标准解读

《GB/T 17693.13-2023 外语地名汉字译写导则 第13部分:印地语》是一项国家标准,旨在规范印地语地名的汉字译写方法。该标准提供了从印地语文本到中文翻译过程中关于地名处理的具体指导原则与规则。

标准首先明确了适用范围,指出其适用于官方文件、新闻出版物、地图制作等需要将印地语地名准确转换成汉语的情况。接着,详细介绍了如何根据音译和意译相结合的原则来进行翻译工作,并给出了具体的示例说明。例如,在遇到某些特定词汇或专有名词时,应优先考虑使用已经广泛接受且被认可的标准译名;对于没有现成译名的新出现的地名,则需依据发音特点以及中文表达习惯来创造合适的译名。

此外,《GB/T 17693.13-2023》还强调了保持原文含义的重要性,在不影响理解的前提下尽可能保留原语言的文化特色。同时,针对不同类型的地理实体(如城市、山脉、河流等),标准也分别给出了相应的处理建议。


如需获取更多详尽信息,请直接参考下方经官方授权发布的权威标准文档。

....

查看全部

  • 现行
  • 正在执行有效
  • 2023-09-07 颁布
  • 2023-09-07 实施
©正版授权
GB/T 17693.13-2023外语地名汉字译写导则第13部分:印地语_第1页
GB/T 17693.13-2023外语地名汉字译写导则第13部分:印地语_第2页
GB/T 17693.13-2023外语地名汉字译写导则第13部分:印地语_第3页
GB/T 17693.13-2023外语地名汉字译写导则第13部分:印地语_第4页
GB/T 17693.13-2023外语地名汉字译写导则第13部分:印地语_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

GB/T 17693.13-2023外语地名汉字译写导则第13部分:印地语-免费下载试读页

文档简介

温馨提示

  • 1. 本站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
  • 2. 本站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
  • 3. 标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题。

评论

0/150

提交评论