新视野大学英语(第三版)Book3Unit2知识点934_第1页
新视野大学英语(第三版)Book3Unit2知识点934_第2页
新视野大学英语(第三版)Book3Unit2知识点934_第3页
新视野大学英语(第三版)Book3Unit2知识点934_第4页
新视野大学英语(第三版)Book3Unit2知识点934_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

标准文档Book3Unit2教材总结TextA一、单词1.waterproofa.防水的;不透水的2.jettyn.[C]栈桥;突堤;登岸码头3.notoriousa.臭名昭著的;声名狼藉的4.hopvi.快速行走;弹跳n.[C,usu.pl.]防水衣物;雨衣5.oustvt.(尤指为取而代之而)迫使(某人)放弃职位;把…撵走6.feeblea.1非常虚弱的;无力的7.recedevi.1减弱,减小(可能性)8.deemvt.认为2蹩脚的;无效的;站不住脚的2(从高处)后退9.pathetica.1招人怜悯的;可怜的10.mobn.[C]同类的一群人11.gaspvi.1(因惊讶、惊吓或痛苦而)倒抽气,喘气,喘息气2没用的;无效的2急促地喘气;猛地吸12.catastrophen.1[C]麻烦;困境;不利的局面Theattempttoexpandthebusinessduringthistimeofrecessionwasacatastropheforthefirm.在这种萧条时期尝试扩展业务使这家公司陷入了困境。2[C,U]灾难;大祸;严重的不幸Floodingisamajorcatastrophe,whichtendstocauseaheavylossoflife.洪水是重大灾难,容易引发大量伤亡。13.tiden.潮;潮汐14.bleaka.1没有希望的;令人沮丧的15.town.(车辆的)拖,拉2阴冷的;阴郁的vt.拖,拉,牵引(车辆或船只)v.打岔;插话16.intervenevi.干预;介入;插手17.appraisevt.评定;鉴定;估价18.symptomn.[C]1症状2(严重问题存在的)征兆,征候Youneedtoseeadoctoratthefirstsignofsymptomsoftheflu.一旦发现有流感症状,你就要去看医生。19.underestimatev.(对…)估计不足;低估;看轻vt.轻视,小看(某人)Oneshouldnotunderestimatetheconsequencesoftheworld'spopulationexplosion.我们不应低估世界人口爆炸的后果。20.midstn.[U]当某事发生的时候21.paralyzevt.1(尤指通过恐吓)使丧失思考能力,使丧失正常行为能力,使呆若木鸡2使瘫痪;使麻痹22.impromptua.未计划的;即兴的;即席的;无准备的23.ridgen.[C]1脊;垄;棱纹24.whirlv.(使)急转;(使)迅速旋转25.athletica.1强壮的;擅长运动的26.dismayn.[U]忧虑;失望;沮丧2山脊2(onlybeforenoun)运动的Tohisdismay,shelefthim.令他失望的是,她离开了他。vt.使担心;使失望;使忧虑Hewasdismayedatthechangeinhisoldfriend.他对于老朋友所发生的变化深感忧虑。实用大全标准文档27.batterv.殴打;连续猛击;撞击Duringthewar,thecitywasbatteredbybombs.战争期间,这座城市遭受了轰炸。28.viciousa.1凶险的;会造成伤害的2剧烈的;恶劣的29.clarityn.[U]1清晰度2清晰;清楚;明确Hisadditionalexplanationsimplypromotedconfusionratherthanclarity.他进一步的解释只是添乱而非澄清。30.derailvt.使离开正常进程;扰乱Hopefully,thoseterritorialdisputeswon'tderailtheongoingpeaceprocessbetweenthetwocountries.希望领土上的争端不会扰乱两国间的和平进程。v.(使)(火车)出轨Thetrainderailedinheavysnow.火车在大雪中脱轨了。31.perishvi.死亡(尤指惨死或猝死)Alargenumberofpeopleperishedfromhungerandthirst.很多人死于饥渴。32.forciblyad.1用强力;用武力33.escortvt.1护送;护卫2清楚有力地2陪同(某人)游览;给(某人)当导游Heescortedmetothelibraryupstairs.他陪同我去了楼上的图书馆。34.practicablea.可行的;能实行的35.brinkn.(the~ofsth.)(某事物的)边缘(一般指即将面临坏情况)Wemusthelpthesechildren;theyareonthebrinkofstarvation.我们必须帮助这些孩子,他们正处在饥饿的边缘。36.ascendv.上升;升高;登高37.salvationn.