常用英语年口语8000句之17_第1页
常用英语年口语8000句之17_第2页
常用英语年口语8000句之17_第3页
常用英语年口语8000句之17_第4页
常用英语年口语8000句之17_第5页
已阅读5页,还剩34页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

生气时

●不满和牢骚时

啊呸!真见鬼!

Oh,heck!*heck表示有点灰心和失望。

Oh,heck!Ifailedthetest.(噢,见鬼!没考及格。)

Oh,darn!

Oh,no!

什么!

Shucks!*承认自己的错误,或回应别人对自己的不满时。

Whereisyourhomework?(你的作业在哪儿呢?)

Shucks!Iforgotitathome.(哎呀!我忘在家里了。)

真见鬼!

Shoot!*表示厌恶、激怒、惊奇等。常用来表示事情并不像自己所想像的那样顺利时。

Shoot!IMissedthetrain.(真见鬼!我没赶上电车。)

Sheesh!

他妈的!

Shit!*听起来很低级。shoot是shit的委婉说法。

啊!糟了!

Uh-oh.*表示“不好”、“糟了”,带有惊讶的语气。

DidyoubringthebookIlentyou?(你借我的书带来了吗?)

Uh-oh.Iforgot.(啊,糟了,我忘了。)

有的事是行不通的。

Noteverythingislogical.*logical“合逻辑的”、“合乎道理的”。

Everythingisn'talwayslogical.

Noteverythingfollowstherulesoflogic.

(金钱)全都浪费了。

Itwentdownthedrain.*drain“排水管”。

Howwastheinvestment?(投资的那个项目怎么样?)

Itwentdownthedrain.(全都白搭了。)

就差那么一点儿。

Ialmostmadeit.*用almost表示“差一点儿就……”。

Thetrainjustleft.(电车刚走。)

Ialmostmadeit.(就差那么一点儿。)

Iwasalmostontime.

Iwasjustalittlelate.(就晚了那么一点儿。)

想点儿办法吧!

Dosomething!

Ourhouseisamess?(我们的家真乱。)

So,dosomething!(那,你就收拾收拾吧。)

Dosomethingaboutit!

Pleasedosomethingaboutit.(请想点儿办法吧!)

Pleasetakecareofitforme.(请为我处理一下儿吧。)

That'sit.

I'vehadituptohere.

Ican'ttakeitanymore.

你的答复我接受不了。

Yourresponseisunacceptable.*unacceptable表示“接受不了”。

I'mnotsatisfiedwithwhatyousay.

Youranswerisunsatisfactory.

我不满意他的回答。

I'mnotsatisfiedwithhisanswer.*besatisfiedwith...“对……感到满意”。

I'mdissatisfiedwithhisanswer.

Hisanswerdidn'tsatisfyme.

他今天一副挑衅的样子。

He'sgotachiponhisshouldertoday.*指“要打架的样子”、“情绪不好的态度”。

公平点儿!

Playfair!

Playfairly!

Don'tcheat!(不许搞鬼。)

多费时费钱呀!

Whatawasteoftimeandmoney!

Whatawasteoftimeandmoney!(费时又费钱。)

Don'tsaythat.(你别那么说呀!)

You'rewastingyourtimeandmoney!

你太慷慨了。

You'retoogenerous.*在送给别人相当有价值的东西等场合时使用。generous“慷慨的”、“不吝惜的”、“宽大的”、“度量大的”。

I'dlikeyoutohavethis.(我想送你这个。)

You'retoogenerous.Thankyouverymuch.(你太慷慨了。谢谢。)

You'retookind.

他把一切都告诉了我。

Hetoldmeallaboutit.

Hetoldmeeverything.

怎么花这么长时间?

What'stakingsolong?

Whyisittakingsolong?

10分钟怎么也来不及。

Ican'tmakeitintenminutes.

Ineedmoretime.(我还需要点儿时间。)

It'lltakemelongerthantenminutes.(要花10分钟以上。)

Tenminutesisn'tenoughtime.(10分钟太仓促了。)

他看不起我。

Helooksdownonme.

