoherholdingyourslim(slender)bride,“wearetobeonaglobaltourwedding.”Whenyouwere30yearsold,youbecameacompetenteditorofEasternLiterature,busywithrevisingsequencesofscriptseveryday.Shewasworried,askingyoutorestbesideswork.Youthankedherbymoaning,“youcan’trealizethetensecompetitioninmediacircle.”Whenyouwere35yearsold,youdivorcedunfortunately.Shecametoyou,tendingtoyourdaughteranddoinghouseworkathome.Youthankedherbybeingdrunkeverynight,smokingcigaroneafteranotherintheliving-room.Whenyouwere40yearsold,yougainedrecoveryfromgloomyfeelingsgraduallyandbecameawell-knownfictionauthor.Shegavehergenuinecongratulationstoyou.Youthankedherbytryingtoconvincehertolivewithyou,butshedeclined(refused)/Whenyouwere45yearsold,withtheoxygenmask,shewastakenawaybyanambulanceduetoanacuteepidemic.Youthankedherbythinkingsheactuallyshouldn’tfallillatthecrisisofyourcareer.Thenonedayinautumn,shequietlydied.Infrontofherashes,youlookedthroughyoursometimealbums,andthefragmentsofyourlifecameintoillusion;aninfant,ayoungerandamaturemanintheend.Suddenlyyouperceivedthattherewasnosubstituteformother.Thoughsometimesshemightthinkawkwardlyormightnotconsenttoyouropinions,shewasstillyourmother!Allthatshedidwasforthewelfareofyou.6.生命中的岁月-献给敬爱的母亲你来到人世,她抱你在怀。你却挥舞着拳头、哭得天昏地暗。你3岁时,她满怀爱心、为你备三餐。你却把盘子抛摔在她膝上,哭着要吃冰淇淋和火腿三明治。你6岁时,她送你上幼儿园,开始教你算术,教你拼音,给你讲《渔夫和鱼的故事》。你却放了学躲在灌木丛里玩蚂蚁,把校服弄得脏兮兮。你12岁时,迷上了下棋和画画,她给你请教练,给你买画笔,带你去画廊。你却在学校不好好学习,课堂上给老师画头像。你15岁时,她带你去一个管弦乐队学习小提琴和小号,掏钱送你去国外参加夏令营。你却偷偷地去酒吧听爵士乐和流行音乐,对她所谓的经典艺术不屑一顾,说她见识狭隘。你20岁时,开始交女朋友,为了女朋友,你学吉他,去健身房。母亲关心你,无意间把这件事告诉周围的阿姨们。你却对她大吼:“我已经是成人了!用不着你们操心!”你25岁时,她忙着用多彩的饰品为你们装饰房间,盼望着你的婚礼。你却带着你千娇百媚的妻,声称你们要以环球旅游的方式结婚。你30岁时,成了《东方文学》杂志出色的编辑,每日忙于修改接二连三的稿件,她担心你,嘱咐你工作之余注意休息。你却埋怨道:“你不知道传媒行业的激烈竞争。”你35岁时,不幸离婚了。她来你家帮你照顾女儿,料理家务。你却夜夜喝醉,在客厅里一根接一根地抽烟。你40岁时,渐渐从失意中走了出来,成了知名的小说家。她对你表示由衷的祝贺。你邀请她跟你一块住,她谢绝了。你45岁时,她因感染急性流行病,带着氧气面罩被救护车拉走了。你却心里想,她真不该在你事业的关键时刻生病。后来有一个秋天,她悄悄地走了。面对她的骨灰,你慢慢翻看以前的相册,成长的点点滴滴历历在目:从婴儿,到青年,到现在。你突然间意识到,母亲是不可代替的。尽管有时候,她的想法很奇怪,尽管有时你们达成一致,但她始终是母亲,她所做的一切都是为了你的幸福。7Theexpectationofgrandfather爷爷的期望Wemadeeveryefforttoassureabetterlifeforourkidsbutourattemptprovedtobeanabortion.Formygrandchildren,wouldknowbetter.Ihopeyoufollowyourpriest’ssuggestiontoreadtheBibleinyoursparetime,thoughyouhavenoreligiousbelief.Ihopeyouconsultwiththeveterans(stagers)frequently.Whenyoudisagreeothers,youshouldnotonlydaretoargue,butalsobepatienttohearyouropponents’argumentsandrememberthatweaponcan’tbetheterminalsolution,Ihopeyoulearntodriveacraneormendthesemiconductorradio.Acraftwillensurethatyouwon’tbestarvedforever.Ihopeyouknowthereisnotonlyapplause,medalsandcrowns,butalsofailure,defeatanddilemmaintheworld;therearenotonlypeace,equalityandcooperationbutalsocontroversycollisionandcontradiction,oreventraps,crueltyanddeceptionintheworld,Ihopeyoushowcharitytothecripples,Ihopeyoucouldhelpotherssincerelyatyourconveniencebydoingsomeminorthings,suchasvacuumingthehouseforyourmom,shiftingthetireforMisterSmithorstoppinginhighwaywhensomebodythumbsaride.Ihopeyouhaveevermountedahighmountainequippedwithacompassandtorch.Ialsohopenobodywouldsendyouabrand-newautobeforeyou’re20.Mycherishedgrandson,Ihopeyoucomputethesendingofyourallowanceandmakeatimetableoranagendalesttimeclickawaywithoutyourconsciousness.Mydeargrandson,Iwantyoutoputdownyourbriefcase,leaveyoururbanlifewithair-condition,internetandvehicles,andtakeabreakathometownwhenyouaretired,Isurelyhopyoucouldaccompanygrandpatohaveahaircutorseethedentistorhaveachatwithyourgrandma.7.