版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1.理解招标方式在不同的法规体系下,对招标方式(typeoftendering)的规定不尽相似,归纳以下:《世界银行采购指南》定义了13类招标/采购方式-国际竞争性招标(internationalcomparativebidding)
-有限国际招标(limitedinternationalbidding)
-国内竞争性招标(domesticcomparativebidding)
-询价采购(shopping)
-直接订立合同(directcontracting)
-等等《世贸组织政府采购合同(WTOGPA)》定义了3类招标方式:-
公开招标(opentendering)
-
择性招标(selectivetendering)
-
局限性招标(limitedtendering)《香港特别行政区政府采购》规则定义了4类招标方式-
公开招标(opentendering)
-
选择性招标(selectivetendering)
-
资格预审招标(prequalifiedtendering)
-
单一招标或局限性招标(singleorrestrictedtendering)《中华人民共和国招投标法》定义了2类招标方式-
公开招标(opentendering)
-
邀请招标(selectivetendering)
2.有关招投标主体及有关专业术语的翻译招投标专业术语翻译是招投标文献翻译中比较容易混淆的内容,重要因素是由于tender(及其变体tenderer和tendering)和bid(及其变体bidder和bidding)在英语词义上都含有招标和投标的双重含义,并且参考以上国际性文献,不同的文本对这两个词选用了相反的含义。在《世界银行采购指南》中,招投标主体及有关专业术语以下:-招标人:tenderee
-投标人:bidder,tenderer
-联营体:jointventure
-招标代理:biddingagency
-采购公示:procurementnotice
-招标公示:notificationofbidding
-招标文献:biddingdocuments
-招标号:biddingno.
-投标邀请:invitationforbids
-招标资料表:biddingdatasheet
-投标人须知:instructiontobidders
-招标附录:appendixtotender
-投标确保金:bidsecurity
-履约确保金:performancesecurity
-投标书:bid
-投标书的提交:submissionofbid
-开标:bidopening
-评标:bidevaluation
-授予合同:awardofcontract
-中标告知:notificationofaward
而在《世贸组织政府采购合同(WTOGPA)》中,招投标主体及有关术语以下:-招标人:contractingparty,contractingauthority,employer
-投标人:tenderer
-招标文献:tenderdocumentations,tenderdocuments
-投标邀请:invitationtotenders
-招标公示:tendernotice
-招标资料表:tenderingdatasheet
-投标人须知:instructiontotenderers
-招标附录:appendixtobid
-投标确保金:tendersecurity
-履约确保金:performancesecurity
-投标书:tender
-投标书的提交:submissionoftender
-开标:tenderopening,openingoftender
-评标:tenderevaluation,evaluationoftender
-授予合同:awardofcontract
-中标:awardoftender
由此可见,在不同法规体系的招投标书中,对于专业词汇的使用品有较大区别,甚至招标和投标用词完全颠倒的状况。因此,在招投标项目文献翻译过程中,首先要对招标文献进行完整的分析,找出招标文献采用的是哪种文本规范或者招标文献需要按照哪种文本规范进行翻译。这样,就能精确把握其中的专业词汇,不至于在翻译过程中将“招标”及“投标”误译。另首先,对于投标书(或投标文献)的翻译,应当严格遵照招标文献中采用的规范文本,投标书的词汇应与招标文献保持严格的一致,避免招标文献中“招标人”用“tenderer”一词而在投标书中将“投标人”翻译成“tenderer”之类的严重错误。在投标书中严格遵照招标文献的文本规范既体现了投标人对招标人的尊重,也是一种对招标文献的实质性的响应(substantialresponsive),这对投标人能否中标有重大的影响。
3.熟悉招投标流程即使在不同法规体系下的招投标书文本规范有较大的区别,但在招投标流程方面基本是一致的。熟悉招投标流程对招投标书翻译的项目组织会有很大的协助。普通公开招标或选择性招标的招投标流程以下:招标公示/邀请——招标人在报纸或者互联网等公众媒体上公布招标公示邀请不特定的法人或其它组织投标(合用于公开招标),或者以投标邀请书的方式邀请特定的法人或组织投标(合用于选择性招标)。获取招标文献——投标人从招标人获取招标文献。准备投标书——投标人研究招标文献,准备投标书。招标澄清——招标人可自行对招标文献进行必要的修改和补充,或者根据投标人的对招标文献的疑问进行澄清。提交投标书——投标人在招标文献规定的截止日期前将投标书提交到招标文献规定的地点。投标书必须用信封密封,并盖投标人公章。在开标前任何投标书不得拆封,否则投标书被判为无效。开标——在招标文献规定的时间和地点,邀请全部投保人或其代表到场的状况下,招标人或招标代理公开启动全部有效的投标书,并现场宣布投标人名称和投标书报价等(唱标)。评标/比较标书——开标后,投标人组织平标委员会按照招标文献规定的评标原则和办法对全部有效的投标书进行评审和比较。投标人根据评标成果拟定中标人,接受该投标人的投标书(投标人也有权决定不接受任何投标书)。在评标过程中,招标人能够规定投标人对投标书中的某些细节进行补充或改正,但不能对投标书做重大变更。中标公示/中标告知书——拟定中标人后,投保人根据招标文献规定的日期和方式宣布中标人,如在发表招标文献的公开媒体上公布中标公示(合用于公开招标),或者向中标人签发中标告知书并向未中标人签发未中标告知书。授予合同——招标人与投标人根据招标文献和投标书的内容订立合同。自此,整个招投标流程结束,进入下一步合同推行流程。