Hedespisesme.

Herespectsme.(他尊重我。)

你什么忙也帮不了。

You'regoodfornothing.

简直快让我疯了。

Itdrivesmecrazy.

Ihatethatnoise.(我真讨厌那种声音。)

Itdrivesmecrazy.(它简直快让我疯了。)

Itmakesmecrazy.

Itdrivesmeupthewall.

就这些吗?

Isthatall?

I'dlikethisone,andthatone,please.(我要这个和那个。)

Isthatall?(就这些吗?)

Isthatit?

Anythingelse?(还要别的吗?)

这太少了。/这不够。

That'snotenough.*用于所持或得到的量不足时。

I'llgiveyou10%off.(我给你便宜10%。)

That'snotenough.Howabout20%off?(这太少了。20%怎么样?)

I'dlikemore.(我还想要点儿。)

Ineedmore.(我需要再多一点儿。)

他对我不公平。

He'sunfairtome.*unfair“不公平的”、“不合理的”。

Hetreatsmeunfairly.

Hedoesn'ttreatmefairly.(他对待我不公平。)

●发怒

别再辩解了!

Nomoreexcuses!*excuse“辩解”。

Don'tmake(any)excuses!

Don'tgivemeexcuses.

Noifs,andsorbuts!*用在有人用if(如果……的话)、and(还有)、but(但是……)等词作解释时。

ButIcan't.(可是,我不会呀!)

Noifs,andsorbuts!Youwillfinishittoday.(不要找借口,你今天怎么也得完成。)

我不想再听你的辩解了。

I'veheardenoughofyourexcuses.*直译是“我已经听够你的解释了。”

ButIcan'thelpit.(可是我毫无办法呀!)

I'veheardenoughofyourexcuses.(我不想再听你的辩解了。)

我不想听任何解释。

Idon'twanttohearanyexcuses.

这样也解释不通呀。

That'snotagoodexcuse.

That'snoexcuse.

你到底在想什么呢?

What'sthebigidea?*用来表示“你怎么做那种事,你到底在想什么呢?”

别给我开空头支票。

Don'tgivemeanylipservice!*lip“嘴唇”,“lipservice”表示“口惠”。

Don'tgivemeanylip.

你少命令我!

Don'ttellmewhattodo!*这是句常用语,直译“用不着你对我说该做什么。”

Youdon'tneedtobuythat.(你没必要买那个。)

Hey,don'ttellmewhattodo!It'smymoney.(喂!你少命令我,这是我自己的钱。)

气疯了我了!

I'mmad!

I'mmadatyou!(你气死我了!)

I'msorry,pleaseforgiveme.(对不起,请原谅。)

I'mangry.

I'mupset.*upset“生气,心烦意乱”。

I'mtickedoff.*tickoff俚语,“使人生气”。

那真讨厌!

That'sdisgusting.*disgusting“讨厌的,令人厌恶的,让人作呕的”。表达让人厌恶、讨厌得直想吐的心情。

That'sdisgusting.Areyougoingtoeatthat?(看上去真恶心,你准备吃吗?)

Yes,it'sdelicious.Tryit.(嗯,很好吃啊,你试试!)

That'sgross.(那真恶心。)

你真让我心烦。

You'regettingonmynerves.*nerve“神经”,getonmynerves“触动我的神经,让我心烦”。

You'regettingonmynerves.(你真让我心烦。)

That'snotanicethingtosay.(你这样说也太失礼了。)

You'rebotheringme.(你使我感到烦恼。)*bother“使人为难”、“纠缠不休”、“烦恼”。

You'rereallyirritatingme.(你真让我烦。)*irritate“使人心烦,让人着急,使人生气”。

You'restartingtogetonmynerves.(你又开始做让我心烦的事了。)

别取笑我!

Don'tmakefunofme!*makefunof...惯用短语,“嘲笑,开玩笑”。

Ha,ha,youfelldown.(哈!哈!摔倒了呀。)

Don'tmakefunofme.(别取笑我!)

