非居民待遇和税务处理上_第1页
非居民待遇和税务处理上_第2页
非居民待遇和税务处理上_第3页
非居民待遇和税务处理上_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

非居民待遇和税务处理上

纳税人应当根据第10条第(11)条提交下列文件。(一)《非居民享受税收协定待遇备案报告表》(见附件1);(二)由税收协定缔约对方主管当局在上一公历年度开始以后出具的税收居民身份证明;(三)税务机关要求提供的与享受税收协定待遇有关的其他资料。在按前款规定提交资料时,纳税人或扣缴义务人可不再填报《非居民承包工程作业和提供劳务税收管理暂行办法》(国家税务总局令第19号)第十三条第一款第(四)项规定的《非居民企业承包工程作业和提供劳务享受税收协定待遇报告表》以及其他已经向主管税务机关提交的资料。第十三条非居民发生的纳税义务按国内税收法律规定实行源泉扣缴的,在按本办法第十一条规定备案时,纳税人应向扣缴义务人提交按本办法第十二条规定应该填报、提交的资料,由扣缴义务人作为扣缴报告的附报资料,向主管税务机关备案。g样品的制备第十四条税务机关在接受非居民享受税收协定待遇审批申请后,应分别情况进行以下处理:(一)主管税务机关不是有权审批的税务机关但接受非居民享受税收协定待遇审批申请的,由主管税务机关按照有权审批的税务机关的规定直接上报或层报有权审批的税务机关;(二)有权审批的税务机关可以要求或委托下级税务机关调查核实有关的情况;(三)对按本办法第十五条规定不予受理的审批申请,有权审批的税务机关应当及时书面告知申请人不予受理决定及理由;Article12:WhenfilingprescribedreportsinaccordancewithArticle11intheRules,thetaxpayerisrequiredtofileandsubmitthefollowingdocuments:A.Reportformfortreatybenefitsgrantedtonon-residents(seeAnnexes1);B.Taxresidentcertificateissuedbythecompetentauthorityofthecontractingstateafterthebeginningofthepreviouscalendaryear;C.Otherdocumentsrelatedtotreatybenefitsrequiredbythetaxauthorities.Whensubmittingdocumentsinaccordancewiththepreviousprovision,taxpayersorwithholdingagentsarefreefromfilingandsubmittingtheReportonClaimingTreatyBenefitsofContractProjectsandtheProvisionofServicesforNon-residentsprescribedintheItem4Paragraph1Article13ofProvisionalAdministrativeMeasuresontheTaxAdministrationofContractProjectsandtheProvisionofServicesforNon-residents(SATDecree19),aswellasotherdocumentssubmittedtothecompetenttaxauthorities.Article13:Wherethetaxliabilityofnon-residentsiswithheldatsourceaccordingtodomestictaxlawsandregulations,thedocuments,prescribedinArticle12intheRules,whichoughttobesubmittedtothewithholdingagentbytaxpayers,shallbefiledtothecompetenttaxauthoritiesasadditionaldocumentsofthewithholdingreportbythewithholdingagentwhenfilinginaccordancewithArticle11intheRules.选择tax软件的案件Article14:Aftertheapprovalapplicationfortaxtreatybenefitsofnon-residentsisacceptedbythetaxauthorities,itshallbehandledasfollows:A.Wheretheapplicationfortaxtreatybenefitsofnon-residentsisacceptedbythecompetenttaxauthoritieswithoutpowerforapproval,theyshallreportdirectlyorlevelbyleveltothedesignatedapprovingtaxauthoritiesasrequired;B.Thedesignatedapprovingtaxauthoritiesmayrequestorauthorizethetaxauthoritiesatalowerleveltoinvestigateandverifyrelevantinformationoftheapplicants;C.IftheapplicationisnotacceptedinaccordancewithArticle15intheRules,thedesignatedapprovingtaxauthoritiesshallnotifytheapplicantofthedecisionofdisapprovalanditsreasonsinwrittenform;D.Ifthereisinaccuracyandincompletionintheapplicationandrelevantdocumentsprovidedwhichcouldnotmeettherequirementforapproval,thedesignatedapprovingtaxauthoritiesshallnotifyandallowtheapplicanttoreviseorsupplement.Article15:Ifinlinewithanyofthefollowingcircumstances,thedesignatedapprovingtaxauthoritiesshallnotaccepttheapprovalapplicationfortaxtreatybenefitsofnon-residents:A.Theitemofincomedoesnotconstitutethetaxliabilityaccordingtodomestictaxlawsandregulations;B.ThetaxtreatybenefitsappliedareoutofthescopewhichshallbeapprovedaccordingtoArticle7intheRules;C.Theapplicationforapprovalisoverdue,exceedingofthetimelimitofenjoyingsupplementarybenefitsofthetaxtreatyinaccordancewiththeArticle21andArticle28intheRules;D.Thenon-residentsfailtoproviderelevantdocumentsofenjoyingthetaxtreatybenefitsinaccordancewiththeRules,orfailtoprovidetheconformingdocuments,andstillfailtosupplementorcorrectwithoutjustifiablereasonswithin90dayssincethenoticeforsupplementaryorcorrectionfromthedesignatedapprovingtaxauthoritiesisreceived;E.Otherunacceptedcircumstances.Article16:Thedesignatedapprovingtaxauthoritiesshallmakeapprovaldecisions(includingdisapprovaldecisions)andnotifytheapplicantoftheapprovaldecisioninwrittenformwithinthetimegivenasfollowsfromthedatetheapplicationfortaxtreatybenefitsofnon-residentswasacceptedbythedesignatedapprovingtaxauthoritiesorthecompetenttaxauthorities;ifthedecisionofdisapprovalforenjoyingthetreatybenefitsortemporarydisapprovalforenjoyingthetreatybenefitsinaccordancewiththeArticle17intheRuleswasmade,thetaxauthoritiesshallmakeanexplanation:A.Within20workingdaysifthetaxauthoritiesofcounty,districtlevelandbelowareresponsiblefortheexaminationandapprovaloftheapplication;B.Within30workingdaysifthetaxauthoritiesofmunicipallevelareresponsiblefortheexaminationandapprovaloftheapplication;C.Within40workingdaysifthetaxauthoritiesofprovinciallevelareresponsiblefortheexaminationandapprovaloftheapplication.(四)审批申请及提供的有关资料存在不准确、不齐全等不能满足审批需要情形的,有权审批的税务机关应当告知并允许申请人更正或补正。第十五条属于以下情形之一的,有权审批的税务机关可不予受理非居民享受税收协定待遇审批申请:(一)按国内税收法律规定不构成纳税义务的所得事项;(二)申请享受的税收协定待遇不属于本办法第七条规定的应该审批的范围;(三)提出审批申请的时间已经超过了按本办法第二十一条和第二十八条规定可以追补享受税收协定待遇的时限;(四)未按照本办法规定提供与享受税收协定待遇有关的资料,或者

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论