[U]1(基督教中)对灵魂的拯救,救赎38.wearya.1(尤指因长期做某事而)筋疲力尽的,非常疲劳的,厌烦的,厌倦的2令人疲倦的2解救物;救星;救助者二、词组1.deemsth.Important认为……重要2.pulltoastop停下3.sicktoone'sstomach想呕吐的4.blackout晕厥;失去知觉;不省人事5.popup突然出现;冒出来6.stopshort(在说话或做事时因吃惊或想到某事而)突然停下7.plowthroughsth.艰难费力地通过8.throwoneselfinto/at/on/down,etc.突然猛力地冲进等/扑向/跳到/扑倒Seeinghismother,theboythrewhimselfintoherarms.小男孩一见到自己的母亲,马上扑进了她的怀抱。9.makeone'sway行进(尤指艰难地,或需要很长时间时)10.letoneselfgo放松自己;放纵自己Hereallyletshimselfgowhenhe'soutpartyingwithfriends.他外出和朋友聚会时会彻底放松。11.grabfor/atsth.(迅速伸手)抓住Hegrabbedfortheballbutmissed.他去抢球,但没抢着。实用大全标准文档TextB一、单词1.transcontinentala.横贯大陆的2.briefcasen.[C]公文包;公事包3.loftya.1高傲的;傲慢的3(山、建筑物等)巍峨的,高耸的2(思想、目标等)崇高的,高尚的TheimmenseelevationofMountEmeiisquitelofty,asifitwerereachingfortheclouds.峨眉山巍峨挺拔,高耸入云。4.paperbackn.[C]平装书;简装书5.altituden.[C]海拔(高度)6.verticala.垂直的;直立的7.verticallyad.垂直地;直立地8.tiltv.1(使)倾斜着移动Thegroundwasstartingtotilt,andMikeinstinctivelylookedforsomethingtograbonto.地面开始倾斜,迈克本能地想找个东西抓住。2moveapartofyourbody,esp.yourheadorchin,upwardortotheside(使)倾斜;(使)倾侧Shetiltedherheadsideways,andthensmiled.她把头歪向一边,然后笑了。9.turbulencen.[U](由风造成的空气或水的)湍流,不稳定的强气流10.evaporatevi.(逐渐)消失,消散,衰减v.(使)蒸发Herconfidencehadnowcompletelyevaporated.她的信心已消失殆尽。11.plightn.困境;苦境12.regardingprep.有关;关于13.necessitatevt.使成为必要;需要financialplight财务困境14.abortvt.(因困难或危险)使(活动)终止Isuggestthatyouaborttheproject.我建议你放弃这个项目。15.soberv.(使)变得持重(谨慎、严肃)16.soberinga.使人警醒的;使人清醒的17.scramblevt.(~todosth.)仓促完成(困难的事)Myphysicspaperisduetomorrow;so,Ireallymustscrambletogetitfinishedintime.我的物理论文明天就得交,因此我真的是必须赶紧按时完成了。vi.(迅速而吃力地)爬,攀登Thesoldiersscrambledforwardontheirbellies.士兵们匍匐前进。18.instantaneousa.即刻的;即时的19.hystericala.歇斯底里的;狂热的20.stunvt.使大吃一惊;使震惊21.vulnerablea.(身体上或感情上)脆弱的,易受…伤害的22.grima.1(神色或口气)严肃的2令人担忧的;令人不快的23.proximityn.[U](距离或时间的)接近,临近,邻近实用大全标准文档24.overhearvt.(overheard,overheard)无意中听到;偶然听到Sheoverheardwhatherbosssaidtohissecretary.她无意间听到她老板对秘书讲的话。25.underlievt.(underlay,underlain)(fml.)1位于…之下;置于…之下Someoftheseterracesareunderlainbygravelandsomeareunderlainbybedrock.这些平地有一部分下面是砾石,还有一些是岩石基层。2作为…的原因;构成…的基础Thesecreativeideasunderliemuchofhiswork.他的作品大部分都是以这些创造性的思想为基础。26.evokevt.引起,唤起(强烈的感情或回忆)Theoldhouseevokedmemoriesofhischildhood.老房子勾起了他对童年的记忆。27.Imperativea.紧急的;寒重要的28.cabinn.[C]1(飞机上的)客舱,驾驶舱29.bracevt.1抵住;顶住;使稳住抵住墙。2(尤指建于林中或山上的)小木屋Hebracedhisfootagainstthewall.