Don'tteaseme.(别拿我开玩笑。)

Don'ttalkdowntome.(别说看不起人的话。)

Don'tbelittleme.(别看不起人。)

请别上火。

Don'tbeupset.

我再也没耐心了。

I'verunoutofpatience.*runoutof...“用光……,耗尽……”。patience“忍耐,耐性”。

Calmdown.(冷静点儿。)

Ican't.I'verunoutofpatience.(我做不到,我再也忍耐不了了。)

Ilostmytemper.(我发脾气了。)

你放肆!

Whatnerve!

你竟有脸说这种事!

Howimpudentyouaretosaysuchathing!*impudent“厚颜的”,“不知羞耻的”。

Howimpolite!(怎么那么厚颜无耻!)

That'sarudethingtosay!(那样说太野蛮。)

他说的话多气人呀。

Whathesaysoffendsme.*offend“得罪人,使人生气,给人不愉快的感觉”。

Whathesaysoffendsme.(他说的话多气人呀。)

Iknowwhatyoumean.(我理解你的心情。)

Whathesaysbothersme.(他说的话让人心烦。)

我们得反击。

We'vegottogeteven.*geteven“回击,报复”。

Wehavetogethimback.

我又不是不懂。

Iwasn'tbornyesterday.*直译“我可不是昨天才生下来的”。

It'sagreatdeal.(那可是件好事呀。)

Iwasn'tbornyesterday.(我又不是不懂。)

Ididn'tjustfallofftheturniptruck!*turnip蔬菜中的“芜菁”,直译“我又不是刚从货车上掉下来的芜菁。”用该短语表示“我知道得十分清楚”。

I'mnotstupid!(我没那么傻。)

I'mnotnaive!(我又不是没见过世面。)

别把我当傻瓜。

Don'tthinkyoucanmakeafooloutofme!*makeafooloutof...表示“轻视,看不起”。直译是“别以为你可以轻视我!”

Don'ttrytomakemelookfoolish!直译“别把我弄得像个傻瓜”。

Youcan'tmakemelookstupid!

你拿我开涮呢。

You'remakingfunofme.*makefunof...表示“看不起人,把……作为取笑对象”。把它作为一个短语来记。

You'reteasingme.(你耍我呢。)*tease“逗弄,戏弄”、“愚弄”。

Areyoutryingtomakeafooloutofme?(你是不是在把我当笑料呀?)

真是狮子大开口。

That'saskingtoomuch.

I'lldoitfor¥50,000.(给五万,我就干!)

That'saskingtoomuch.(真是狮子大开口。)

You'rebeingtoogreedy.(你也太贪了。)

You'repushingyourluck.(你还真来劲!)

他是急脾气。

Hehasaquicktemper.

Hehasashorttemper.

Hehasabadtemper.

你知道你是在对谁说话吗?

Whodoyouthinkyou'retalkingto?*表示“你对我能用这种口气说话吗?”。

Youcan'ttalktomelikethat.(你不能这样对我说话。)

Doyouknowwhoyou'retalkingto?

你有什么要说的吗?

Doyouhaveanythingtosay?

Doyouhaveanythingtocomplainabout?

Doyouhaveanyobjectiontoit?(你有什么不同意见?)

我不能让你随心所欲。

Iwon'tletyouhaveyourownway.*let“同意让……”、“让……”、“随便让……”。

Youcan'thaveeverythingyourownway.

I'mnotgivingin.(我绝不让步。)

这是恐吓。

That'sblackmail!*blackmail“勒索”、“恐吓”。

A)Ifyoudon'thelpme,I'llturnyouin.(你要不帮我,我就把你交给警方。)

B)That'sblackmail!(你这是恐吓。)*B做了坏事,而被A知道。

你别侮辱人。

Don'tinsultme.

Don'tinsultmyintelligence.*直译“你别侮辱我的才智”。用于吵架开始时。

你是一个卑鄙的骗子。

You'reafilthyliar.*filthy“污秽的,卑鄙的,肮脏的”。

你会后悔的。

You'llbesorry.

