《滕王阁序》梳理翻译课件_第1页
《滕王阁序》梳理翻译课件_第2页
《滕王阁序》梳理翻译课件_第3页
《滕王阁序》梳理翻译课件_第4页
《滕王阁序》梳理翻译课件_第5页
已阅读5页,还剩25页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《滕王阁序》《滕王阁序》1掌握字词翼轸(yizhen)2、襟(jn)三江3、鹤汀(tmg)4、凫(f)渚(zhi)5、川泽纡(yu)6、孤鹜(wi)7、樽(zun)8、迥(Jiong9、盛筵(yan)10、梓(zi)泽11、檐(chan)帷12、睢(su)园3、瓯(0u)越14、骖騑(canfei)15、睇眄(dimian)16、棨戟(qij17、披绣闼(ta)18、叨(tao)陪鲤对19、遄(chuan)飞20、命运多舛(chuan)21、云销雨霁(j)22、东隅(yu)掌握字词2·原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。襟:以……为衣襟带:以…….束带翻译:豫章是旧时的郡名,洪州是如今新设的都府。天上的分野对应着翼星、轸星,地理上紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,上控着荆楚,下连着瓯越。·原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接3原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺玉陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美下:使……下雾:像雾一样星:像星一样尽:都包括,囊括°美:才俊,俊美之士翻译:物品有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川有灵秀之气,(高士)徐孺能让太守陈蕃为他准备床铺。雄伟的州郡像云雾一样涌起,杰出的人才如流星一样飞驰。城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,宾主囊括了东南地区的俊美之士。原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地4原:都督公之雅望,縈戟遥临;宇文新州之懿范,檐帷暂驻。翻译:洪州的阎都督有高雅声望,他的仪仗从远方过来;新州的宇文刺史有美好的德行,他的车驾在这里暂驻。原文:十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座翻译:(正赶上)十日一休的假日,才华出众的好友(多得)像天上的云彩;迎接千里之外的宾客,尊贵的朋友坐满宴席原:都督公之雅望,縈戟遥临;宇文新州之5《滕王阁序》梳理翻译课件6《滕王阁序》梳理翻译课件7《滕王阁序》梳理翻译课件8《滕王阁序》梳理翻译课件9《滕王阁序》梳理翻译课件10《滕王阁序》梳理翻译课件11《滕王阁序》梳理翻译课件12《滕王阁序》梳理翻译课件13《滕王阁序》梳理翻译课件14《滕王阁序》梳理翻译课件15《滕王阁序》梳理翻译课件16《滕王阁序》梳理翻译课件17《滕王阁序》梳理翻译课件18《滕王阁序》梳理翻译课件19《滕王阁序》梳理翻译课件20《滕王阁序》梳理翻译课件21《滕王阁序》梳理翻译课件22《滕王阁序》梳理翻译课件23《滕王阁序》梳理翻译课件24《滕王阁序》梳理翻译课件25《滕王阁序》梳理翻译课件26《

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论