4.关注招投标文献的构成招标文献和投标书及其有关的补充、修改和澄清是招投标的根据文献。投标书必须根据招标文献的规定做出实质性响应。因此在翻译过程中,必须高度关注招标文献的构成(composition),在对应的投标文献翻译中严格按照招标文献的规定组织投标书,并在投标书中采用与招标文献中一致的术语。
招标文献应向潜在投标人提供他们在准备有关货品和工程投标文献时所必需的全部信息。即使招标文献的具体程度和复杂程度将随投标范畴和合同的大小和性质的不同而有所不同,但它们普通都应涉及:招标公示或投标邀请。
投标人须知。这是招标文献最重要的内容,包含了采购或工程范畴(Scope)等总体描述、语言、货币、法律、投标人合格性(Eligibility)、投标有效性(Availability)、投标确保金(Security)和履约确保金(PerformanceSecurity)、投标书的构成和准备、招标文献澄清(Clarification)、投标书的提交(Submission)、开标、评标原则(EvaluationCriteria)和办法、标书比较(Comparison)、中标告知(NotificationofAward)和授予合同(AwardofContract)等条款的重要信息。
投标书格式。合同格式、合同条款,涉及通用条款(GeneralConditions)和专用条款(SpecialConditions)。
技术规格(Specifications)和图纸(Drawings)、有关的技术参数和规范等。
货品清单(ListofGoods)或工程量清单(BillofQuantities)。
交货时间(DeliveryTime)或项目时间表(ProjectSchedule)。
必要的附件(Appendix),例如多个确保金的格式。因此在准备投标书时,必须严格根据招标文献进行实质性响应(substantiallyresponse)。对于翻译来说,在投标书中运用招标文献中的术语并按照招标文献规定组织投标书也是一种实质性响应。投标书构成应涉及:投标函投标担保(银行保函)投标人资质信息授权书投标书,涉及对招标文献的点对点应答报价文献(Quotation)或工程量清单报价(PricedBillofQuantities),涉及投标报价阐明、报价汇总、报价明细等项目计划时间表技术文献投标书附录
总之,对于招投标文献的翻译切忌望文生义。必须认真分析招标文献所面对的潜在投标人或者招标文献采用文本规范,系统地进行招投标文献翻译。
[标书翻译-BidDocumentsTranslation]
标书翻译是整个投标(Bid)过程的重要一环。标书翻译必须体现出投标人的全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书(BiddingDocuments)的根据,投标人(Bidder)必须对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被鉴定为无效标(按废弃标解决)。标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。由于在标书中即有带有法律要约性质的多个报价和承诺,同时为了全方面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。
[标书专业词汇]
tenderbond标书确保金
tendercommitment投标项目承付款项
tenderdeposit标书订金
tenderevaluation标书评审
tenderforconstruction投标承建
tenderforpurchase投标承购
TenderforServices[GF231]招标承投提供服务〔通用表格第231号〕
tenderforsupply投标承供
TenderforthePurchaseofArticlesorMaterialsfromtheGovernmentofHKSAR[GF232]招标承投购置香港特别行政区政府物品或物料〔通用表格第232号〕
TenderfortheSupplyofGoods[GF230]招标承投供应货品〔通用表格第230号〕
tendernotice招标通告;招标公示
bidopening;tenderopening开标
tenderopeningcommittee开标委员会
publicbidopening公开开标
tenderrecommendation标书举荐
Tenderclosingdate投标截止日期
tenderreference招标编号
tenderreferral标书转介
tenderreport投标评定报告
tenderrequirement标书内所列规定
tenderschedule标书附表;报价单
tenderspecifications招标规格;标书所定规格
tendervalidity标书使用期
tenderingprocedure招标程序
标的物Subjectmatter
招标通告callforbid
招标告知tendernotice
招标文献biddocument.