Ilenthimmoney.(我把钱借给他了。)

You'llbesorry.(你会后悔的。)

You'llregretit.

You'llwishyouhadn'tdoneit.(你会后悔这么做的。)

你疯啦?

Areyoucrazy?

Isn'thecool?(他是不是很酷?)

Areyoucrazy?(你是不是疯啦?)

Areyounuts?

Areyououtofyourmind?

Areyouinsane?

Areyoudelirious?

Areyouallthere?

Areyouconfused?*更尖锐的说法。

别用那种眼神看着我!

Don'tlookatmelikethat!

Don'tlookatmelikethat!(别用那种眼神看着我!)

Likewhat?(什么眼神?)

Don'tstareatme!(别盯着我。)*stareat...“一直盯着看,凝视”。

我要报复。

Iwanttogetevenwithhim.

I'llpayhimback.(这个仇我一定得报。)

那个狡猾、卑鄙的家伙。

Thatsneaky,lowlifecreep!*sneaky“鬼鬼祟祟,卑鄙的”,lowlife“社会下层的人,卑怯的家伙”,creep“阴郁得让人讨厌的人”、“非常讨厌的人”。

(根本)不是!?是的!

Isnot!?Istoo!*孩子们吵架时常用。

Isnot!?Isso!

Uh-uh!?Uh-huh!因为Isnot和Uh-uh表达的是No的意思,所以是一边摇着头一边说。

随便吧!

Haveityourway!

Weshouldturnright.(我们该往右拐。)

Ithinkweshouldgoleft.(我觉得该往左拐。)

Okay,okay,haveityourway!(好吧,好吧,你随便吧!)

Doityourway!

Dowhateveryouwant!

Doasyouplease.

It'syourchoice.

Suityourself!*用于好心好意给人出主意却不被接受时。“那随你便吧,爱怎么着就怎么着吧。”

●厌烦

真无聊!

It'sboring.

Doyouwanttowatchthatmovie?(你想看那部电影吗?)

No,Ihearit'sboring.(不,听说那电影很无聊。)

真没意思!

Dull.

Mylifeisdull.(我每天都这么无聊。)

It'sdull.(没劲。)

毫无价值!/不值一提!

It'sforthebirds.*直译“帮不了谁,最多只能帮帮鸟罢了”,即“无聊,没有意思”。是比较旧的说法,但现在仍然在用。

Ihatethisclass.(我最讨厌上这课。)

Iagree.It'sforthebirds.(没错。真无聊。)

It'snogood.

Itsucks.

我不感兴趣。

I'mnotinterested.

So,whendoyouwanttogooutwithme?(你什么时候能和我约会呢?)

I'mnotinterestedinyou.(我对你不感兴趣。)

没什么了不起的。

It'snothinggreat.

How'syournewjob?(你的新工作怎么样?)

It'snothinggreat.(没什么了不起的。)

It'snothingmuch.

我不满意。

I'mnotsatisfied.

I'mdissatisfied.

I'mnothappyaboutit.

I'mnotcontent.

I'mdiscontent.

就是常见的那种会议。

Itwasjustanothermeeting.*justanother“常有的,不稀奇的”。

Howwasthemeeting?(那个会怎么样?)

Itwasjustanothermeeting.(很平常。)

Itwasjustameeting.

Thatmeetingwasnothingspecial.(那个会没有什么特别的。)

我不能专心工作。

Ican'tgetintomywork.*getinto...“专心做……”、“对……抱有兴趣”。

Ican'tconcentrateonmywork.(我不能集中精力工作。)*concentrateon...“集中精力做……”。

Ican'tgetexcitedaboutmyjob.(我没有工作的热情。)

I'velostinterestinmywork.(我对我的工作失去了兴趣。)

那早过时了。

It'soutdated.

It'soutofdate.

拜托!

Givemeabreak.

Idon'tknowher,Ipromise.(我发誓我不认识她。)

Givemeabreak!(算了吧,别玩花样了。)

Getreal.(你认真点儿。)

Tellmethetruth.(告诉我实话。)

Stopjoking.(别开玩笑。)

Getserious.(说正经的。)

Stopkidding!(别耍弄我。)

Stoppullingmyleg!(别跟我逗!)