他用脚2(使)做好准备Braceyourself!Ihavesomebadnews.准备好!我有坏消息要说。30.fabulousa.极好的;绝妙的31.invaluablea.极有价值的32.intenta.专注的;专心致志的33.relishvt.满足;喜欢34.hovervi.1逗留在近旁2盘旋;悬停35.strapvt.用带子束住;捆绑n.[C]带子Shewaslookingforanewbagbecausethestrapontheoneshehadwasalreadytorn.她想要个新包,因为她的包带子坏了。36.wreckagen.[sing.,U](飞机、船或建筑物被毁后的)残骸37.glidevi.滑行;滑动destinyn.[C,usu.sing.]命运;天命;定数38.dreadn.恐惧;害怕失败。vt.畏惧;惧怕;担心Shehasadreadoffailingatherjob.她害怕工作上的Shedreadedmakingspeechesinfrontoflargeaudiences.她害怕在众多听众前演讲。39.descentn.[C,U](飞机)下降;降落二、词组1.settleback舒服地躺(坐)下Hesettledbackcomfortablyinhisnewchair.他舒服地靠在新椅子上。2.onboard在船上;在飞机上;在飞船上3.intheeventofsth.如果某事发生;万一…;假若…Icancallforhelpintheeventofanemergency.紧急情况下我可以打电话求助。4.in/intoposition在适当的位置5.bestunnedbybeshockedby被…震惊6.forsure(infml.)certainlyordefinitely肯定地;确切地实用大全标准文档7.noearthlyreason/use,etc.noreason,use,etc.atall毫无缘由/用处等Therewasnoearthlyreasonwhythepowerfulwind,whichdestroyedalmosttheentirevillage,sparedourhome.天知道为什么这次大风几乎把村里的一切都摧毁了,却单单我家得以幸免。8.hintof少许;微量;(细微的)迹象Whenshespokeaboutthetragicevents,therewasmorethanahintofsadnessinhervoice.当她谈起那些悲剧事件的时候,声音中流露出深切的哀伤。Book3Unit2课件拓展一、词组TextA1.fearofwaterneverrecede对水的恐惧从未消退过2.thesituationisbleak情况不容乐观3.donotmakeanyprogress没有任何进展4.inthemidstofthetragedy在性命攸关之际5.popup突然出现6.beparalyzedwithfear因恐惧而全身瘫软7.plowthrough艰难地通过8.toone’sdismay令人沮丧的是9.suckinadeepbreath深吸一口气10.throwoneselfintothewater纵身跃入水中11.odd-lookingbutpracticablesolution看上去很荒谬但却很管用12.makeone’sway行进13.leavebehind摆脱14.gripforsolong困扰已久TextB1.休闲阅读2.巡航高度3.会心一笑4.泰然处之lightreadingcruisingaltitudeknowinggrinsactrelaxed5.可怕的消息gravenews6.机械故障7.免俗immunetoitsterrortheproblemswiththemechanisms8.咬紧牙关grindtheirteethstarefullinto9.目不转睛10.她心系女儿安危。Herfirstconcernwasforherdaughter’swell-being.二、句子实用大全标准文档Aswegetaddictedtothesmarttechnologies,werealizedsomething1、thought-provoking:wenolongerhavetheface-to-facecommunicationandbecomestrangerstoourfriends.当我们对智能技术上瘾后,令人深思的是:addictedto/smarttechnologies)面对面交流已不复存在,朋友之间已成陌路。(get2、Plain-lookingasshewas,shehadneverlookedsogracefulandbeautiful.虽然她长相平平,但现在她比以往任何时候看起来都要更优雅、更美丽。3、AssoonasIjumpedin,IfeltlikeIwasbackinthatpool,breathless,struggling,terrified.(Para.12,L4)一跳进水里,我感觉仿佛又回到了当年的那个游泳池,我喘不过气,拼命挣扎,惊恐万分。4、Iglimpsedsomethingmovingupanddownamidthewaves,pasttheendofthejetty.Igasped,realizingthecatastrophewithhorror.That’salittleboyoutthere!