爷爷的期望我们竭尽全力想让我们的儿女们过得更好,而结果却无济于事。对我的孙辈们,我就明智得多了。我希望你听众神父的建议。闲时读读《圣经》,虽然你自己并没有宗教信仰。我希望你多向经验丰富的人请教。我希望你在跟别人起冲突时,勇于为自己辩护,但是,也要有耐心倾听对手的声音,切记武力并不能解决所有问题。我希望你能学一门手艺,比方说开起重机或修半导体收音机等。一技在身,吃穿不愁。我希望你知道这个世界上不仅有掌声、勋章和皇冠,也会有失败、挫折和困境;不仅有和平、平等和合作,也会有争论、冲突和矛盾,甚至会有陷阱、残忍和欺骗。我希望你对伤残人士表现出同情。我希望你能真诚地帮助别人,做些力所能及的小事。比如,帮妈妈用吸尘器清扫房间,帮史密斯先生换汽车轮胎或是在路上让别人搭车等等。我真的希望你曾带着指南针和手电筒,爬上过高山。我也希望没有人在你20岁之前送你一辆轿车。我的宝贝孙子,我希望你们学会做计划,不要花光所有的零花钱,不要让时间在不经意间流逝。我亲爱的孙子,最后希望你,工作累了,就放下公文包,离开那有着网络、空调和车辆的都市生活,回家乡休息一下。我当然也希望你有时间陪爷爷理个发,看看牙医或是陪奶奶聊聊天。8.Wordstoliveby:fromAtoZ从A到Z的26条生活忠告Ancientsayingsarenotaltogetherstereotypednorms.Thosesuchas“beingpunctualand“beingeconomical”stillworkincontemporarysociety.Budgetsandplansaretheinsurancesofabetterlife.Compromiseisoneofthesolutionstocomplicatedmatters;Consideringconcessionisthesymbolofatalent.Don’texhaustyourself.Recreationsassightseeing,skiing,solarbathingandplayingsoccerareallgoodchoicesforyoutorelax.Environmentprotectionisnotonlythejoboftheauthoritiesbutalsotheobligationofeverycivilian.Fantasyisalsonecessarilyapartoflife.Trustthemagicofdreams,forwhichthereispsychologicalfoundation.Gambleisariskyinvestment.Hastemakeswaste.Ignoringormisunderstandinghistoryisoftenpredictedtorepeatit.Historytellsusthathumanityandharmonyaremostvaluable.Jealousyisthepoisontothecompatiblefriendship.Keepexpectationstowardsapromisinglifeandtryhardtomakethemhappen.Libertyanddemocracyarenottheprivilegesofminoritiesbuttheinevitabletrendofhumancivilization.Makecommentsonlyonthesubjectsyouknowwell.Neverexaggerate.Openyourmouthatconferences.Negotiatinganddiscussingarethesourcesofwit.Povertyistherewardofidleness.Questforlifelongeducationisofprimaryimportance.Remember:afool’sboltmaysometimeshitthemark.Shoulderyourcommitments.Topreserveafriend,therearethreerequirements;tohonorhimpresent,topraisehimabsent,andtogranthimafavorinhisnecessities.Unityistheultimatesolepossibilityofnature,andtheselfish,greedymenwhoareagainstherpurposesmustgettheseverepunishments.Vaingloryblossomsbutneverbears.Whateveramansows,whichhewillalsoreap.Accelerate(accelerate)yourefforts.Youcannotsellthecowandsipthemilk.Zeal(热情)islikeawildhorse,whichshouldbeharnessedbyreason.8.从A到Z的26条生活忠告古人之言并非全是陈词滥调。诸如守时、节俭等在当今社会仍有实际意义。预算和规划是美好生活的保障。退让是解决难题的方法之一:智者尤识退让之术。劳逸结合。观光,滑雪,日光浴,足球等等都是很好的休闲方式。环境保护并不只是官方的责任,同时也是每个公民的义务。白日梦有时也是生活之必需。相信梦想的魔力,这是有心理学根据的。投机是一种很危险的投资。欲速则不达。牢记历史,正视历史,否则历史将会重演。历史经验告诉我们:仁爱和和谐最为宝贵。妒忌是和谐友谊的毒药。坚信美好生活,并努力去实现它。自由与民主并非少数人的特权,而是人类文明发展的必然趋势。只对自己熟知的领域发表评论。不要夸大其词。在会议上积极参与讨论。广开言论才是真知的源泉。贫穷是游手好闲的报应。寻求终身教育至关重要。记住:愚者千虑,必有一得。勇于承担责任。维持友谊需要三点:当面尊重他,背后赞扬他,需要时帮助他。自然界唯一的可能性是走向统一。如果有谁因自私和贪婪而破坏这种趋势的话,最终必将受到严惩。虚荣能开花,但从不结果。种瓜得瓜,种豆得豆。加倍努力。你不可能鱼和熊掌兼得。热情犹如野马,须由理智知指引。9.Youth青春Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind.Itisnotamatterofredlips,straightwaistorvigorousbody.Itisamatterofmagnificentimagination,steadydetermination,uniquecharacterandabundantemotion;itisthefreshnessofthedeepspringoflife.Youthmeansaninfinitecourageandself-confidenceoverhugechallenges,meansaprecisetargetandpersistentactionoverworthlesscomplaints.Thisoftenexistsinanelderlymanmorethanachap.Nobodygrowsmerelybythenumberofyears;wegrowoldbydesertingourideas.Yearsmaywrinkletheskin,buttogiveupenthusiasmwillwrinklethesoulworry,fearandself-distrustbowtheheartandturnthespiritbacktodust.Thereisineveryhumanbeing’sheartthetemptationofwonders,theunfailingchildlikeappetiteofwhatsnextandthejoyofthe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论