我忍受不了。

Ican'tstandit.*stand“容忍,忍耐”。

Tomisveryrude.(汤姆太粗鲁了。)

Yeah,Ican'tstandit.(就是,我真受不了他。)

Ican'ttakeit(anymore).

Ican'tbareit(anymore).

Ican'ttakethestrain.

Ican'tstanditanylonger.

Ican'tputupwithitanylonger!*putupwith...“忍受……”。

够了!

That'senough.*表示不想再听下去时。

Mom!Shewon'tleavemealoneandshekeepsplayingwithmytoysand...(妈妈,她不让我一个人呆着,还拿我的玩具玩。)

That'senough.Stopcomplaining.(够了,别那么多牢骚了。)

I'vehadit.(我受不了了。)

I'vehadenough.

I'veheardenough!(我听够了。)

That'sit.

Enoughisenough.(够了,别再说了!)

饶了我吧!

Haveaheart!

Finishyourhomeworkfirst,thenwashmycar.(你先写作业,然后再把我的车洗了。)

Haveaheart,dad!(饶了我吧,爸爸!)

越听越烦。

ThemoreIhearaboutit,themoredisgustedIget.*Themore...,themore...“越……越……”、“越来越……”。

ThemoreIhearaboutit,themoredisgustedIbecome.

ThemoreIknow,thesickerIfeel.

她又来了。

Thereshegoesagain.*用于常说同样话的人又开始重复同一话题时。

A)Areyoulistening?Isaid...(你听着呢吗?我是说……)

B)(ToC)Oh,no!Thereshegoesagain.([对C说]得,她又来了。)

She'sstartingitagain.

She'ssayingitagain.(她又说上了。)

哦,真烦。

Oh,man!

No,youcan'tgo.(不行,你不能去。)

Oh,man!Youneverletmedoanything.(哦,真烦!你总是什么都不让我做。)

我不想听。

Idon'twanttohearit.

Idon'twanttohearaboutit.

这次又是什么?

Nowwhat?*当一个计划接着一个计划,一个问题接着一个问题时,用来表示“下一个是什么?”、“怎么样?”、“这次又是什么样的事情”。多用于坏事的不断发生。

There'sonemoreproblem.(还有个问题。)

Nowwhat?(这次又是什么?)

Whatelse?(还有什么?)

What'snext?

Whatelseiswrong?(还有什么不对劲的吗?)

Whatisitthistime?

●驳斥

闭嘴!

Shutup!*常用于吵架等场合,语气非常严厉。

Shutup!Idon'twanttohearit!(住嘴!我不想听。)

Youshutup!(你住嘴!)

Shutyourmouth.

Keepyourmouthshut.

Bequiet!(安静!)

Shutthefuckup.*这是一句语气尖锐、很难听的脏话,最好不用。

Canit.

别指手划脚!

Don'tbeabackseatdriver.*这种说法是源于开车的时候坐在司机后边的人指示司机这么走那么走,唠唠叨叨地说个不停的情况而产生的一种表达方式。

别大声嚷嚷!

Stopshouting!

Stopyelling!(别吵!)

Keepyourvoicedown!(小点声!)

别抱怨了!

Stopcomplaining!*complain“抱怨”。用于针对絮絮叨叨地诉说不满、痛苦和悲伤的人。

Youalwayscomehomelate.(你总这么晚回来。)

Stopcomplaining!(别抱怨了!)

安静点,行不行?

Calmdown,willyou?*calmdown“安静下来”、“镇静”、“平息”。

Calmdown,willyou?(安静点,行不行?)

Okay.I'lltry.(好的!我尽量。)

唠叨什么呀!

Stopnagging!*nag多用于女性。是男性对爱叨叨的、小声嘟囔的女人说的。因此和stopcomplaining(发牢骚)的语气不太一样。

Didyoufixmycar?Itoldyoutodoitbeforedinner.(我的车修了吗?我不是让你晚饭以前给我修好的吗?)