(Para.7,L1)我瞥见防波堤尽头的海浪中有个东西在上下浮动。我惊恐地意识到大事不妙,倒吸了一口凉气,那居然是个小男孩!5、Attheridgeofthejetty,Iwhirledaround,convincedI‘dseeanathleticswimmerplowingthroughtheroughwatertowardtheboy.我在防波堤的边上迅速转过身去,深信会看见某个游泳健将正向着小孩劈波斩浪。6、Ifeltstrongarmsliftme.Iascendednotonlyfromtheseaontothesecurerocksofthejetty—butalsotomysalvation,leavingbehindtheterriblefearthathadgrippedmeforsolong.(Para.19,L1)我感觉到强壮有力的手臂将我托起。摆脱了困扰已久的恐惧。我不仅从海里爬上防波堤的磐石,而且完成了自我拯救,7、Onthebrinkofcollapse,Istoppedfighting,justlettingmyselfgo.Myhandhitthejetty.Itwaslikeanelectricshockthatbroughtmebacktomysenses.(Para.18,L1)我全身都快虚脱了,我不再划水,就这样放松自己顺水而漂。我的手碰上了防波堤,仿佛触电一般,我重新恢复了神志。8、Nosighthaseverbeensosoberingasthatfuel,hundredsofgallonsofit,streamingpastmywindowoutoftheplane’stanks.从飞机油箱里倒出的成百上千加仑的汽油就从舷窗外飞流直下,没有什么比这种景象更能让人感到事态的严重。9、Itwasawoman’svoice,speakinginanabsolutelynormalconversationaltone.这是一位女性的声音,说话语调完全就像普通聊天一样正常。10、Thechildlistenedclosely,sensingthathermother’swordswereinvaluable.孩子仔细聆听,意识到母亲的话语的分量。11、Seeingtheseamademesick;Uponseeingthesea,Iwassick.Iwassickofthesightofthesea;Justthesightoftheseamademesicktomystomach;只是看到了海就已经让我觉得反胃。12、Duringthatdescent,notoneofthehardenedbusinesspeoplecouldhavespokenwithoutahintoffearintheirvoice.Onlythegreatestcourage,withafoundationofevengreaterlove,hadbroughtthatmotherupandliftedherabovethechaosaroundher.在飞机下坠的过程中,见惯世事的商人们当时说话声中无不流露出恐惧。只有最伟大的勇气,实用大全标准文档以更伟大的爱为根基,才支撑起这位母亲,使她超然于周围的混乱之上。13、Althoughthesurroundingswereindisorder,therewerenoangryemotionorstressedfeelingsinthiscalmvoice,whichhelpedtoproduceacalminme.Iwasnotfrightenedanymore.Despitethecircumstance,therewasnoangryemotionortension,andthiscalmvoiceevokedacalminmethatquietedsomeofmyinitialfears.尽管形势危急,这个平静的声音既没有愤怒之情也没有紧张,唤醒了我内心的镇静,抚平了我最初的恐惧。14、Thechild’stotalattentionwascalmlyfixedonhermother,whowaspayingundividedandcalmlyfixedattentiontoherchild.Thismadethechildunaffectedbythechaosaroundherandhermother.Themother’sgazeheldthechildsofixedandintentthatthechildseemeduntouchedbythesoundsofgriefandfearallaroundher.母亲凝视的目光让孩子听得聚精会神,似乎一点也不为周围人们哀伤和惊恐的声音所动。15、Theplanelandedsmoothlyandwithoutdifficulty.Theaircrashwehadallworriedaboutdidnotbecomeourfate.Ourtouchdownwassmoothandeasy;thetragedywehadfearedwasnotourdestiny.