




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Hundred
Years’TranslationMovement
of
Arab
In
the
MiddleAgesContentsBackgroundPeriod
1Period
2InfluenceBackgroundMiddle
Ages
(500AC-1500AC)A
dark
age
in
the
development
of
modernscience
and
human
historyReligion
cumbers
the
development
of
scienceWestern
science
develops
slowly
at
this
periodCausesA
large
scale
of
translation
activities
centered
on
Greekscientific
and
philosophical
materials
began
at
the
Arabic
worldPolitical
reason
-to
consolidate
powerCulture
reason
-to
meet
the
needs
of
peoplePrivate
reason
-
caliphs’
interests
eg.
Al-Mansur
,
the
secondAbbasid
caliph(754-775),was
obsessed
with
astrologyPeriod
1When830AC-930ACWhereBaghdadProcess
Translate
Greek
scientificand
philosophical
material
into
ArabicMain
Translators
Hunayn
ibn
Ish-aqAchievementsHouse
of
WisdomEstablished
in
830ACSupported
by
the
fourth
caliphAl-Mamun
who
reigned
from813-833Official
translation
agencyHuge
library
filled
with
books
,scholars
from
all
over
the
world
come
here,
enjoy
a
carefree
life
supported
by
caliphThe
establishment
of
the
Wisdom
of
Houseplayed
an
important
role
for
the
Arab
world
toassimilate
civilization
fruits
of
China,Greek,India,PersiaImproving
the
development
of
science
andtechnologyHunayn
ibn
Ish-aqThe
greatest
translator
inthe
history
of
ArabicFamous
scholarTake
charge
of
translationwork
of
the
House
ofWisdomProficient
in
Greek,
Persian,syriac
and
ArabicWith
a
deep
understanding
of
the
original
text,Hunayn’translation
is
accurate
,and
equipped
with
detailed
notes
.Created
a
number
of
corresponding
Arabic
medical,
philosophical,animal,
plant
names
and
astronomical
terms.made
an
admirable
contribution
to
making
Arabic
the
academiclanguage
of
the
middle
agesAchievementsDialogues
and
Republic
of
PlatoThe
logic
essays
of
Aristotle:Organon《工具论》,whichincludes
Categories《范畴篇》,On
Interpretation《解释篇》,Pior
Analytics《前分析篇》,Posterior
Analytics《后分析篇》,Topics《论辩篇》,On
SophisticalRefutations《辩谬篇》,The
Metaphysics《形而上学》Ptolemy’
works
about
AstronomyPeriod
2When11th
-13th
century
ACWhereToledo托莱多Process
Translate
scientific
andphilosophical
material
of
Greek
and
Arab
into
LatinThe
most
important
translator Gerard
(
1114-1187)AchievementsTwo
features
of
translation
activities
in
ToledoTranslation
activities
supported
by
theChristian
ChurchAmong
these
translation
works,most
of
themare
Arabic
texts
translated
from
Greek,therest
are
Arabic
books
or
Greek
booksTranslation
Features
In
the
12thCenturyServed
for
the
interests
of
the
churchDevoted
to
explore
the
heritage
of
Greek
and
ArabworldTarget
language
:
LatinCare
more
about
knowledge
but
not
deliveringinformationTranslation
method:
literalGerard
of
Cremona1114-1187ACFrom
Italy
to
ToledoSeek
for
Ptolemy’
famousastronomic
book
Almagest《天文学大成》Translate
Almagest
in
1175Translate
more
than
80
workswhich
includes
a
wide
variety
ofsciencesTranslation
Features
In
the
13thCenturyServed
for
sponsors
not
religion
eg.
King
Alfonso
XDevoted
to
establish
Spanish
cultureTarget
language
:
SpanishThe
creation
of
translators
depends
on
the
relationshipbetween
power
and
knowledgeTranslation
method:
literal
King
Alfonso
X
asks
forthat
translation
should
be
easy
to
understand“The
first
[method],
associated
with
Yuhanna
Ibnal-Batr
q
and
Ibn
Na
’ima
al-Himsi,
was
highlyliteral
and
consisted
of
translating
each
Greekword
with
an
equivalent
Arabic
word
and,
wherenone
existed,
borrowing
the
Greek
word
intoArabic.”-Baker
and
Hanna“The
second
method,
associated
with
Ibn
Isha
qand
al-Jawahari,
consisted
of
translating
sense-for-sense,
creating
fluent
target
texts
whichconveyed
the
meaning
of
the
original
withoutdistorting
the
target
language.”–Baker
and
HannaSummaryThis
movement
had
a
profound
impact
on
the
developmentof
scientific
and
philosophical
thought
throughout
the
Arabworld,
leading
directly
to
the
cultural
and
ideological
changesof
the
time
in
the
regionMany
precious
Greek
works
preserved
by
this
movementeg.There
were
two
volumes
of
Ptolemy"s
most
importantwork,
Planetary
Hypotheses,
written
in
his
later
years,
onlythe
first
was
pr
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论