Stopnaggingme!I'lldoit.(唠叨什么呀!我这就修。)

别再啰嗦了!

Getoffmyback!*直译“从我背上下来”。这是句惯用短语,表示“少说废话!别多嘴!”。

Butyoupromised!(可是,你答应我了呀!)

Getoffmyback.(别再啰嗦了!)

Stoppesteringme!*pester含有“使人为难,烦恼”的意思,特别是带有“缠磨得人难受,使人苦恼”的语感。

Quitbotheringme!(别再死气白赖地缠着我了!)

Don'ttellmewhattodo!(用不着你告诉我该怎么做!)

Quittellingmewhattodo!(用不着你告诉我该怎么做。)

别跟我顶嘴!

Don'ttalkbacktome!*talkback“顶嘴”。带有孩子对父母、晚辈对长辈还嘴的语感。

Iwon'tdoit!(我才不干呢!)

Don'ttalkbacktome!(别跟我顶嘴!)

That'stheendofit.(就这样。)*表示已经没有商量的余地。

That'sfinal.(就这么着。)

That'sit.(就这样。)

It'ssettled.(就这么定了。)*settle“解决、决定(日期)、决定做某事”。因此该句含有“已经决定了,就别再多嘴了”的语感。一般情况下settle表示决定的用法如以下例句。

Let'smeetat5∶00.(我们5点见吧。)

It'ssettled.(好,就这么定了。)

多嘴!

Bigmouth!*直译是“大嘴”。用来说那些说多余话的人。

Hedoesn'thaveagirlfriend.(他还没有女朋友呢。)

Shutup,bigmouth!(闭嘴,用你多话!)

You'vegotabigmouth.

Youtalktoomuch.(你真多嘴多舌。)

离我远点儿!

Leavemealone!

Hey,baby,what'syourname?(嗨!小宝贝,你叫什么名字?)

Leavemealone!(离我远点儿!)

没你的事!

Noneofyourbusiness.*表示“别多管闲事、跟你有什么关系,用不着你帮忙,用不着你管”等等。

It'snoneofyourbusiness.

Mindyourownbusiness.(先管好你自己吧!)

Itisnotyourconcern.

Itdoesn'tconcernyou.

Stayoutofit.(你别瞎搀和。)

Idon'tneedyourinput.(用不着你帮忙。)

It'spersonal.(这是我的私事。)

Idon'tneedyourtwocents.*直译“我不需要你这两分钱”。俚语,表示“用不着你指导我,这和你没关系”。

Idon'tthinkyoushoulddothat.(我觉得你不该做。)

Thanks,butIdon'tneedyourtwocents.(谢谢,用不着你来说。)

谁问你了?

Whoaskedyou?

Ithinkyou'rewrong.(我觉得你错了。)

Whoaskedyou?(谁问你了?)

Whocareswhatyouthink?(谁管你想什么!)

Ididn'taskyou.(我又没问你。)

IfIwantedyouropinion,Iwouldhaveaskedyou.(我要想问你的话,早就问了。)

现在不能跟你说。

Ican'ttalktoyounow.

我不需要你的帮助。

Idon'tneedyourhelp.

Yourkindnessisunwanted.

Yourkindnessisunwelcome.

Idon'twantyourkindness.

给我出去!

Getoutofhere!*语气强烈地让人离开某地。口语中连读。

Getoutofhere!(给我出去!)

They'rejustkittens.(它们不过是几只小猫呀。)

Goaway!(一边去!)

Getlost!(你给我消失!)*这样说起到把人轰走的效果。

Takeahike!

Leave!

别让我看见你!

Getoutofmyface!*惯用短语,“离开我的视线”、“躲我远点儿,走开!”。

Getoutofmyface!(别让我看见你!)

WhatdidIdowrong?(我做错什么了?)

Beatit!*俚语。

Buzzoff!*buzz是蜜蜂或苍蝇发出的“嗡嗡”的声音。比喻对方像蜜蜂、苍蝇一样地吵人,所以该短语表示“你一边呆着去!”