我们着地顺利、轻松;我们所恐惧的悲剧并没有成为我们的宿运。三、课后翻译【老师版】ChinaDream,thegreatestexpectationfortheChinesesincemoderntimes,ismakingChina’sre-riseontheglobecometrue.ChinaDream’sessentialpointsareprosperityofthecountry,revivalofthenationandwell-beingforthepeople.ChinaDreamembodiesafaiththatissharedbythosewhoworktowardstheirdreamsbyunremittingeffortsandispassedongenerationaftergeneration,abetterlifecomesfromworkingwithperseverance.ChinaDreamalsomeansthatdiligence,bravery,creativityanddeterminationarethekeytoaccesssuccess,insteadofrelianceonaidfromcommunityorotherpeople.EachpersoncontributestoChinaDreambycreatinganddesigningone’sowndreams,foritisadreamnotonlyforthenationbutalsoforeveryperson.实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我们称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。中国梦,是让每一个积极进取的中国人形成世世代代的信念:只要经过不懈的奋斗便能获得更好的生活。人们必须通过自己的勤奋、勇气、创意和决心迈向繁荣,而不是依赖于社会和他人的援助。每个中国人都是中国梦的参与者和创造者。中国梦是民族的梦,也是每个中国人的梦。【教材版】Realizingthegreatnationalrejuvenation,whichwedefineastheChineseDream,hasbeenthegreatestChineseexpectationsincemoderntimes.Itbasicallymeansachievingprosperityforthecountry,renewalofthenationandhappinessforthepeople,thusensuringthateveryenterprisingChinesecarries,实用大全标准文档generationaftergeneration,thefirmconvictionthatabetterlifeisaccomplishedthroughpersistenteffort.Peopleshouldachievetheirprosperitythroughdiligence,courage,creativityanddeterminationinsteadofaidfromsocietyorotherpeople.EachindividualisaparticipantandadesignerinthecauseofrealizingtheChineseDream,foritisadreamnotonlyfortheentirenationbutalsoforeveryChinese.四、拓展话题1、NewNormal(经济新常态)全面准确把握新常态的内涵和特征comprehensivelyandaccuratelygrasptheconnotationandcharacteristicsofthenewnormalNewNormal(新常态)NewNormalisaterminbusinessandeconomicsthatreferstofinancialconditionsfollowingthefinancialcrisisof2007-2008andtheaftermathofthe2008–2012globalrecession.Thetermhassincebeenusedinavarietyofothercontextstoimplythatsomethingwhichwaspreviouslyabnormalhasbecomecommonplace.Ithasbeendescribedasacliché.[1]2、JPMorgan(摩根大通集团)JPMorganChase&Co.(NYSE:JPM)isaleadingglobalfinancialservicesfirmwithoperationsinmorethan60countries.Thefirmisaleaderininvestmentbanking,financialservicesforconsumers,smallbusinessandcommercialbanking,financialtransactionpr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论