招标条件generalconditionsoftender
招标截止日期dateoftheclosingoftender
招标方tenderer
投标submissionoftenders
投标方,投标商tenderer,bidder
投标邀请书InvitationtoBid
投标押金,押标金BidBond
投标文献tenderdocument.
做标,编标workouttenderdocument.
投标书FormofTender
投标评定evaluationofbids
乐意/不乐意参加投标bewi11ing/unwillingtoparticipateinthebid
我们拟参加……的投标。Wewishtotenderfro…
我们同意恪守以上规定的投标条款。WeagreetoabidebytheconditionsofTenderspecifiedabove.
资格预审prequalification
询价inquiry
询价请求,询价单RequisitionforInquiry
报价quotation
报价表格FormofQuotation
提交报价submissionofquotation
升价,提价escalation
不适宜的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。
Aninadequate(e.g.bytelephone)orunresponsivequotationmaybereasonforrejectingthequotation
标底basepricelimitonbids
报标bidquotation
评标evaluationoftender
议标tenderdiscussion
决标tenderdecision
中标has/havewonthebiddingin…
中标者thewinning/successfulbidder,thesuccessfultenderer
未中标者theunsuccessfultenderer
中标函LetterofAcceptance欧洲复兴开发银行《原则招标文献——货品采购》的目录
PARTI.TenderProcedures
招标程序
SectionI.Instructi*****toTenderers
投标人须知
SectionII.TenderDataSheet
投标资料表
SectionIII.EvaluationandQualificationCriteria评标和资格预审原则
SectionIV.TenderingForms
投标书格式
SectionV.EligibleCountries
合格国家
PARTII.SupplyRequirements
供货需求
SectionVI.ScheduleofRequirements
需求一览表
PARTIII.Contract
合同
SectionVII.GeneralConditi*****ofContract
合同通用条件
SectionVIII.SpecialConditi*****ofContract
合同专用条件
SectionIX.ContractForms
合同格式
MDB“主导招标文献”和世行等多边开发银行《原则招标文献——货品采购》的目录
PART1–BiddingProcedures
招标程序
SectionI.Instructi*****toBidders
投标人须知
SectionII.BiddingDataSheet
投标资料表
SectionIII.EvaluationandQualificationCriteria评标和资格预审原则
SectionIV.BiddingForms
投标书格式
SectionV.EligibleCountries
合格国家
PART2–SupplyRequirements
供货需求
SectionVI.ScheduleofRequirements
需求一览表
PART3–Contract
合同
SectionVII.GeneralConditi*****ofContract
合同通用条件
SectionVIII.SpecialConditi*****ofContract
合同专用条件
SectionIX.ContractForms
合同格式
比较以上两个目录
第1部分(招标程序):Tender与Bidding(招标)同义
第一章(投标人须知):Tenderers与Bidders(投标人)同义
第二章(投标资料表):Tender与Bidding(投标)同义
第四章(投标书格式):Tendering与Bidding(投标书)同义
欧洲复兴开发银行的《原则招标文献》是:STANDARDTENDERDOCUMENTS
世行等多边开发银行《原则招标文献》是:STANDARDBIDDINGDOCUMENTS
可知:Tender、Bid两个词都有招标、投标两层意思。
犹如“一种硬币的两个面”。世界银行何时将Tender改为Bid?
Tener与Bid只是英式英语与美式英语的用词不同而已。总部设于瑞士的FIDIC(国际咨询工程师联合会)使用英式英语的Tener,而总部设于美国华盛顿的世界银行使用美语的Bid。
历史上,世界银行的工程采购始终采用FIDIC《土木工程施工合同条件》(红皮书)和《电气和机械工程合同条件》(黄皮书)。
FIDIC尚有一份重要文献《FIDIC招标程序》(FIDICTenderingProcedure,1982年出版,1994年修订),与1978年第3版以及1987年第4版的FIDIC红皮书和FIDIC黄皮书配套使用。
FIDIC与世界银行之间有《特许合同》,允许世界银行将FIDIC文献直接编入世界银行的原则招标文献中,成为其构成部分,但世界银行无权修改FIDIC文献的用词,由于这涉及著作权问题。因此,世界银行的原则招标文献中有许多Tender的用词。
世界银行需要每年向FIDIC支付一笔特许权费用,而世界银行的文献却是免费的。因此,如要学习研究原版FIDIC合同,可下载世界银行的《原则招标文献》,而不必购置昂贵的FIDIC原版文献。
1995年1月,世界银行公布了新版《采购指南》,其中第2.12款规定:
“BorrowersshallusetheappropriateStandardBiddingDocuments(SBDs)issuedbytheBankwithminimumchanges,acceptabletotheBank,asnecessarytoaddresscountryandprojectspecificissues.Anysuchchangesshallbeintroducedonlythroughbidorcontractdatasheets,orthroughspecialconditi*****ofcontract,andnotbyintroducingchangesinthestandardwordingoftheBank’sSBDs.”