Leavemealone.

躲开!

Backoff!*打架的时候粗暴地对对方说“后退,躲开!”

Stepback!(后退!)

别打扰我!

Don'tbotherme!

Let'splaythisgame.(玩游戏吧!)

Don'tbotherme!Ihavetofinishmyhomework.(别打扰我,我得写完作业。)

你想把我轰走吗?

Areyoutryingtogetridofme?*getridof...“轰走,去掉,摆脱”。Areyoutryingto...?带有“你想试试做……吗?”的语感。

Areyoutryingtogetridofme?(你想赶我走?)

No,I'vejustbeenbusy.(不是,我只是太忙了。)

Areyoutryingtoavoidme?(你想躲着我?)

●责备

骗子!

Liar!

Liar!(骗子!)

Don'tcallmealiar!(不许叫我骗子。)

那是瞎说!

That'salie!

Hedrinkstoomuch.(他喝得太多了。)

That'salie!(那是瞎说!)

That'safilthylie.(那纯属骗人。)*含有更强烈的谴责的语感。“filthy”是“污秽的,丑恶的”意思。加上这个词句子含有贬义,更强调程度之深。

He'safilthyliar.(他是个彻头彻尾的骗子。)

别骗我。

Don'tlietome.

Don'ttellmelies.

别开玩笑!

Stopjoking!

Ha,ha,ha...She'ssostupid!(哈哈……她这么傻!)

Stopjoking!(别开玩笑!)

Quityourkidding.*kidding“戏弄,耍弄,开玩笑”。quit“别,不要”,和stop的意思相同,但是quit一般含有“有意识地放弃工作、改变习惯”的意思。

Cutitout.(别弄!)*cutitout或cutthatout都是“放弃,停止”的意思。

Knockitoff.(别吵了!)*Knockitoff表示“住手!”、“住嘴!”等意,是个常用短语,应该记下来。

你开玩笑也该适可而止!

I'vehadenoughofyournonsense.*nonsense“没有意义的话,戏言,荒唐的想法”。这句直译是“我已经听够了你那些无聊话了”。

别捉弄人。

Stopputtinguson.*put...on“骗人,欺骗”。

Stopputtinguson.(别捉弄人。)

I'mnot!(谁捉弄你了。)

Stopjokingwithus.(别跟我们开玩笑。)*jokewith...“开玩笑,说俏皮话,戏弄人”。

Stopfoolingus.(别捉弄人。)*fool“嘲弄”、“开玩笑”。

Stoppullingourlegs.(别拿人开心。)*pullone'sleg“开玩笑似地捉弄人,捉弄”。

别干那种傻事!

Don'tactstupid.

Don'tactstupid!(别干那种傻事!)

It'sjustajoke.(只是个玩笑。)

Don'tactsilly.

Don'tactdumb.

别说傻话!

Don'tbesilly!

Don'tberidiculous!

Don'ttalksilly.

Don'tsaystupidthings.

Don'tbefoolish!*是俚语的表达方式。有时听起来让人感到有些不礼貌。

那也太蠢了!

That'sstupid.

That'sstupid.(那也太蠢了!)

Butit'strue.(可那是真的呀。)

Bullshit!*表达“我才不相信那种事”,语感强烈。多用于打架的时候。Bull“公牛”,shit“大便,屎”,bullshit“犯傻呀!”、“真蠢!”

Bull!

别逗了!

Don'tpullmyleg.

Iwonathousanddollars!(我赢了1000美元。)

Don'tpullmyleg!(别逗了!)

Don'ttalknonsense!

Don'ttalkstupid!*stupid俚语,“傻的”、“无意义的”、“愚蠢的”。

收回你说过的话。

Takeitback!

Liar!(你骗人。)

I'mnotaliar!Takeitback!(我没骗人,收回你说过的话!)

我不想再听你说的谎话。

Idon'twanttohearanymoreofyourlies.

Idon'twanttohearyourbull.

Idon'twanttohearyoulyingtomeanymore.

你在编故事吗?

Didyoumakeupastory?*makeup“随口编出、捏造的谎话”。

Didyoumakeupastory?(你在编故事吗?)

I'mtellingthetruth.(我说的都是真的。)

Areyoutellinglies?(你在说谎吧?)

Isthatthetruth?(那是真的吗?)

搞什么鬼!

Phony!*phony表示“伪造的,不诚实的”。

Bullshitter!*bullshitter“说谎话的人,骗人的人,耍弄人的人”。

别装傻!

Don'tplaydumb!*dumb除了“哑巴”之外还有“愚笨的”意思,所以playdumb意为“装傻”。

Idon'tknow.(我不知道。)

Don'tplaydumb!(别装傻!)

Don'tactstupid!

Don'tpretendyoudon'tknow!(别装不知道!)*pretend“装作……”,用于开玩笑或骗人时。

你在骗我呢吧!

Youtrickedme.*trick“(采用计谋和策略)骗人,耍弄人,骗人做……”。

Youtrickedme.(你在骗我呢吧!)

Gimmeabreak.(哪有的事儿。)

Youtrickedme.(你在骗我呢吧!)

Whatareyoutalkingabout?(你说什么呢?)

Youscammedme.(你骗了我。)*scam“骗,榨取”,俚语。

Youpulledoneoveronme.*pulloneover“骗,让……上当”。

你骗人的把戏可蒙不了我。

Noneofyourtrickswillworkonme.*trick“欺骗,搞鬼,计谋”。workon表示“给予影响,起作用”、“有效”。

Youcan'ttrickme.(你骗不了我。)

I'mnoteasilyfooled.(我不是那么容易被骗的。)

●吵骂

胆小鬼!

(You)coward!

(You)chicken!*虽没有特别的理由,但是在美国,chicken(鸡)代表“胆小鬼”,turkey(火鸡)代表“傻瓜”。

Chickenshit!*发出强烈谴责的一种表达方式。

Scaredcat!

Yousissy!

Youwimp!

人无完人!

Nobody'sperfect!

小气鬼。

Stingy.

Cheapo.

Cheapskate.

Miser.

你这混蛋!

Fuckyou!*原意是“性交”,下流的说法。即使是朋友之间,若无过分的事,一般不用。

Screwyou!

Gotohell!

饭桶!

Youasshole!*asshole“屁股眼儿”,用来漫骂对方。

Youjerk!

Youshit!

Youidiot!

Stupid!

Youfool!

混帐!/天哪!

Christ!*原本是“耶稣基督”,但它也常用来咒骂。

Oh,mygod!

Holycow!*比较旧的说法。

你这畜牲!

Youbeast!*指“动物”,特别是指“兽类、像畜生一样使人讨厌的人”。

Youanimal!

Youpig!

野丫头!

Youtomboy!

滑头的家伙!

Youslydog!*sly“狡猾的”、“调皮的”。

You'resneaky!

You'reshrewd!

You'reclever!*clever和上句的shrewd这两个词也常用于褒义。

同性恋!

Fag!

Faggot!

丑八怪!

Hey,ugly!

肥猪!

Fatso!

Fatty!

Whale!(你这肥猪!)

Cow!(你这母牛!/你这娘们!)

Pig!(猪猡!)

矬子!

Shorty!

Shrimp!(矮矬子!)

忘恩负义的家伙!

Whatanungratefulman!*ungrateful含有轻蔑的语感,表示“知恩不报的,忘恩负义的”。

你这下流坯!

Youlowlife!

Youscum!

Youloser!*loser“失败的人”。

别硬装酷了。

Stoptryingtobecool!

Giveitup!

●使人镇静

镇静些。

Calmdown.*对精神上处于不安定状态的人说的话。

Excuseme.I'mlost.(对不起,我迷路了。)

Calmdown.Whereareyougoing?(别着急,你去哪儿?)

OhmyGod!Oh,no!WhatamIgoingtodo!?(哦,天哪!哦,不!我该怎么办呀!?)

Justcalmdown.(镇静些

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论