(译文:借款人应使用银行公布的适宜的原则招标文献,为解决属于各国和各项目特殊状况的问题,必要时,银行可接受的最小改动。任何这类改动只能放在投标资料表或合同资料表,或合同专用条款中,而不得对银行原则招标文献中的原则文字进行修改。)
根据上述规定,世界银行同时公布了一系列原则招标文献。
(1)1995年1月,世界银行公布了新版《原则招标文献——工程采购》,合用于一千万美元以上的工程。该版本的原则合同继续采用1987年第4版FIDIC红皮书。该原则招标文献中的“投标人须知”第1.3款规定:
1.3Throughoutthesebiddingdocuments,theterms“bid”and“tender”andtheirderivatives(“bidder/tenderer”,“bid/tendered”,“bidding/tendering”,etc.)aresynonymous,anddaymeanscalendarday.Singularalsomeansplural.
[译文:1.3在本招标文献中,术语“bid”与“tender”以及它们的派生词(“bidder/tenderer”,,“bid/tendered”,“bidding/tendering”,等等)同义。“天”指日历天。单数词也指复数词。]
(2)1995年1月,世界银行公布了新版《原则招标文献——货品采购》。该原则招标文献无上述“bid/tender”的规定,由于货品采购是采用世界银行自己开发的原则合同,其中只有Bid而无Tender的用词。
(3)1995年2月,世界银行制订了《原则招标文献——设备和设施的供应与安装》(草案),通过试用之后,于1997年11月正式公布。该原则招标文献采用日本工程增进协会(ENAA,EngineeringAdvancementAssociation)出版的《生产设备施工国际合同范本》(ModelFormofInternationalContractforProcessPlantC*****truction),以取代FIDIC黄皮书。日本ENAA允许世界银行改善该国际合同范本。该原则招标文献中只有Bid而没有Tender的用词。1995年8月,FIDIC公布了橘皮书(《设计-建造和交钥匙合同条件》),以对抗ENAA合同,争夺回黄皮书的地位,但最后失败。
(4)1995年1月,世界银行初次公布了一种全新的《原则招标文献——工程采购(小型合同)》,合用于一千万美元下列的国际竞争性投标的“小型工程”,改写后也能够合用于国内竞争性投标工程。该“小型合同”是世界银行自己开发的原则合同,只有Bid而无Tender的用词。
我国财政部《世界银行贷款项目招标文献范本——土建工程国内竞争性招标文献》(1997年5月版,清华大学出版社出版)源自上述世界银行《原则招标文献——工程采购(小型合同)》(1995年版),并进行了改写,以适应国内竞争性投标工程。
该范本《前言》第4款称:“4.新“范本”的条款更加原则化和含有可操作性。各文本中的不可抗力、争端解决、税收、履约确保金和反欺诈反腐败条款都是一致的.土建工程国内竞争性招标文献废弃了老“范本”中过于复杂的FIDIC条款,代之以比较简朴易懂,更具可操作性的合同条款。”
该新范本中的原则合同就是上述世界银行的“小型合同”,但按我国法律和国情进行了改写。
1991年,我国财政部世界银行司组织编写出版了《世界银行贷款项目招标采购文献范本》,其中的《土建工程国内竞争性招标文献》源自世界银行《原则招标文献——工程采购》,其原则合同采用FIDIC红皮书,有许多Tender的用词。而上述1997年5月版的《土建工程国内竞争性招标文献》源自1995年1月世界银行《原则招标文献——工程采购(小型合同)》,其中只有Bid而没有Tender的用词。
于是,许多人觉得,1992年后来,世界银行的《原则招标文献》将Tender改成了Bid。
1995年系列的世界银行《原则招标文献》不使用《FIDIC招标程序》,这有可能是由于世界银行不满意《FIDIC招标程序》的1994年修订版本。由于世界银行使用美语,于是就出现了英语的Tender被美语的Bid取代的现象。
现在,世界银行《原则招标文献——工程采购》由下列3个部分构成:
PART1–BIDDINGPROCEDURES
第1部分招标程序
PART2–WORKSREQUIREMENTS第2部分工程规定
PART3–CONDITI*****OFCONTRACTANDCONTRACTFORMS第3部分合同条件和合同格式
由于世界银行早已不使用《FIDIC招标程序》,FIDIC至今还没有编制出新版《FIDIC招标程序》。
总结:
(1)许数年以前,世界银行的工程技术力量相对单薄,只能采用FIDIC范本,因而其原则招标文献中有许多Tender的用词。
(2)1995年后来,世界银行不再采用《FIDIC招标程序》,并逐步开发了自己的原则合同以取代FIDIC合同。这样一来,世界银行的原则招标文献中就出现了将Tender改为Bid的趋势。
(3)世界银行将Tender改为Bid,这反映出技术力量越来越强大的世界银行摆脱了FIDIC范本,并开发出了自有知识产权的原则范本。
国内许多人觉得,世界银行早已采用了1999年的FIDIC新彩虹系列(新红皮书、新黄皮书、银皮书、绿皮书),这有可能是“想固然”或“道听途说”。事实上,现在,世界银行正式颁布了的《原则招标文献》中,只有一千万美元以上的大型工程采购采用了FIDIC新红皮书MDB版(5月初次出版,现在为3月版)。
现在,世界银行正在逐步取代FIDIC的地位,成为国际工程合同的主导者。有关这方面的研究,请参考论文《FIDIC新红皮书MDB协调版介绍》。《英汉·汉英招标投标词典》与招标、投标、投标人中国经济出版社出版了《英汉·汉英招标投标词典》(下列简称《招标词典》),立刻购置并认真阅读和学习。经统计,《招标词典》中有招标投标的“标”字的汉语词条共153条。首字为招标的“招”字的词条共17条。现将17条“招”字词条的汉英与世行的英文比较列于下表,以供朋友们参考。其它的136条将在后来贴出。序号《英汉·汉英招标投标词典》世行使用方法与阐明页面汉英11464招标callforbids,callfortender,invitationforbid,invitationfortend,invitationtobid,invitationtotender,invitetobid,solicitation一堆英文,经“引申”后似乎有“招标”之意。但没有人这样用的。世行92年开始:bidding世行92年前:tendering“招标公司”始终用tendering21464招标材料tenderdossiersBidding(tendering)31464招标程序biddingprocedure,tenderingprocedure,biddingprocess√41464招标内容bidinvitationcontentsBidding(tendering)51464招标设计范畴scopeoftenderdesignBidding(tendering)61464招标条件bidcondition,tenderconditionBidding(tendering)71464招标告知invitationforbid,invitationfortender英文为“投标邀请”。Biddingnotification(notice)81464招标文献enquirydocuments,tenderdocumentsBidding(tendering)91464招标文献的编制preparationofbidBiddingdocuments101464招标文献的标记markingofbidsBiddingdocuments(招标文献普通不标记)111464招标文献的澄清clarificationofbiddingdocuments,clarificationoftenderdocumentstendering121464招标文献的递交submissionofbid,submissionoftender招标文献只有出售与购置。英文为“投标文献的递交”131464招标文献的密封sealingofbids招标文献普通不密封。英文为“投标文献的密封”。141464招标文献范本sampleofbiddingdocuments“范本”为原则招标文献:stand
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度文化旅游景区开发合作协议范本4篇
- 2025年度车辆挂靠与汽车配件销售合作协议4篇
- 二零二四年度新型环保建筑材料生产股权转让协议范本3篇
- 大豆磷效率相关基因GmERF57的功能验证
- 2025年度影视动画插画制作服务合同4篇
- 二零二五年度智能家居系统承揽合同规范范本4篇
- 一年级数学(上)计算题专项练习汇编
- 施工方案和专项方案
- 2025年度装配式房屋承建与配套服务全面合作协议3篇
- 二零二四年度小区物业消防安全服务合同3篇
- 2024年公需科目培训考试题及答案
- 2024年江苏鑫财国有资产运营有限公司招聘笔试冲刺题(带答案解析)
- 2024年辽宁石化职业技术学院单招职业适应性测试题库含答案
- 广西桂林市2023-2024学年高二上学期期末考试物理试卷
- 财务指标与财务管理
- 部编版二年级下册道德与法治第三单元《绿色小卫士》全部教案
- 【京东仓库出库作业优化设计13000字(论文)】
- 保安春节安全生产培训
- 初一语文上册基础知识训练及答案(5篇)
- 血液透析水处理系统演示
- GB/T 27030-2006合格评定第三方符合性标志的通用要求
评论
0/150
提交评论